background image

4

   GB

4

Jahre oder älter und werden 

beaufsichtigt. Gerät und Netz-

kabel sind von Kindern unter 8 

Jahren fernzuhalten.

• Das Gerät kann von Personen 

mit reduzierten physischen, 

sensorischen oder mentalen  

Fähigkeiten oder Mangel an 

Erfahrung und/oder Wissen 

benutzt werden, wenn sie 

beaufsichtigt oder bezüglich 

des sicheren Gebrauchs des 

Gerätes unterwiesen wurden 

und die daraus resultierenden 

Gefahren verstanden haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem 

Gerät spielen.

• Das Auswechseln des Netzka-

bels und alle sonstigen Repara-

turen dürfen nur vom Melitta

®

 

Kundendienst oder von einer 

autorisierten Werkstatt durch-

geführt werden.

Vor der ersten Tasse Kaffee ...

sollten Sie zur Reinigung das Gerät zweimal nur mit 

klarem Wasser betreiben, um es von möglichen 

Verschmutzungen zu befreien. Warten Sie zwischen 

den beiden Brühvorgängen ca. 5 Minuten!

Die Kaffeezubereitung

1

. Entnehmen Sie die Thermkanne mit dem Filter.

2. Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks und 

gießen Sie klares, kaltes Wasser in den Tank. Die 

gewünschte Tassenzahl – von 2 bis 

1

0 Tassen – ist 

an der Skalierung des Tanks ablesbar. (Abb. 

1

)

3. Falten Sie die Prägenähte einer Melitta

®

 Filtertüte 

1

x4 um, legen Sie die Filtertüte in den Filter und 

geben Sie pro Tasse ein gestrichenes Kaffeemaß (ca. 

6g) Kaffeepulver in die Filtertüte. (Abb. 2)

4. Setzen Sie den Filter auf die Thermkanne (ohne 

Deckel) und stellen Sie beides in das Gerät 

zurück. (Abb. 3) 

5. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter 

ein. Die Kontroll-Lampe leuchtet auf, nach kurzer 

Zeit beginnt der Brühvorgang. (Abb. 4) 

 

ACHTUNG:

 Während des Brühvorgangs nie 

die Kanne mit dem Filter aus dem Gerät nehmen. 

Durch austretendes heißes Wasser kann es zu 

Verbrühungen kommen!

6. Wenn der Kaffee komplett durch den Filter in die 

Kanne gelaufen ist, entnehmen Sie die Kanne mit 

dem Filter. Entfernen Sie die gebrauchte Filtertüte 

– Filtertüte und Kaffee sind kompostierbar – und 

stellen Sie den Filter beiseite.

7. Verschließen Sie die Thermkanne mit dem Deckel 

(Abb. 5). 

8. Zum Ausgießen des Kaffees drücken Sie den  

Aus löse-Hebel an der hinteren Seite des Kannendeckels 

– der Deckel muss nicht gedreht oder abgenom-

men werden = Einhand-Bedienung. (Abb. 6)

9. Das Gerät ist mit einer automatischen Abschal-

tung versehen, die den Kaffeeautomaten nach ca. 

15

 

Minuten komplett abschaltet. Sie können das Gerät 

aber auch jederzeit manuell abschalten.

Reinigung und Pflege

Vor dem Reinigen immer den Netzstecker 

ziehen.

• Gerätedeckel und Wasserüberlauf können abge-

nommen und in der Spülmaschine gereinigt werden. 

 

Æ

Ziehen Sie den Gerätedeckel nach oben vom 

Wassertank ab. (Abb. 7).

 

Æ

Den Wasserüberlauf können Sie einfach vom 

Steigrohr abziehen. (Abb. 8)

• Der Filter ist spülmaschinengeeignet.

• Das Gerätegehäuse kann mit einem feuchten Tuch 

und milden Reinigungsmitteln gereinigt werden.

• Die Thermkanne nicht in der Spülmaschine reinigen 

oder komplett in Wasser tauchen. Bei hartnäckigen 

Verschmutzungen empfehlen wir Melitta

®

 PERFECT 

CLEAN Accessories.

Zusätzliche Hinweise zur Benutzung der 

Therm kanne:

• Um Beschädigungen des Glaskolbens zu vermeiden, 

nicht mit Metallgegenständen umrühren, keine Bür-

sten zum Reinigen verwenden, keine Eiswürfel oder 

kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten einfüllen.

• Niemals auf eine heiße Herdplatte oder in die 

Mikrowelle stellen.

• Extrem hohe Temperaturschwankungen vermeiden.

• Nach Fall oder starken Stößen könnte der Glaskol-

ben zerbrechen; den Inhalt nicht mehr trinken, da 

er Glassplitter enthalten könnte.

• Gefüllte Kanne nicht hinlegen – Flüssigkeit könnte 

austreten.

• Nicht zum Aufbewahren von Milchprodukten oder 

Babynahrung verwenden – Gefahr von Bakterienwachs-

tum!

Entkalken

• Je nach Wasserhärte kommt es zu Kalkablagerun-

gen im Gerät, die dem Kaffeeautomaten schaden 

und die Zubereitungszeit verlängern oder mögli-

cherweise sogar das Gerät zerstören können.

• Damit Sie lange Freude an Ihrem Kaffeeautomaten 

haben, sollten Sie ihn deshalb regelmäßig entkalken. 

Wir empfehlen, nach 40 Brühvorgängen eine Entkal-

kung vorzunehmen – spätestens jedoch dann, wenn 

das Gerät beim Brühen stark „blubbert“ oder sich 

die Zubereitungszeit merklich verlängert.

• Wir empfehlen zum Entkalken Swirl

®

 Aktiv-Entkal-

ker oder Swirl

®

 Bio-Entkalker.

Summary of Contents for Excellent Therm

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje Excellent Therm 1100078 04...

Page 2: ...2 2 1 3 5 7 2 4 6 8...

Page 3: ...e Kontakt mit dem hei en Dampf ffnen Sie w hrend des Br h vorgangs nicht den Filter Die Warmhalteplatte wird w hrend der Nutzung sehr hei und bleibt auch nach Ende des Br hvorgangs noch f r gerau me Z...

Page 4: ...5 8 Zum Ausgie en des Kaffees dr cken Sie den Aus l se Hebel an der hinteren Seite des Kannendeckels der Deckel muss nicht gedreht oder abgenom men werden Einhand Bedienung Abb 6 9 Das Ger t ist mit e...

Page 5: ...plate becomes very hot during use and remains hot for a long time after the brewing process Contact with the hot plate can cause burns so avoid touching it Make sure that the power cable does not touc...

Page 6: ...the lever at jug lid Lid must not be removed or turned one hand operation Fig 6 9 The appliance is equipped with an automatic shut off function which switches the machine off after approx 15 minutes...

Page 7: ...e toucher ces parties et tout contact avec la vapeur chaude Ne pas ouvrir le porte filtre pendant la pr paration La plaque chauffante devient tr s chaude pendant le fonctionne ment et reste chaude pen...

Page 8: ...6 9 L appareil est quip d un arr t automatique de la machine au bout de 15 min environ L appareil peut tre teint manuellement n importe quel moment en utilisant le bouton on off Entretien Toujours d b...

Page 9: ...het nets noer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar Het apparaat mag gebruikt worden door mensen met een beperkt fysiek zintuiglijk of 1 Veiligheidsinstructies Dit apparaat is bedoeld voor huish...

Page 10: ...voer onderbreekt Het apparaat kan altijd handmatig worden uitgezet met de aan uitschakelaar Reiniging Onderhoud Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor het reinigen Deksel en koffie uitloop ku...

Page 11: ...forbliver varm i l ngere tid efter bryggeproces sen Kontakt med varmepladen kan for rsage forbr ndinger s undg at r re den S rg for at str mkablet ikke r rer varmepladen Brug ikke apparatet hvis str...

Page 12: ...d stikket ud f rst Aftagelige dele Topl get og udl bsr ret kan tages af og reng res Tag topl get af vandtanken Fig 7 Tag udl bsr ret af for at reng re dette Fig 8 Filtertragt og topl g kan vaskes i op...

Page 13: ...t varm vid anv ndning och f rblir varm under en l ng stund ven efter att bryggningen r klar Kontakt med v rmeplattan kan ge upp hov till br nnskador s undvik att vidr ra den Se till att str mkabeln in...

Page 14: ...er ca 15 minuter Kaffebryggaren kan st ngas av manuellt n r som helst genom att anv nda p av knappen Reng ring och underh ll Drag alltid ut kontakten ur v ggurtaget f re reng ring Kaffebryggarens lock...

Page 15: ...gre tid etter at brygging er avsluttet Kontakt med den var me platen kan f re til brannska der s dette m unng s P se at str mkabelen ikke kom mer i kontakt med den varme platen Ikke bruk apparatet hvi...

Page 16: ...skrus av manuelt n r du selv nsker det ved bruke av p knappen Rengj ring og vedlikehold Dra alltid ut kontakten f r rengj ring Lokk og vannoverl p kan tas av og rengj res i oppvaskmaskinen Trekk lokke...

Page 17: ...tt in kuumaksi k yt n aikana ja py syy kuumana pitk n valmistu sprosessin j lkeen Keittolevyn kosketus voi aiheuttaa palovam moja joten v lt sen kosketta mista Varmista ett virtajohto ei koske ta keit...

Page 18: ...st astianpesukoneessa Nosta vesis ili n kansi irrottaaksesi vesisuppi lon Kuva 7 Irrota suppilo putkesta Kuva 8 Suodatinsuppilon ja kannun kannen voi pest pesukoneessa K yt ulkoiseen puhdistamiseen ko...

Page 19: ...19 Garantie Guarantee Garantie Garantie Garantibestemmelser Garantivillkor Garanti Takuu DE GB FR NL DK SE NO FI...

Page 20: ...braucherservice mh melitta de www melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 462...

Page 21: ...www melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garantie appartenant l utilisateur final vis vis du vendeur nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes co...

Page 22: ...skall g ras anspr k p skall man ta kontakt med butiken f r hantering av rendet De har kompetensen att l sa eventuella problem med Melitta produkter Melitta beviljar anspr ken med f ljande villkor 1 Ga...

Page 23: ...ective country see information below Melitta Nordic AB asiakaspalvelu melitta se NO Garantivilk r I tillegg til de lovmessige garantirettighetene som forbrukeren har i forhold til selgeren gir vi for...

Page 24: ...1100078 04...

Reviews: