background image

 FR

7

1. Consignes de sécurité 

Cet appareil est conçu pour être 

utilisé à la maison et pour des 

utilisations similaires comme –

• dans les cuisines pour les em-

ployés de magasins, bureaux et 

autre zones commerciales

• dans les établissements agricoles

• dans les motels, hôtels et autres 

établissements d'hébergement

Toute autre utilisation est con-

sidérée comme inappropriée 

et peut entraîner des blessures 

corporelles ou des dommages 

matériels. Melitta

®

 ne peut pas 

être tenue responsable des dom-

mages causés par une utilisation 

inappropriée.

Veuillez respecter les instructions 

suivantes pour éviter toutes bles-

sures causées par une mauvaise 

utilisation :

• Ne pas placer l'appareil dans une 

armoire pendant l'utilisation.

• Brancher l'appareil sur une prise 

de courant mise à la terre et 

correctement installée.

• L’appareil doit toujours être dé-

branché du secteur lorsqu'il est 

laissé sans surveillance ou avant 

de le monter, de le démonter ou 

de le nettoyer.

• Pendant le fonctionnement, des 

parties de l'appareil, comme la 

sortie de la vapeur au niveau 

du filtre, peuvent devenir très 

chaudes. Éviter de toucher ces 

parties et tout contact avec la 

vapeur chaude.

• Ne pas ouvrir le porte-filtre 

pendant la préparation. 

• La plaque chauffante devient très 

chaude pendant le fonctionne-

ment et reste chaude pendant 

longtemps après la préparation. 

Tout contact avec la plaque 

chauffante peut causer des brûlu-

res et doit donc être évité.

• S’assurer que le cordon 

d'alimentation n'entre pas en 

contact avec la plaque chauffante.

• Ne pas utiliser l'appareil si le 

cordon d'alimentation est en-

dommagé.

• Le cordon d’alimentation ne doit 

en aucun cas entrer en contact 

avec des liquides.

• Ne jamais plonger l'appareil dans 

l'eau.

• Ne pas mettre la verseuse au 

micro-ondes.

• Ne pas nettoyer les parties 

entrant en contact avec de la 

nourriture avec des produits de 

nettoyage agressifs ou une crème 

à récurer. Nettoyer les résidus 

de détergent à l'eau claire. Vous 

trouverez de plus amples infor-

mations sur le nettoyage dans la 

partie « Nettoyage et entretien 

». 

• Cet appareil peut être utilisé 

par des enfants de 8 ans ou plus 

s'ils sont surveillés ou s'ils ont 

été instruits quant à l'utilisation 

de l'appareil et aux dangers 

associés et s'ils ont compris les 

dangers potentiels. Le nettoya-

ge et l'entretien de l'appareil ne 

doivent pas être effectués par 

des enfants à moins qu'ils aient 

au minimum 8 ans et soient 

Summary of Contents for Excellent Therm

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje Excellent Therm 1100078 04...

Page 2: ...2 2 1 3 5 7 2 4 6 8...

Page 3: ...e Kontakt mit dem hei en Dampf ffnen Sie w hrend des Br h vorgangs nicht den Filter Die Warmhalteplatte wird w hrend der Nutzung sehr hei und bleibt auch nach Ende des Br hvorgangs noch f r gerau me Z...

Page 4: ...5 8 Zum Ausgie en des Kaffees dr cken Sie den Aus l se Hebel an der hinteren Seite des Kannendeckels der Deckel muss nicht gedreht oder abgenom men werden Einhand Bedienung Abb 6 9 Das Ger t ist mit e...

Page 5: ...plate becomes very hot during use and remains hot for a long time after the brewing process Contact with the hot plate can cause burns so avoid touching it Make sure that the power cable does not touc...

Page 6: ...the lever at jug lid Lid must not be removed or turned one hand operation Fig 6 9 The appliance is equipped with an automatic shut off function which switches the machine off after approx 15 minutes...

Page 7: ...e toucher ces parties et tout contact avec la vapeur chaude Ne pas ouvrir le porte filtre pendant la pr paration La plaque chauffante devient tr s chaude pendant le fonctionne ment et reste chaude pen...

Page 8: ...6 9 L appareil est quip d un arr t automatique de la machine au bout de 15 min environ L appareil peut tre teint manuellement n importe quel moment en utilisant le bouton on off Entretien Toujours d b...

Page 9: ...het nets noer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar Het apparaat mag gebruikt worden door mensen met een beperkt fysiek zintuiglijk of 1 Veiligheidsinstructies Dit apparaat is bedoeld voor huish...

Page 10: ...voer onderbreekt Het apparaat kan altijd handmatig worden uitgezet met de aan uitschakelaar Reiniging Onderhoud Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor het reinigen Deksel en koffie uitloop ku...

Page 11: ...forbliver varm i l ngere tid efter bryggeproces sen Kontakt med varmepladen kan for rsage forbr ndinger s undg at r re den S rg for at str mkablet ikke r rer varmepladen Brug ikke apparatet hvis str...

Page 12: ...d stikket ud f rst Aftagelige dele Topl get og udl bsr ret kan tages af og reng res Tag topl get af vandtanken Fig 7 Tag udl bsr ret af for at reng re dette Fig 8 Filtertragt og topl g kan vaskes i op...

Page 13: ...t varm vid anv ndning och f rblir varm under en l ng stund ven efter att bryggningen r klar Kontakt med v rmeplattan kan ge upp hov till br nnskador s undvik att vidr ra den Se till att str mkabeln in...

Page 14: ...er ca 15 minuter Kaffebryggaren kan st ngas av manuellt n r som helst genom att anv nda p av knappen Reng ring och underh ll Drag alltid ut kontakten ur v ggurtaget f re reng ring Kaffebryggarens lock...

Page 15: ...gre tid etter at brygging er avsluttet Kontakt med den var me platen kan f re til brannska der s dette m unng s P se at str mkabelen ikke kom mer i kontakt med den varme platen Ikke bruk apparatet hvi...

Page 16: ...skrus av manuelt n r du selv nsker det ved bruke av p knappen Rengj ring og vedlikehold Dra alltid ut kontakten f r rengj ring Lokk og vannoverl p kan tas av og rengj res i oppvaskmaskinen Trekk lokke...

Page 17: ...tt in kuumaksi k yt n aikana ja py syy kuumana pitk n valmistu sprosessin j lkeen Keittolevyn kosketus voi aiheuttaa palovam moja joten v lt sen kosketta mista Varmista ett virtajohto ei koske ta keit...

Page 18: ...st astianpesukoneessa Nosta vesis ili n kansi irrottaaksesi vesisuppi lon Kuva 7 Irrota suppilo putkesta Kuva 8 Suodatinsuppilon ja kannun kannen voi pest pesukoneessa K yt ulkoiseen puhdistamiseen ko...

Page 19: ...19 Garantie Guarantee Garantie Garantie Garantibestemmelser Garantivillkor Garanti Takuu DE GB FR NL DK SE NO FI...

Page 20: ...braucherservice mh melitta de www melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 462...

Page 21: ...www melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garantie appartenant l utilisateur final vis vis du vendeur nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes co...

Page 22: ...skall g ras anspr k p skall man ta kontakt med butiken f r hantering av rendet De har kompetensen att l sa eventuella problem med Melitta produkter Melitta beviljar anspr ken med f ljande villkor 1 Ga...

Page 23: ...ective country see information below Melitta Nordic AB asiakaspalvelu melitta se NO Garantivilk r I tillegg til de lovmessige garantirettighetene som forbrukeren har i forhold til selgeren gir vi for...

Page 24: ...1100078 04...

Reviews: