background image

002-148

Instrukcja obsługi 
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 
Zachowaj ją na przyszłość.

ZESTAWU Z BLENDEREM

PL

Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 
Spara den för framtida behov. 

STAVMIXERSATS

SE

EN

HAND BLENDER SET

Operating instructions 
(Translation of the original instructions) 
Important! Read the user instructions carefully before use. 
Save them for future reference.

NO

STAVMIKSERSETT

Bruksanvisning 
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. 
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Summary of Contents for 002-148

Page 1: ...ruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov STAVMIXERSATS SE EN HAND BLENDER SET Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO STAVMIKSERSETT Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremt...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...1 2 3 1 2 2 4 11 10 5 6 7 8 9 ...

Page 4: ...paraten inte är igång Använd inte andra tillbehör än dem som rekommenderas eller säljs av apparattillverkaren Användning av andra SÄKERHETSANVISNINGAR Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om...

Page 5: ... som kan repareras av användaren Service får endast utföras av behörig servicepersonal tillbehör kan orsaka brand elolycksfall och eller personskada Dra inte i sladden för att dra ut stickkontakten ut nätuttaget Placera aldrig knivbladen på motorenheten utan att bägaren först är korrekt satt på plats risk för personskada Kontrollera att locket sitter på ordentligt innan du startar minihackaren Kör...

Page 6: ...minut Låt den svalna 3 minuter innan den används igen 1 Montera mixerstaven på motorenheten genom att vrida fast den enligt symbolerna Lossa genom att vrida åt motsatt håll 2 Anslut stickkontakten till ett nätuttag 3 Placera mixerstaven i livsmedlet Vanligen måste vätska tillsättas 2 delar livsmedel till 3 delar vätska för att stavmixern ska arbeta jämnt TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Effe...

Page 7: ...under i ett kärl med lite vatten AVÄNDNNG AV MINIHACKAREN BILD 3 OBS Kör inte stavmixern med högt varvtal längre än 1 minut Låt den svalna 3 minuter innan den används igen Kontrollera att locket sitter på ordentligt innan stavmixern startas Den totala mängden livsmedel får inte överskrida markeringen MAX på bägaren Efter avslutad bearbetning lossa motorenheten från locket innan locket tas bort frå...

Page 8: ...av produsenten av apparatet Hvis du bruker annet tilbehør kan det føre til brann el ulykker og eller SIKKERHETSANVISNINGER Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet hvis ...

Page 9: ...n Service skal kun utføres av kvalifisert servicepersonale TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V 50 Hz Effekt 600 W Volum skål 1 l Volum beger 7 dl Kabellengde 90 cm personskade Ikke dra i ledningen når du skal trekke stoøselet ut av stikkontakten Ikke sett knivbladene på motorenheten uten at begeret først er korrekt satt på plass fare for personskade Kontroller at lokket sitter ordentlig på før d...

Page 10: ...r væske for at stavmikseren skal arbeide jevnt BRUK AV MINIHAKKEREN BILDE 3 MERK Stavmikseren må ikke kjøres med høyt turtall i mer enn 1 minutt Må kjøles ned i 3 minutter før videre bruk Kontroller at lokket sitter ordentlig på før du starter stavmikseren BESKRIVELSE BILDE 1 1 Hastighetsbryter 2 Strømbryter 3 Turbobryter 4 Motorenhet 5 Visp 6 Blandestav 7 Skål 8 Knivblad 9 Beger 10 Minihakker MON...

Page 11: ...du løsne motorenheten fra lokket før du tar lokket av skålen 1 Plasser skålen på et rent jevnt underlag 2 Plasser knivbladene i skålen 3 Legg ingrediensene i skålen Del kjøtt i små biter og fjern eventuelle ben Maks 200 g kan bearbeides om gangen 4 Plasser minihakkerens lokk på skålen innrett skålens tapp i sporet på lokket og vri fast lokket 5 Monter motorenheten på lokket ved å vri den fast som ...

Page 12: ... materialnych Można używać gumowego skrobaka itp pod warunkiem że urządzenie jest wyłączone ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Urządzenia mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące be...

Page 13: ...cznika czasowego lub innego sprzętu sterującego Przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru a także przed montażem Nie stosuj akcesoriów innych niż zalecane lub sprzedawane przez producenta urządzenia Użycie innych akcesoriów może spowodować pożar porażenie prądem i lub obrażenia ciała Nie ciągnij za przewód aby wyciągnąć wtyk z gniazda Ze względu na ryzyko obrażeń ciała nigdy nie umieszczaj noży ...

Page 14: ...no w domu jak i w jadalniach dla personelu biurach gospodarstwach agroturystycznych pokojach hotelowych i motelowych pensjonatach schroniskach itp URUCHAMIANIE ZATRZYMYWANIE 1 Aby uruchomić urządzenie naciśnij przełącznik Blender pracuje z prędkością zgodną z wybranym ustawieniem Aby zwiększyć prędkość przekręć pokrętło od lewej do prawej strony demontażem i lub czyszczeniem wyłącz urządzenie wyjm...

Page 15: ...j białek niż z dwóch jaj jednocześnie 4 Umieść trzepaczkę w żywności 2 Aby blender pracował z maksymalną prędkością naciśnij przycisk Turbo Na prędkość turbo nie ma wpływu ustawienie pokrętła regulacji prędkości 3 Aby wyłączyć blender zwolnij przycisk Turbo lub przełącznik UŻYWANIE KOŃCÓWKI MIKSUJĄCEJ UWAGA Nie używaj blendera na najwyższych obrotach przez dłużej niż minutę Przed ponownym użyciem ...

Page 16: ...ęcia na stojąco tak aby wyciekła z niej cała woda Końcówkę miksującą można myć w zmywarce 3 Umyj pojemnik misę trzepaczkę i noże ciepłą wodą i płynem do mycia naczyń Misy ani trzepaczki nie wolno myć w zmywarce ze względu na ryzyko uszkodzenia tworzywa z którego są wykonane 4 Moduł silnika przecieraj wilgotną szmatką 5 Dokładnie osusz produkt 6 Zamontuj akcesoria na module silnika i zawieś go na u...

Page 17: ...craper or the equivalent can be used but only when the appliance is not running SAFETY INSTRUCTIONS Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate This appliance can be used by children from eight years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised or receive instructions...

Page 18: ...be repaired by the user Servicing should only be carried out by qualified service personnel Do not use accessories other than those recommended or sold by the appliance manufac turer The use of other accesso ries can result in fire electric shock and or personal injury Do not pull the power cord to unplug the plug Never put the blades on the motor unit without the beaker correctly in place first r...

Page 19: ...ore using it again 1 Fit the blending arm on the motor unit by turning it as shown by the symbols Release by turning in the opposite direction 2 Plug the plug into a power point 3 Place the blending arm in the food Some liquid should usually be added 2 parts of food to 3 parts of liquid for the blender to work smoothly TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Output 600 W Bowl volume 1 l Beaker vo...

Page 20: ...nning them for a few seconds in a bowl with a little water USING THE MINI CHOPPER FIG 3 NOTE Do not run the blender at high speed for more than 1 minute Allow it to cool for 3 minutes before using it again Check that the lid is properly fitted before starting the blender The total amount of food must not exceed the MAX mark on the beaker When you have finished release the motor unit from the lid b...

Reviews: