background image

12

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

1.

Lire toutes les instructions.

2.

Ne pas toucher aux surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons.
Prendre toutes les précautions néces-
saires pour éviter les risques de brûlures
occasionnés par les surfaces chaudes,
les déversements de liquides chauds.

3.

Pour éviter les risques d’électrocution,
ne pas immerger le cordon, la fiche ou la
cafetière dans l’eau ou tout autre liquide.

4.

L’utilisation de tout appareil par ou près
des enfants requiert une surveillance
accrue.

5.

Débrancher de la prise murale lorsque 
la cafetière ou l’horloge n’est pas utilisée
et avant le nettoyage. Laisser refroidir la
cafetière avant d’installer ou de retirer
des pièces et avant de la nettoyer.

6.

Toujours placer la cafetière sur une 
surface plane et loin des bords de 
comptoir pour éviter le basculement
accidentel lors de son fonctionnement.

7.

Ne pas utiliser aucun appareil dont le
cordon ou la prise est endommagé, 
ou toutes anomalies de fonctionnement
de l’appareil, une chute ou tout autre
dommage quel qu’il soit. Appeler la ligne
sans frais du Service à la clientèle pour
plus d’information à propos d’une 
vérification, réparation ou réglage.

8.

L’utilisation d’accessoires non 
recommandés par le fabricant d’élec-
troménagers peut causer des blessures.

9.

Utiliser uniquement la verseuse à café
fournie avec cet appareil.

10.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

11.

Ne pas laisser pendre le cordon de la table
ou du comptoir et éviter tout contact avec
les surfaces chaudes incluant la cuisinière.

12.

La verseuse à café est conçue exclusive-
ment pour cette cafetière. Elle ne doit
jamais être utilisée sur une table de cuis-
son ou dans un four à micro-ondes.

13.

Ne pas placer la verseuse à café chaude
sur une surface mouillée ou froide.

14.

Ne pas utiliser une verseuse à café fis-
surée ou avec une poignée lâche ou usée.

15.

Ne pas nettoyer la verseuse à café avec
de la poudre à nettoyer, des tampons
métalliques ou autres matériaux abrasifs.

16.

S’assurer que le couvercle de la
verseuse à café est bien fixé pendant le
cycle d’infusion et au moment de verser
le café. Ne pas utiliser la force pour fixer
le couvercle de la verseuse à café.

17.

Ne pas placer la cafetière sur ou près
d’une cuisinière électrique ou à gaz ou
dans un four chaud.

18.

Pour débrancher la cafetière, tourner les
boutons de réglage à OFF puis
débrancher la fiche de la prise murale.

19. AVERTISSEMENT !

Pour éviter les

risques d’incendie et d’électrocution, ne
pas enlever le couvercle inférieur de 
la cafetière. Aucune pièce réparable à
l’intérieur. Les réparations doivent être
faites par un technicien agréé seulement.

20.

N’utiliser cet appareil que pour les 
fonctions auxquelles il est destiné.

Cet appareil est conçu pour une utilisation
domestique seulement.
AVERTISSEMENT ! 

Risque d’électrocution :

Cet appareil est doté d’une fiche polarisée
(lame large) qui réduit le risque d’électrocu-
tion. Cette fiche s’insère d’une seule manière
dans une prise polarisée. Ne pas transformer
le dispositif de sécurité de la fiche en modifi-
ant celle-ci de quelque manière que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche
refuse de s’insérer, inversez-la. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faites remplacer la
prise par un électricien.

La longueur du cordon installé sur cet appareil
a été sélectionnée afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge
approuvée est permise, si le cordon est trop
court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil.
Prendre toutes les précautions nécessaires
pour installer la rallonge de manière à ne pas
faire courir sur le comptoir ou sur une table
pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon
ou trébuche accidentellement.
Ne pas utiliser d’appareil à puissance nomi-
nale élevée sur le même circuit électrique
que la cafetière pour éviter les risques de
surcharges électriques du circuit.

Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de
sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des
blessures, notamment celles qui suivent :

AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ 

AU CONSOMMATEUR

840183001 FRv03.qxd:840135000 Ev00.qxd  2/8/10  3:07 PM  Page 12

Summary of Contents for 46891

Page 1: ...840183001 ENv03 qxd 840135000 Ev00 qxd 2 8 10 8 40 AM Page 1...

Page 2: ...ing coffee Do not use force when placing lid on carafe 17 Do not place coffeemaker on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 18 To disconnect coffeemaker turn con trols to OFF O and...

Page 3: ...rm Plate with Keep Warm Sensor on glass carafe models only Adjustable Keep Warm Control on glass carafe models only Brew Strength Selector NOTE Adjustable Keep Warm Control is on glass carafe models o...

Page 4: ...ich allows you to pour a cup of coffee while it is still brewing If pouring a cup while brewing return carafe to the base within 20 seconds since hot water continues to flow into the filter holder whe...

Page 5: ...fine to medium grind will yield best results 10 NOTE The filter holder will only fit one way into the filter holder well The plastic handle should fold towards you when the filter holder is placed pr...

Page 6: ...ure Set the Adjustable Keep Warm Control to HI or LO accordingly 17 13 12 Press the ON OFF button to start the coffeemaker Press the ON OFF button again to turn the unit off NOTE Your coffeemaker is e...

Page 7: ...ock in place 3 4 Brew double strength coffee for iced coffee For a full pot use 10 scoops For decaf and flavored coffees use slightly less to prevent overflow 5 6 NOTE The filter holder will only fit...

Page 8: ...eemaker To set the time of day first press the H hour button to set current hour then press the M minute button until you reach the correct time The time of day must be set before using the Auto Brew...

Page 9: ...9 Water Filter optional accessory 2 1 3 840183001 ENv03 qxd 840135000 Ev00 qxd 2 8 10 8 41 AM Page 9...

Page 10: ...ml vinegar into water reservoir 4 3 Press ON I Turn OFF O after 20 seconds and wait 30 minutes Press ON Turn OFF when finished When cool empty the carafe 5 Run 2 3 more brew cycles with CLEAN WATER o...

Page 11: ...pient Keep the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use We exclude all c...

Page 12: ...endant le cycle d infusion et au moment de verser le caf Ne pas utiliser la force pour fixer le couvercle de la verseuse caf 17 Ne pas placer la cafeti re sur ou pr s d une cuisini re lectrique ou gaz...

Page 13: ...d gagement du filtre Horloge et commandes Plaque garde au chaud avec un capteur garde au chaud sur les mod les verseuse en verre seulement R glable gardez la commande chaude sur les mod les verseuse e...

Page 14: ...pendant le cycle d infusion Pour le versage d une tasse pendant le cycle d infusion replacer la verseuse sur la base en moins de 20 secondes car l eau chaude continue de circuler dans le porte filtre...

Page 15: ...t moulu utiliser une mouture fine ou moyenne pour de meilleurs r sultats 6 9 REMARQUE Le porte filtre peut tenir uniquement d une seule mani re dans le puits du porte filtre La poign e en plastique do...

Page 16: ...EP WARM sur HI haut ou LO bas 17 Appuyer sur le bouton de marche arr t pour mettre la cafeti re en marche Sur les mod les verseuse en verre seulement Appuyer sur le bouton de marche arr t de nouveau p...

Page 17: ...place 3 4 Infusez du caf doublement fort pour du caf glac Pour une carafe enti re utilisez 10 mesures de caf moulu Pour le d caf et les caf s aromatis s utiliser l g rement moins pour viter les d bord...

Page 18: ...aigre 2 1 Pour r gler l heure du jour appuyer tout d abord sur le bouton H heure pour d finir l heure actuelle puis appuyer sur le bouton M minute jusqu obtenir la bonne heure L heure du jour doit tre...

Page 19: ...cher le bouton PROGRAM de nouveau pour r gler l infusion automatique Ne pas maintenir le bouton enfonc Puis tout en maintenant le bouton PROGRAM appuy appuyer sur les boutons H et M jusqu ce que la d...

Page 20: ...se en marche I Mettre hors tension OFF O apr s 20 secondes et attendre 30 minutes Appuyez sur ON mise en marche Mettre hors tension OFF d s la fin de l utilisation Vider la verseuse une fois refroidie...

Page 21: ...t est n cessaire pour faire une r clamation au titre de cette garantie Cette garantie ne s applique pas si le produit est utilis d autres fins qu une utilisation domiciliaire familiale Nous excluons t...

Page 22: ...a segura en su lugar antes del ciclo de preparaci n y cuan do vac e caf No use fuerza cuando coloque la tapa en la garrafa 18 No coloque la cafetera sobre o cerca de un quemador de gas o el ctrico cal...

Page 23: ...tro Reloj y Controles Placa para Mantener Caliente con Sensor para Mantener Caliente en modelos con garrafa de vidrio solamente Control Ajustable para Mantener Caliente en modelos con garrafa de vidri...

Page 24: ...ermite verter una taza de caf mientras a n se est preparando Si vac a una taza mientras lo prepara regrese la garrafa a la base antes de 20 segundos ya que el agua caliente contin a fluyendo en la por...

Page 25: ...o a medio brindar mejores resultados 10 NOTA El portafiltros s lo se podr usar una vez en el foso del portafiltros La manija de pl stico se deber doblar en direcci n a usted al colocar el portafiltros...

Page 26: ...I alta o LO baja seg n corresponda 14 15 13 12 Presione el bot n ON OFF encendido apagado para accionar la cafetera 16 17 Presione el bot n ON OFF encendido apagado de nuevo para apagar la unidad NOTA...

Page 27: ...4 Prepare caf de doble intensidad para el caf helado Para una jarra llena use 10 cucharadas de caf molido Para caf s descafeinados y saborizados utilice un poco menos para evitar desbordes 5 6 NOTA E...

Page 28: ...o presione el bot n H hora para con figurar la hora actual luego presione el bot n M minuto hasta alcanzar la hora correcta Debe configurarse la hora correcta antes de utilizar la funci n de Auto Prep...

Page 29: ...igurar la Auto Preparaci n Ne pas maintenir le bouton enfonc Luego mientras mantiene presionado el bot n PROGRAM presione los botones H y M hasta alcanzar el tiempo deseado de Auto Preparaci n Filtro...

Page 30: ...re en el dep sito de agua 4 3 Presione ENCENDIDO I APAGUE O despu s de 20 segundos y espere 30 minutos Presione ENCENDIDO APAGUE cuando termine Una vez fr a vac e la garrafa 5 Haga 2 3 ciclos de prepa...

Page 31: ...C V cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada por favor consulte en la lista anexa el nombre y direcci n de los establecimientos en la Rep blica Mexicana en donde usted podr hacer efectiva...

Page 32: ...L Tel 01 81 8343 6700 Fax 01 81 8344 0486 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRI...

Reviews: