Metabo HPT G 12SQ2 Safety Instructions And Instruction Manual Download Page 17

–  Pour les outils destinés à être équipés d’une meule 

à ori

fi

 ce 

fi

 leté,  véri

fi

 ez que le 

fi

 l dans la meule est 

suffisamment long pour accueillir la longueur de la 

broche.

–  Immobilisez la pièce et vérifiez qu’elle est 

correctement supportée. Une pièce serrée par des 

dispositifs de serrage ou dans un étau est mieux 

tenue qu’à la main.

–  Ne pas utiliser de meule de coupe pour l’a

 ûtage 

latéral.

–  Vérifiez que les étincelles dues à l’utilisation ne 

représentent pas un danger, par ex. ne touchent 

pas des personnes ou en

fl

 amment des substances 

in

fl

 ammables.

–  Vérifiez que les bouches d’aération ne sont pas 

obstruées en travaillant dans un environnement 

poussiéreux ; s’il est nécessaire de nettoyer la 

poussière, débranchez d’abord l’outil de la prise 

d’alimentation (utilisez des objets non métalliques) 

et évitez d’endommager les pièces internes ;

–  Utilisez toujours des lunettes et des protections 

auriculaires. Il est recommandé de porter des 

équipements de protection personnelle tels qu’un 

masque, des gants, un casque et un tablier.

–  Prenez garde à la meule qui continue de tourner 

une fois l’outil éteint.

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET 

SYMBOLES

1.

 

TOUJOURS utiliser un capot couvre-meule 

approprié avec la meuleuse à disque.

 En effet, le 

capot couvre-meule met l’opérateur à l’abri d’éventuelles 

projections de fragments de meule cassés.

2.

 

Les accessoires doivent être utilisés à une 

cadence équivalent au moins à la vitesse de 

rotation de la meule telle qu’elle est indiquée sur 

l’étiquette de mise en garde de l’outil.

 En e

 et, les 

meules et les autres accessoires qui sont utilisés à 

une cadence supérieure à la vitesse nominale risquent 

d’être projetés aux alentours et de blesser quelqu’un.

3.  TOUJOURS porter des protecteurs d’oreille lors 

de l’utilisation de l’outil pendant de 

longues périodes. 

Une exposition prolongée à un son de 

forte intensité peut endommager l’ouïe 

de l’utilisateur.

4.

 

Utiliser uniquement une meule à dépression 

centrale ayant un régime nominal SUPERIEUR à 

13,300/min.

 L’utilisation d’une meule à dépression 

centrale ayant un régime nominal INFERIEUR à 

13,300/min et/ou d’une meule de la mauvaise taille 

(voir les SPECIFICATIONS, page 20) risque de 

provoquer une rupture de la meule et de projeter des 

fragments de meule, ce qui pourrait entraîner la mort 

ou des blessures graves.

5.  NE JAMAIS toucher les parties mobiles.

NE JAMAIS

 placer ses mains, ses doigts 

ou toute autre partie de son corps près 

des parties mobiles de l’outil.

6.  NE JAMAIS utiliser l’outil sans que tous les 

dispositifs de sécurité ne soient en place.

 

NE JAMAIS

 faire fonctionner cet outil sans que 

tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité 

ne soient en place et en état de fonctionnement. Si 

un entretien ou une réparation nécessite le retrait 

d’un dispositif ou d’une caractéristique de sécurité, 

s’assurer de bien remettre en place le dispositif ou la 

caractéristique de sécurité avant de recommencer à 

utiliser l’outil.

7.  Utiliser l’outil correct.

 

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour 

faire le travail d’un outil de grande puissance. Ne 

pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n’a 

pas été prévu: par exemple, ne pas utiliser une scie 

circulaire pour couper des branches d’arbre ou des 

bûches.

8.  NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des 

applications autres que celles spéci

fi

 ées.

 

NE JAMAIS

 utiliser un outil motorisé pour des 

applications autres que celles spécifiées dans le 

mode d’emploi.

9.  Manipuler l’outil correctement.

 

Utiliser l’outil de la façon indiquée dans ce mode 

d’emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l’outil. 

NE JAMAIS

 permettre que l’outil soit utilisé par des 

enfants, des personnes non familiarisées avec son 

fonctionnement ou un personnel non autorisé.

10.  Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les 

couvercles fermement en place.

 

Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les 

couvercles fermement montés. Vérifier leurs 

conditions périodiquement.

11.  Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement 

de plastique ou la poignée est fendu.

 

Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent 

entraîner une électrocution. De tels outils ne doivent 

pas être utilisés avant d’être réparé.

12.  Les lames et les accessoires doivent être fermement 

montés sur l’outil.

 

Eviter les blessures potentielles personnelles et aux 

autres. Les lames, les instruments de coupe et les 

accessoires qui ont été montés sur l’outil doivent être 

fi

 xés et serrés fermement.

13.  Garder propres les évents d’air du moteur.

 

Les évents d’air du moteur doivent être maintenus 

propres de façon que l’air puisse circuler librement 

tout le temps. Véri

fi

 er les accumulations de poussière 

fréquemment.

17

Français

00Book̲G12SQ2.indb   17

00Book̲G12SQ2.indb   17

2019/07/01   10:23:05

2019/07/01   10:23:05

Summary of Contents for G 12SQ2

Page 1: ...OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating th...

Page 2: ...ess power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammabl...

Page 3: ...n the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may a ect the power tool s operation If damaged h...

Page 4: ...de the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials p Do not use acces...

Page 5: ...apt large hole abrasive wheels For tools intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length Secure the workpiece and check t...

Page 6: ...ipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly 19 NEVER use a depressed center wheel which is cracked or deformed or worn away see the MAINTENANCE AND INSPECT...

Page 7: ...exterior of the power tool only with a soft cloth moistened with soapy water and dry thoroughly Never use solvents gasoline or thinners on plastic components otherwise the plastic may dissolve SAVETHE...

Page 8: ...nual may show details or attachments that di er from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Gear cover Push button Switch lever Housing Packing gland Wheel guard Tail cover Side handle Depre...

Page 9: ...e wheel guard at an angle that will protect the operator s body from injury by a broken wheel piece Installing Wheel Guard Slightly loosen the screw on the wheel guard Install the wheel guard to the p...

Page 10: ...B Fig 4 Once the wheel edge is worn the workpiece can be ground in both directions 15 30 A B Fig 4 NOTE The wheel provided resinoid wheel is rated as Class A grain and 36 grain size It is most suitabl...

Page 11: ...NLY be performed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER 5 Replacing supply cord If the supply cord of Tool is damaged the Tool must be returned to metabo HPT Authorized Service Center for the cord...

Page 12: ...1 Side Handle Code No 318312 1 NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the metabo HPT NOTE When work has been finished blow air containing no moisture from the...

Page 13: ...er ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs lectriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y r f rer ult...

Page 14: ...mobiles g Encasdedispositifsdestin sauraccordement d installations d extraction et de recueil de la poussi re veiller ce qu ils soient correctement raccord s et utilis s L utilisation d un dispositif...

Page 15: ...de s curit Si besoin portez un masque anti poussi re des protecteurs d oreille des gants et un tablier capable d arr ter les petits fragments abrasifs La protection oculaire doit tre capable d arr ter...

Page 16: ...ule mal mont e qui d passe du plan de la l vre du carter de protection ne peut pas tre correctement prot g e c Le dispositif de protection doit tre correctement fix l outil lectrique et positionn de m...

Page 17: ...rt ou des blessures graves 5 NE JAMAIS toucher les parties mobiles NE JAMAIS placer ses mains ses doigts ou toute autre partie de son corps pr s des parties mobiles de l outil 6 NE JAMAIS utiliser l o...

Page 18: ...de l utilisation de la meuleuse disque 25 TOUJOURS r aliser un essai de fonctionnement avant de commencer le meulage Voir Essayer la meuleuse disque avant de l utiliser la page 21 26 TOUJOURS suivre...

Page 19: ...ERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL 19 Fran ais 00Book G12SQ2 indb 19 00Book G12SQ2 indb 19 2019 07 01 10 23 05 2019 07 01 10 23...

Page 20: ...ils ou des accessoires di rents de ceux de l outil motoris utilis NOM DES PARTIES Fig 1 Couvercle du pignon Bouton poussoir Levier d interrupteur Bo tier Presse toupe Capot couvre meule Couvercle de q...

Page 21: ...vail Le meulage de feuilles de m tal fines peut engendrer un son tr s aigu Pour viter les bruits de ce genre placer un tapis de caoutchouc sous la pi ce Eloigner de la pi ce tous les enfants et le per...

Page 22: ...a surface travailler AVERTISSEMENT Ne pas presser avec force la meuleuse disque sur la surface rectifier Une forte pression peut casser la meule et causer de s rieuses blessures Cela peut aussi endomm...

Page 23: ...ssion centrale sur la rondelle de meule 4 Visser l crou de meule sur l arbre 5 Tout en poussant sur la bouton poussoir avec une main verrouiller l arbre en tournant doucement la meule d pression centr...

Page 24: ...meule d pression centrale S il y avait une fissure ou une modification de la meule la remplacer imm diatement 2 Inspection des vis Inspecter r guli rement toutes les vis et s assurer qu elles sont se...

Page 25: ...des blessures ou des dommages du mat riel REMARQUE Les accessoires sont sujets changement sans obligation de la part de metabo HPT ACCESSOIRES STANDARD Meule d pression centrale Code No 316821 1 4 1...

Page 26: ...encias e instrucciones para futura referencia El t rmino herramienta el ctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta el ctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la her...

Page 27: ...vo 4 Utilizaci n y mantenimiento de las herramientas el ctricas a No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la herramienta el ctrica correcta para su aplicaci n La herramienta el ctrica correcta trab...

Page 28: ...dad Si procede utilice m scara para polvo protectores auditivos guantes y mono capaz de detener peque os fragmentos abrasivos o piezas de trabajo El protector ocular debe ser capaz de deterner los des...

Page 29: ...e fragmentos de disco rotos del contacto accidental con el disco y de chispas que podr an prenderle fuego la ropa d Las ruedas deben utilizarse s lo para las aplicaciones recomendadas Por ejemplo no m...

Page 30: ...iones que no sean las especificadas NO utilice NUNCA una herramienta el ctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones 9 Maneje correctamente la herramienta Maneje la herram...

Page 31: ...o o en las paredes en los que vaya a trabajar 28 Definiciones para las magnitudes utilizadas en esta herramienta V tensi n electrica Corriente alterna Hz hertzios A amperios n velocidad nominal W vati...

Page 32: ...cesorios diferentes a los de la propia herramienta el ctrica NOMENCLATURA Fig 1 Cubierta de engranajes Bot n pulsador Planca del interruptor Bo tier Prensaestopas Protector de la rueda Cubierta poster...

Page 33: ...en el sitio de trabajo La amoladura de una plancha de acero delgada puede producir ruidos retumbantes Para evitar tales ruidos coloque una esterilla de goma debajo de la pieza de trabajo No permita qu...

Page 34: ...otura de la rueda y en lesiones serias Tambi n podr a da ar la superficie que est amolando o el motor de la amoladora 4 Utilice el ngulo de amoladura apropiado Realice la operaci n de amoladura con el...

Page 35: ...ando lentamente la rueda de disco abombado con la otra mano Apriete la tuerca de la rueda utilizando la llave suministrada como se muestra en la Fig 5 Fig 5 Tuerca de la rueda Protector de la rueda Bo...

Page 36: ...3 8 60 mm de di metro externo Confirme que no haya rajas ni da os en la rueda de disco abombado Si existe una raja o deformaci n en la rueda de disco abombado reempl cela inmediatamente 2 Inspecci n...

Page 37: ...a os materiales NOTA Los accesorios est n sujetos a cambio sin ninguna obligaci n por parte de metabo HPT ACCESORIOS EST NDAR Rueda de disco abombado N m de c digo 316821 1 4 1 2 115 mm de dia externo...

Page 38: ...38 00Book G12SQ2 indb 38 00Book G12SQ2 indb 38 2019 07 01 10 23 08 2019 07 01 10 23 08...

Page 39: ...39 00Book G12SQ2 indb 39 00Book G12SQ2 indb 39 2019 07 01 10 23 08 2019 07 01 10 23 08...

Page 40: ...exposition ces substances varie en fonction de la fr quence d ex cution de ce genre de travail Pour r duire l exposition ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventil et porter un quipeme...

Reviews: