background image

14

afwasborsteltje) om de glazen 

binnenfles te reinigen of erin te 

roeren, en vul de fles niet met 

ijsblokjes of koolzuurhoudende 

vloeistoffen. Anders kan de fles 

beschadigd raken.

• Stel de glazen binnenfles 

niet bloot aan grote 

temperatuurschommelingen. 

2. Voorafgaand aan de  

ingebruikneming

• Controleer of de netspanning overeenstemt met 

de nominale spanning vermeld op het typeplaatje 

onderaan het apparaat.

• Sluit het apparaat aan op het stroomnet. Het  

overtollige deel van het netsnoer kan worden  

opgeborgen in het snoercompartiment. 

• Als onderdeel van het productieproces wordt  

gecontroleerd of alle apparaten perfect functioneren. 

Het is mogelijk dat hierdoor waterresten  

achtergebleven zijn in het apparaat.  

Spoel het apparaat tweemaal met de maximale  

waterhoeveelheid, zonder filterzakje en zonder 

koffie, om het te reinigen.

• Voor een optimaal koffiegenot en  

gebruiksvriendelijkheid is het apparaat uitgerust  

met verscheidene functies. Deze functies worden 

hierna uitgelegd.

3. Koffiebereiding

• Controleer of het apparaat aangesloten is op het 

stroomnet.

• Open het deksel van het waterreservoir. 

• Giet met de warmhoudkan de gewenste hoeveelheid 

koud water in het waterreservoir. Aan de  

schaalaanduiding op het reservoir 

 kunt u het 

aantal kopjes aflezen.  

Pictogram van klein kopje = ca. 85 ml per kopje, 

pictogram van grote kop = ca. 

1

25 ml per kop. 

• Sluit het deksel van het waterreservoir en plaats de  

warmhoudkan met gesloten deksel in het apparaat 

• Zwenk de filterdrager 

 naar links. 

• Vouw de randen van een Melitta

®

 filterzakje 

1

x4

®

 

om en plaats het in de filterhouder. 

 Druk het 

filterzakje met de hand in de filterhouder, zodat het 

goed blijft zitten. 

• Zwenk de filterdrager terug in het apparaat. 

• Doe de gemalen koffie in het filterzakje. We raden 

aan om bij de gemiddelde instelling van de  

AromaSelectors

®

 

 per grote kop 6-8 g koffie  

te gebruiken.

• U kunt met dezelfde hoeveelheid gemalen koffie de 

smaak van uw koffie ook aanpassen aan uw persoon-

lijke voorkeur. Draai de 

AromaSelectors

®

 naar 

links voor een mildere koffie (   ). Draai de knop 

naar rechts voor een sterkere koffie (   ).

• Schakel het apparaat in 

. De zetbeurt begint.

• 

1

5 minuten nadat het is ingeschakeld, wordt het ap-

paraat automatisch uitgeschakeld. Zo wordt onnodig 

stroomverbruik voorkomen en energie bespaard. 

Uiteraard kunt u het apparaat ook op elk moment 

handmatig uitschakelen.

• De druppelstop zorgt ervoor dat er geen koffie 

uit de filter kan lekken wanneer de kan niet in het 

apparaat staat. 

4. Gebruik van de thermoskan

• De versgezette koffie loopt in de kan door het 

centrale ventiel van het geïsoleerde deksel.

• Druk de sluithendel naar beneden om koffie te 

schenken 

.

• Verwijder het deksel door op de dichtingen aan de 

zijkant te drukken en het deksel op te tillen 

5. Reiniging en onderhoud

Uitwendige reiniging

• U kunt het apparaat reinigen met een vochtige, 

zachte doek.

• Het deksel en de zwenkbare filterdrager 

 

zijn 

vaatwasserbestendig.

Ontkalking

Afhankelijk van de waterhardheid kan het apparaat 

met de tijd verkalken. Daardoor neemt ook het 

energieverbruik van het apparaat toe, aangezien de 

kalklaag op het verwarmingselement een optimale 

warmteoverdracht aan het water verhindert. Om 

schade te voorkomen, moet het apparaat regelmatig 

ontkalkt worden.  

1

. Ontkalking

• Doseer de ontkalkingsvloeistof overeenkomstig de 

aanwijzingen van de fabrikant en giet deze in het  

waterreservoir. Wij raden aan Melitta

® 

Anti Calc 

Filter Café Machines te gebruiken.

• Schakel het apparaat in en ga te werk volgens 

de aanwijzingen van de fabrikant van het 

ontkalkingsmiddel. 

• Schakel het apparaat direct uit wanneer de 

ontkalkingsvloeistof volledig door het apparaat 

gelopen is. 

2. Spoelen

• Na stap 

1

 moet het apparaat met zuiver water 

gespoeld worden. Laat het apparaat even afkoelen 

(ca. twee minuten) en vul het vervolgens met de 

maximale waterhoeveelheid.

• Schakel het apparaat in, wacht tot het water volledig 

doorgelopen is en schakel het daarna onmiddellijk 

uit. 

• Voer het hierboven beschreven spoelproces 

nogmaals uit.

6. Afdanking

• Apparaten die het symbool 

 dragen, vallen onder 

de Europese richtlijn inzake afgedankte elektrische 

en elektronische apparatuur (AEEA-richtlijn). 

• Elektrische apparaten horen niet thuis in het  

restafval. Geef het apparaat af bij een geschikt  

inzamelpunt conform de milieuvoorschriften.

• Verpakkingsmaterialen zijn grondstoffen en kunnen 

gerecycleerd worden. Zorg ervoor dat ze ingeleverd 

worden bij een afvalverwerkingsbedrijf.

    NL

Summary of Contents for ENJOY THERM

Page 1: ...esisäiliön kansi крышкa резервуарa для воды Wassertankskala water level display Indicateur du niveau d eau waterpeilindicator op de watertank la scala graduata del serbatoio Indicador nivel del agua vandstands skala nivågraderingen på tanken skalering på vanntank vesisäiliön mitta asteikko индикатор уровня воды Tropfstopp drip stop système anti gouttes druppelstop la protezione antigocciolamento d...

Page 2: ...chäden die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hin weise um Verletzungen bei Fehl anwendungen zu vermeiden Das Gerät darf während des Betriebs nicht in einem Schrank stehen Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an Das Gerät ist bei nicht vorhan dener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinan dernehmen...

Page 3: ...ten Kaffeezubereitung Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung in Ihrem Haushalt mit der Angabe auf dem Typenschild am Geräteboden übereinstimmt Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Nicht benötigtes Kabel können Sie im Kabelfach verstauen Alle Geräte werden bei der Herstellung auf einwand freie Funktion geprüft Davon können z B Wasser reste zurückgeblieben sein Spülen Sie das Gerät zweim...

Page 4: ...t verkalken Damit nimmt auch der Energieverbrauch des Gerätes zu da die Kalkschicht im Heizelement eine optimale Übertragung der Heizenergie auf das Wasser verhindert Zur Vermeidung von Schäden muss das Gerät regelmäßig entkalkt werden 1 Entkalkung Dosieren Sie die Entkalkerflüssigkeit nach Hersteller angaben und füllen Sie sie in den Wassertank Wir empfehlen die Verwendung von Melitta Anti Calc F...

Page 5: ...st not be placed in a cupboard during operation Connect the appliance only to a properly installed earthed socket The appliance must always be disconnected from the power supply when unsupervised and before assembly disassembly or cleaning During operation parts of the appliance such as the steam out let at the filter become very hot Avoid touching these parts and avoid contact with hot steam Do n...

Page 6: ...er level display on the tank you can choose the correct number of cups Small cup symbol approx 85ml coffee per cup large cup symbol approx 125 ml coffee per cup Close the lid on the water tank and place the therm jug with closed lid in the appliance Open the swivel filter to the left Fold a Melitta filter bag 1x4 at the embossed seam and place it in the filter holder Press the filter bag into the ...

Page 7: ...erm Nous vous souhaitons entière satisfaction Si vous souhaitez avoir des renseignements complémentaires ou si vous avez des questions veuillez vous adresser à Melitta ou visitez notre site Internet www melitta fr www melitta be Pour votre sécurité L appareil est conforme aux normes européennes en vigueur L appareil a été contrôlé et certifié par des instituts de tests indépendants Veuillez lire l...

Page 8: ...eillés ou s ils ont été instruits quant à l utilisation de l appareil et aux dangers associés et s ils ont compris les dangers potentiels Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils aient au minimum 8 ans et soient surveillés L appareil et le cordon d alimentation doivent être mis hors de portée des enfants de moins de 8 ans Cet appareil p...

Page 9: ...e à café Nous re commandons d utiliser 6 8 g de café par grande tasse avec un réglage moyen de l AromaSelector Vous pouvez également varier la saveur de votre café en fonction de vos préférences tout en utilisant la même quantité de café Pour un café plus doux tour nez l AromaSelector vers la gauche Pour un café plus corsé tournez le vers la droite Allumez l appareil La préparation du café commenc...

Page 10: ... gebruik zoals in de personeelskeuken van een winkel kantoor of andere com merciële ruimte in een landbouwbedrijf in een hotel motel B B of an dere verblijfsvoorziening Elk ander gebruik wordt bes chouwd als onjuist en kan leiden tot lichamelijke of materiële schade Melitta is niet aansprake lijk voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik Houd de volgende instructies in acht om verwondingen bij ...

Page 11: ...g en het onderhoud niet uitvoeren door kinderen jonger dan 8 jaar Ook bij kinderen vanaf 8 jaar dient er iemand toezicht te houden Houd het apparaat en het nets noer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar Het apparaat mag gebruikt worden door mensen met een beperkt fysiek zintuiglijk of geestelijk vermogen of door mensen die niet over voldoende ervaring en of kennis beschikken op voorwaarde d...

Page 12: ...etbeurt begint 15 minuten nadat het is ingeschakeld wordt het ap paraat automatisch uitgeschakeld Zo wordt onnodig stroomverbruik voorkomen en energie bespaard Uiteraard kunt u het apparaat ook op elk moment handmatig uitschakelen De druppelstop zorgt ervoor dat er geen koffie uit de filter kan lekken wanneer de kan niet in het apparaat staat 4 Gebruik van de thermoskan De versgezette koffie loopt...

Page 13: ...per evitare lesioni dovute a uso improprio L apparecchio non deve essere collocato in un armadio durante il funzionamento Collegare l apparecchio solo a una presa con messa a terra e installata correttamente L apparecchio deve essere sempre scollegato dall alimentazione elettrica in mancanza di super visione e prima del montaggio dello smontaggio o della pulizia Durante il funzionamento parti dell...

Page 14: ...za sacchetto filtro Filtertüte e caffè macinato per pulirlo L apparecchio è equipaggiato con varie funzioni per renderne comodo l uso e migliorare il gusto del caffè Di seguito vogliamo illustrare queste funzioni 3 Preparazione del caffè Accertarsi che l apparecchio sia collegato con la presa di corrente Aprire il coperchio del serbatoio dell acqua Versare con la caraffa termica la quantità di acq...

Page 15: ...questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Gli apparecchi elettrici non si devono smaltire tra i rifiuti domestici Si raccomanda di smaltire l apparecchio nel rispetto dell ambiente attraverso adeguati sistemi di raccolta I materiali usati per l imballo sono materie prime e quindi riciclabili Si prega di riciclarle come materie...

Page 16: ... uso seguro del equipo y ha yan entendido los posibles riesgos que implica Los niños no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento a no ser que sean mayores de 8 años y estén super visados por un adulto Mantenga el electrodoméstico y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años El electrodoméstico puede ser utilizado por personas con capaci dades físicas sens...

Page 17: ...ner un café más fuerte gírelo hacia la derecha Encienda el aparato El proceso de preparación de café comienza El electrodoméstico se apaga automáticamente 15 minutos después de haber sido encendido Esto evita un consumo de corriente innecesario y ahorra energía Naturalmente también puede desconectar el aparato cuando lo desee El dispositivo antigoteo evita el goteo de café cuando saca la jarra del...

Page 18: ...kvæstelser i tilfælde af forkert brug Apparatet må ikke placeres i et skab under drift Apparatet må kun tilsluttes til en korrekt installeret jordet stikkontakt Apparatet skal altid være afbrudt fra strømforsyningen når det er uden opsyn og før montering afmontering eller rengøring Under drift kan dele af apparatet såsom dampudledningen ved filteret blive meget varme Un dgå at røre disse dele og u...

Page 19: ...Fold en Melitta kaffefilter 1x4 langs med prægekanterne og sæt den inedi i filteret Tryk filterposen med hånden ind i filteret så den placeres optimalt Drej filteret tilbage ind i maskinen Et hørbart klik signaliserer at filteret er gået i indgreb Hæld den malede kaffe i kaffefilteret Vi anbefaler at bruge 6 8g kaffe pr stor kop ved en medium indstil ling på AromaSelectors Alternativt kan du varie...

Page 20: ...europeiska riktlinjer Maskinen har kontrollerats och certifierats av oberoende testinstitut Läs igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen helt För att undvika risker måste säkerhets och bruksanvisningen följas Melitta ansvarar inte för skador som uppstått genom att dessa inte efterföljts 1 Säkerhetsanvisningar Denna maskin är avsedd att an vändas i hushåll och på liknande ställen t ex i k...

Page 21: ... barn under 8 år Maskinen får användas av per soner med nedsatt känsel eller fysisk eller mental förmåga samt personer som saknar erfarenhet och eller kunskap under överin seende av annan vuxen eller om de har informerats om hur mas kinen används på säkert sätt och är införstådda med de möjliga riskerna Barn får inte leka med maskinen Byte av strömkabeln och alla andra reparationer får endast utfö...

Page 22: ...indrar onödig strömförbrukning och sparar energi Maskinen kan självklart stängas av manuellt när som helst Droppstoppet förhindrar att kaffet efterdroppar när du tar ut kannan ur maskinen 4 Att använda termoskannan Det bryggda kaffet flyter genom den centrala ventilen i kannans isolerade lock För att hälla upp kaffe tryck på förslutningsspaken Ta av locket genom att helt enkelt trycka på förslutni...

Page 23: ...ikke plasseres i et skap under bruk Apparatet skal kun koples til en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt Apparatet må alltid kobles fra strømforsyningen når det ikke er under oppsyn og før montering demontering eller rengjøring Under bruk kan deler av apparatet som damputløpet ved filteret bli svært varmt Unngå kontakt med disse delene og unngå kontakt med varm damp Ikke åpne filterhold...

Page 24: ...Lukk lokket til vanntanken og still termoskanne med lukket lokk i kaffemaskinen Åpne svingfilteret mot venstre Fold en Melitta filterpose 1x4 langs pregesømmene og sett den inn i filteret Trykk filterposen inn i filteret for hånd slik at den sitter best mulig Sving filteret tilbake i kaffemaskinen Når du hører et klikk signaliserer det at filteret er på plass Ha ønsket mengde kaffe i kaffefilteret...

Page 25: ...sinulla on kysyttävää ota yhteyttä Melittaan tai vieraile osoitteessa www melitta fi Sinun turvallisuutesi Laite on voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien mukainen Riippumattomat testauslaitokset ovat tarkastaneet ja sertifioineet laitteen Lue turvallisuusohjeet ja käyttöohje kokonaan Sinun on vaarojen välttämiseksi noudatettava turvallisuus ja käyttöohjeita Melitta ei vastaa ohjeiden laimi...

Page 26: ...os heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä ja he ovat ymmärtäneet mahdolliset vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa Virtajohdon vaihdon ja muut korjaustyöt saa suorittaa vain Melitta Asiakaspalvelun henkilöstö tai valtuutettu korjausliike Eristetty kannu Älä käytä kannua mikroaaltouunissa Älä aseta kannua kuumalle lie delle Älä käytä kannua maitotuotteiden tai vauvanruoan säily...

Page 27: ...nun eristetyssä kannessa olevan keskusventtiilin läpi Kaada kahvi painamalla suljinvipu alas Irrota kansi vain painamalla sivuilla olevia sulkimia ja nostamalla kannen ylös 5 Puhdistus ja hoito Ulkoinen puhdistus Voit puhdistaa kotelon pehmeällä kostealla liinalla Kansi ja kääntyvän suodattimen voi laittaa astianpesukoneeseen Kalkinpoisto Laitteeseen voi kertyä kalkkia ajan myötä veden kovuudesta ...

Page 28: ...решили купить капельную кофеварку Enjoy Therm Мы желаем Вам получить настоящее кофейное наслаждение Если Вам необходима дополнительная информация или у Вас возникнут вопросы обратитесь пожалуйста в Мелитта или посетите нашу Интернет станичку www melitta ru Для Вашей безопасности Аппарат соответствует действующим европейским нормативам Аппарат проверен и сертифицирован независимыми испытательными и...

Page 29: ...лектросети Откройте крышку резервуара для воды С помощью стеклянного кофейника наполните резервуар для воды желаемым количеством холодной воды При помощи шкалы на резервуаре Вы можете отмерить желаемое количество чашек Знак маленькой чашки приблизительно 85 мл кофе на чашку знак большой чашки приблизительно 125 мл кофе на чашку После наполнения снова закройте крышку если они находятся под присмотр...

Page 30: ...и В зависимости от жесткости воды аппарат может со временем покрыться известковым налетом Это может быть причиной увеличения потребления электроэнергии так как образовавшаяся в нагревательных элементах накипь задерживает оптимальную передачу тепловой энергии Для предотвращения повреждений аппарат необходимо регулярно очищать от накипи Для ее удаления мы рекомендуем использовать средствао для удале...

Reviews: