Metabo HPT G 12SQ2 Safety Instructions And Instruction Manual Download Page 34

 

Cuando haya reemplazado la rueda de disco 

abombado

 

 .................................................3 minutos o más

 

Cuando comience diariamente el trabajo

 

  ................................................. 1 minuto o más

9.  Utilice ruedas de disco abombado de la capacidad 

apropiada.

 

Utilice únicamente ruedas de disco abombado con 

una capacidad nominal de 

13,300/min o más

.

 

La utilización de una rueda de disco abombado de 

menor capacidad podría conducir a su desintegración 

durante la operación y a lesiones serias.

10.  Compruebe el botón pulsador.

 

Cerciórese de que el botón pulsador esté 

desenganchado  presionándolo dos o tres veces 

antes de conectar la alimentación de la amoladora. 

(Fig. 5) 

OPERACIÓN DE LA AMOLADORA 

ANGULAR

1. Sujete 

fi

 rmemente la amoladora por su carcasa y la 

empuñadura lateral (Fig. 1).

 

La amoladora producirá una contrafuerza que habrá 

que controlar sujetándola 

fi

 rmemente.

2.   

Para encender la máquina, deslice la palanca 

de desbloqueo hacia la dirección de A y presione 

la palanca del interruptor en la dirección de B tal y 

como se muestra en la 

Fig. 3

.

 

Libere la palanca del interruptor hacia la posición de 

apagado.

Cubierta 

posterior

Planca del interruptor

Planca de 

desbloqueo

B

A

Fig. 3

3.  Presione con poca fuerza la amoladora.

 

No es necesario presionar con fuerza para amolar.  

Normalmente el propio peso de la amoladora será 

suficiente para permitir el contacto ligero con la 

super

fi

 cie requerido para amolar.

 

ADVERTENCIA

 

No presione a la fuerza la amoladora contra la 

super

fi

 cie que desee amolar.  la presión excesiva 

podría resultar en rotura de la rueda y en lesiones 

serias.  También podría dañar la superficie que 

esté amolando o el motor de la amoladora.

4.  Utilice el ángulo de amoladura apropiado.

 

Realice la operación de amoladura con el borde de 

la rueda levantando la amoladora de 15 a 30°, como 

se muestra en la Fig. 4.

 PRECAUCIÓN

 

No utilice toda la super

fi

 cie de la rueda de disco 

abombado.  Use solamente el borde de dicha 

rueda.

5.  Mueva la amoladora en el sentido apropiado.

 

Cuando utilice una rueda de disco abombado nueva 

en el sentido A (Fig. 4), el borde de la rueda puede 

cortar la  pieza de trabajo.  En este caso, realice la 

operación de amoladura en el sentido B (Fig. 4).

 

Cuando se haya gastado el borde de la rueda, la 

pieza de trabajo podrá amolarse en ambos sentidos.

15° – 30°

A B

Fig. 4

NOTA

 

La rueda suministrada (rueda resinoide) tiene 

grano de clase A y tamaño de grano #36. Es la más 

adecuada para amoladura intensa de acero y otros 

tipos de materiales.

6.  Ajuste la operación de acuerdo con el acabado 

deseado.

 

Para realizar un acabado preciso, reduzca la presión 

levantando ligeramente la amoladora.  Realice 

la operación de amoladura lentamente y con la 

velocidad apropiada.

 PRECAUCIÓN

 

El giro de la rueda de disco abombado creará 

turbulencia de aire.

 

No coloque la amoladora en áreas de polvo o 

suciedad hasta que se haya parado completamente.

MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA RUEDA 

DE DISCO ABOMBADO

 

ADVERTENCIA

 

No intente nunca armar o desarmar la rueda de 

disco abombado a menos que el interruptor de 

alimentación esté en la posición “OFF”, y que 

el cable de alimentación esté desenchufado del 

tomacorriente.

34

Español

00Book̲G12SQ2.indb   34

00Book̲G12SQ2.indb   34

2019/07/01   10:23:07

2019/07/01   10:23:07

Summary of Contents for G 12SQ2

Page 1: ...OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating th...

Page 2: ...ess power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammabl...

Page 3: ...n the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may a ect the power tool s operation If damaged h...

Page 4: ...de the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials p Do not use acces...

Page 5: ...apt large hole abrasive wheels For tools intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length Secure the workpiece and check t...

Page 6: ...ipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly 19 NEVER use a depressed center wheel which is cracked or deformed or worn away see the MAINTENANCE AND INSPECT...

Page 7: ...exterior of the power tool only with a soft cloth moistened with soapy water and dry thoroughly Never use solvents gasoline or thinners on plastic components otherwise the plastic may dissolve SAVETHE...

Page 8: ...nual may show details or attachments that di er from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Gear cover Push button Switch lever Housing Packing gland Wheel guard Tail cover Side handle Depre...

Page 9: ...e wheel guard at an angle that will protect the operator s body from injury by a broken wheel piece Installing Wheel Guard Slightly loosen the screw on the wheel guard Install the wheel guard to the p...

Page 10: ...B Fig 4 Once the wheel edge is worn the workpiece can be ground in both directions 15 30 A B Fig 4 NOTE The wheel provided resinoid wheel is rated as Class A grain and 36 grain size It is most suitabl...

Page 11: ...NLY be performed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER 5 Replacing supply cord If the supply cord of Tool is damaged the Tool must be returned to metabo HPT Authorized Service Center for the cord...

Page 12: ...1 Side Handle Code No 318312 1 NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the metabo HPT NOTE When work has been finished blow air containing no moisture from the...

Page 13: ...er ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs lectriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y r f rer ult...

Page 14: ...mobiles g Encasdedispositifsdestin sauraccordement d installations d extraction et de recueil de la poussi re veiller ce qu ils soient correctement raccord s et utilis s L utilisation d un dispositif...

Page 15: ...de s curit Si besoin portez un masque anti poussi re des protecteurs d oreille des gants et un tablier capable d arr ter les petits fragments abrasifs La protection oculaire doit tre capable d arr ter...

Page 16: ...ule mal mont e qui d passe du plan de la l vre du carter de protection ne peut pas tre correctement prot g e c Le dispositif de protection doit tre correctement fix l outil lectrique et positionn de m...

Page 17: ...rt ou des blessures graves 5 NE JAMAIS toucher les parties mobiles NE JAMAIS placer ses mains ses doigts ou toute autre partie de son corps pr s des parties mobiles de l outil 6 NE JAMAIS utiliser l o...

Page 18: ...de l utilisation de la meuleuse disque 25 TOUJOURS r aliser un essai de fonctionnement avant de commencer le meulage Voir Essayer la meuleuse disque avant de l utiliser la page 21 26 TOUJOURS suivre...

Page 19: ...ERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL 19 Fran ais 00Book G12SQ2 indb 19 00Book G12SQ2 indb 19 2019 07 01 10 23 05 2019 07 01 10 23...

Page 20: ...ils ou des accessoires di rents de ceux de l outil motoris utilis NOM DES PARTIES Fig 1 Couvercle du pignon Bouton poussoir Levier d interrupteur Bo tier Presse toupe Capot couvre meule Couvercle de q...

Page 21: ...vail Le meulage de feuilles de m tal fines peut engendrer un son tr s aigu Pour viter les bruits de ce genre placer un tapis de caoutchouc sous la pi ce Eloigner de la pi ce tous les enfants et le per...

Page 22: ...a surface travailler AVERTISSEMENT Ne pas presser avec force la meuleuse disque sur la surface rectifier Une forte pression peut casser la meule et causer de s rieuses blessures Cela peut aussi endomm...

Page 23: ...ssion centrale sur la rondelle de meule 4 Visser l crou de meule sur l arbre 5 Tout en poussant sur la bouton poussoir avec une main verrouiller l arbre en tournant doucement la meule d pression centr...

Page 24: ...meule d pression centrale S il y avait une fissure ou une modification de la meule la remplacer imm diatement 2 Inspection des vis Inspecter r guli rement toutes les vis et s assurer qu elles sont se...

Page 25: ...des blessures ou des dommages du mat riel REMARQUE Les accessoires sont sujets changement sans obligation de la part de metabo HPT ACCESSOIRES STANDARD Meule d pression centrale Code No 316821 1 4 1...

Page 26: ...encias e instrucciones para futura referencia El t rmino herramienta el ctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta el ctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la her...

Page 27: ...vo 4 Utilizaci n y mantenimiento de las herramientas el ctricas a No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la herramienta el ctrica correcta para su aplicaci n La herramienta el ctrica correcta trab...

Page 28: ...dad Si procede utilice m scara para polvo protectores auditivos guantes y mono capaz de detener peque os fragmentos abrasivos o piezas de trabajo El protector ocular debe ser capaz de deterner los des...

Page 29: ...e fragmentos de disco rotos del contacto accidental con el disco y de chispas que podr an prenderle fuego la ropa d Las ruedas deben utilizarse s lo para las aplicaciones recomendadas Por ejemplo no m...

Page 30: ...iones que no sean las especificadas NO utilice NUNCA una herramienta el ctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones 9 Maneje correctamente la herramienta Maneje la herram...

Page 31: ...o o en las paredes en los que vaya a trabajar 28 Definiciones para las magnitudes utilizadas en esta herramienta V tensi n electrica Corriente alterna Hz hertzios A amperios n velocidad nominal W vati...

Page 32: ...cesorios diferentes a los de la propia herramienta el ctrica NOMENCLATURA Fig 1 Cubierta de engranajes Bot n pulsador Planca del interruptor Bo tier Prensaestopas Protector de la rueda Cubierta poster...

Page 33: ...en el sitio de trabajo La amoladura de una plancha de acero delgada puede producir ruidos retumbantes Para evitar tales ruidos coloque una esterilla de goma debajo de la pieza de trabajo No permita qu...

Page 34: ...otura de la rueda y en lesiones serias Tambi n podr a da ar la superficie que est amolando o el motor de la amoladora 4 Utilice el ngulo de amoladura apropiado Realice la operaci n de amoladura con el...

Page 35: ...ando lentamente la rueda de disco abombado con la otra mano Apriete la tuerca de la rueda utilizando la llave suministrada como se muestra en la Fig 5 Fig 5 Tuerca de la rueda Protector de la rueda Bo...

Page 36: ...3 8 60 mm de di metro externo Confirme que no haya rajas ni da os en la rueda de disco abombado Si existe una raja o deformaci n en la rueda de disco abombado reempl cela inmediatamente 2 Inspecci n...

Page 37: ...a os materiales NOTA Los accesorios est n sujetos a cambio sin ninguna obligaci n por parte de metabo HPT ACCESORIOS EST NDAR Rueda de disco abombado N m de c digo 316821 1 4 1 2 115 mm de dia externo...

Page 38: ...38 00Book G12SQ2 indb 38 00Book G12SQ2 indb 38 2019 07 01 10 23 08 2019 07 01 10 23 08...

Page 39: ...39 00Book G12SQ2 indb 39 00Book G12SQ2 indb 39 2019 07 01 10 23 08 2019 07 01 10 23 08...

Page 40: ...exposition ces substances varie en fonction de la fr quence d ex cution de ce genre de travail Pour r duire l exposition ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventil et porter un quipeme...

Reviews: