background image

23

PRODUKTBESCHREIBUNG

1.  Deckel des Mixbechers 
2.  Kappe für Mixerdeckel
3.  Basiseinheit
4.  Zubereitungsbecher (2)
5.  Aufbewahrungsdeckel (2)
6.  Mixbecher
7.  Einheit mit Messern

VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH

Stellen Sie die Basiseinheit auf eine 
waagerechte Fläche z. B. eine Küchentheke, 
und sorgen Sie dafür, dass sie sicher steht. 
Waschen und trocknen Sie alle Teile, die mit 
Lebensmitteln in Kontakt kommen, bevor Sie 
das Gerät zum ersten Mal gebrauchen, oder 
wenn es über einen längeren Zeitraum nicht 
benutzt wurde.

GEBRAUCH DES MULTIMIXERS
Teile des Multimixers

Die Basiseinheit (3) enthält einen Motor. Sie 
können verschiedene Zubehörteile auf der 
Antriebswelle der Basiseinheit anbringen, je 
nachdem, welche Art von Lebensmittel Sie 
zubereiten wollen. 
Die Einheit mit den Messern (7) dient zum 
Hacken, Raspeln, Rühren, Mahlen und Schlagen 
von Lebensmitteln im Mixbecher (6) oder in den 
Zubereitungsbechern (4).
 Die Zubereitungsbecher können außerdem 
zum Kochen oder Aufwärmen von Essen im 
Mikrowellenherd oder zur Aufbewahrung von 
Resten im Kühlschrank verwendet werden. 
Zu diesem Zweck befinden sich zwei Deckel 
(5) im Lieferumfang. Sie dürfen jedoch nicht im 
Mikrowellenherd verwendet werden.

Verwendung der Zubereitungsbecher

•  Das zu verarbeitende Gut in einen der 

Becher geben.

•  Die Einheit mit den Messern auf den 

Zubereitungsbecher schrauben.

•  Bringen Sie den Becher auf der 

Antriebswelle der Basiseinheit an, sodass 
die Stifte am Becher in die entsprechenden 
Aussparungen an der Basiseinheit passen.

•  Halten Sie die Basiseinheit mit einer Hand 

fest und drücken Sie mit der anderen Hand 
auf den Becher.

Der Motor läuft, solange Sie auf den Becher 
drücken. Sie können den Motor ebenfalls 
ständig laufen lassen, indem Sie auf den Becher 
drücken und ihn leicht im Uhrzeigersinn drehen, 
bis die Stifte unter der schwarzen Kante der 
Basiseinheit einrasten. Sie können den Motor 
wieder abschalten, indem Sie den Becher leicht 
gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Stifte 
wieder zu lösen. Siehe auch nachfolgend unter 
„Zubereitungstechniken“.

Verwendung des Mixbechers

•  Das Messer auf den Mixbecher schrauben.
•  Die Lebensmittel in den Mixbecher tun.
•  Setzen Sie den Deckel (1) auf den Mixbecher 

und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er 
einrastet. 

•  Die Kappe (2) auf die Öffnung im 

Mixbecherdeckel setzen, sodass die Stifte 
der Kappe in die Öffnungen des Deckels 
passen. Die Kappe leicht im Uhrzeigersinn 
drehen, bis sie einrastet.

•  Bringen Sie den Mixbecher auf der 

Antriebswelle der Basiseinheit an, sodass 
die Stifte am Becher in die entsprechenden 
Aussparungen an der Basiseinheit passen.

•  Starten Sie den Multimixer wie oben 

beschrieben.

Falls Sie während der Zubereitung weitere 
Zutaten hinzufügen wollen, können Sie die 
Kappe vom Deckel entfernen, indem Sie 
diese gegen den Uhrzeigersinn drehen und 
hochheben. Schalten Sie den Multimixer aus, 
bevor Sie die Kappe entfernen, um Spritzer zu 
vermeiden. Falls Sie das Innere des Mixbechers 
ausschaben oder ausleeren wollen, warten Sie, 
bis das Messer vollkommen zum Stillstand 
gekommen ist, bevor Sie den Deckel abnehmen! 
Keinesfalls die Finger zum Ausschaben 
verwenden.

Wichtig! 

Lassen Sie den Multimixer nie länger 

als 1 Minute ununterbrochen laufen, da sich 
der Motor sonst überhitzen kann. Falls die 
Zubereitung eine längere Zeit erfordert, machen 
Sie eine kleine Pause, bevor Sie den Multimixer 
wieder starten. Sie sollten den Multimixer auch 
in regelmäßigen Abständen stoppen, um zu 
überprüfen, ob die Lebensmittel ausreichend 
verarbeitet wurden. Wenn sich der Motor 
überhitzt und zum Stillstand kommt, ziehen Sie 
den Gerätestecker und lassen Sie ihn einige 
Stunden lang abkühlen, bevor Sie ihn erneut 
benutzen.

Summary of Contents for 646-104

Page 1: ...ihakker 2 SE Minimixer med minihackare 6 NO Miniblendermedminihakker 10 FI Minisekoitin minihakkurin kanssa 14 UK Miniblender with mini chopper 18 DE Mini Mixer Hacker 22 PL Minimikser z minisiekaczem 26 www adexi eu 646 104 ...

Page 2: ... før du sætter de samlede dele på baseenheden Lad ikke multimikseren køre i mere end 1 minut ad gangen når du blender hakker eller lignende da motoren ellers kan blive overophedet Knivenheden må ikke anvendes i mikrobølgeovnen da metaldelene kan beskadige mikrobølgeovnen Kun tilberedningsbægrene er egnet til brug i mikrobølgeovn De lufttætte opbevaringslåg må ikke anvendes i mikrobølgeovn Multimik...

Page 3: ...je den mod uret og løfte den op Stands multimikseren inden proppen afmonteres for at undgå sprøjt og stænk Hvis du skal skrabe eller tømme blenderbægeret skal kniven først være standset helt inden låget afmonteres Brug aldrig fingrene til at skrabe med Vigtigt Lad aldrig multimikseren køre i mere end 1 minut ad gangen da motoren kan blive overophedet Hvis tilberedningen kræver længere tid skal du ...

Page 4: ...kke anvendes i mikrobølgeovn da metaldelene kan beskadige mikrobølgeovnen De lufttætte opbevaringslåg må ikke anvendes i mikrobølgeovn Opbevaring Sørg for at multimikseren er ren og tør inden den gemmes bort RENGØRING Før rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten Multimikserens baseenhed rengøres bedst udvendigt med en let fugtig klud evt tilsat lidt rengøringsmiddel Baseenheden må ikke ned...

Page 5: ...te udstyr til den forhandler du købte det af på betingelse af at du køber nyt udstyr Kontakt forhandleren distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere oplysninger om hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke hvis ovennævnte ikke iagttages hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet hvis apparatet har v...

Page 6: ... Låt inte multimixern köra längre än 1 minut åt gången vid mixning hackning osv eftersom motorn kan bli överhettad Skärbladsenheten får inte användas i mikrovågsugn eftersom metalldelarna kan skada ugnen Tillredningsbehållarna är lämpliga för användning i mikrovågsugn De lufttäta förvaringslocken lämpar sig inte för användning i mikrovågsugn Multimixern lämpar sig inte för kommersiellt bruk eller ...

Page 7: ...ocket genom att vrida den moturs och lyfta upp den Stoppa multimixern innan du tar bort proppen för att undvika att det stänker Om du behöver skrapa insidan eller tömma mixerbehållaren vänta tills skärbladet har stannat helt innan du tar bort locket Skrapa aldrig med fingrarna Viktigt Låt aldrig multimixern köra i längre än en minut åt gången då motorn kan överhettas Om tillredningen kräver längre...

Page 8: ...ned i någon form av vätska Om skärbladsenheten inte är ordentligt fastskruvad kan vätska rinna in i basenhetens inre delar Flytande rester kan tas bort med en lätt fuktad trasa och lite diskmedel Kontrollera att basenhetens insida är helt torr innan du använder multimixern igen efter rengöring Mixerbägaren tillredningsbehållarna och alla resterande lösa delar kan diskas för hand eller i diskmaskin...

Page 9: ... utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande IMPORTÖR Adexi Group Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel ...

Page 10: ...kke la multimikseren gå i mer enn 1 minutt om gangen når du mikser hakker osv da motoren ellers kan overopphetes Knivdelen må ikke brukes i mikrobølgeovn da metalldelene kan skade ovnen Tilberedningsbegrene egner seg til bruk i mikrobølgeovn De lufttette oppbevaringslokkene egner seg ikke til bruk i mikrobølgeovn Multimikseren er ikke egnet for kommersiell eller utendørs bruk Plassere multimiksere...

Page 11: ... vil tilsette flere ingredienser underveis kan du ta av hetten på lokket ved å vri den mot urviseren og løfte den opp Stans multimikseren før du tar av hetten så du unngår sprut Hvis du trenger å skrape inni eller tømme begeret må du vente til kniven har stoppet heIt før du tar av lokket Skrap aldri ut innholdet for hånd Viktig La aldri multimikseren gå i mer enn 1 minutt om gangen da motoren elle...

Page 12: ...vaskmiddel ved behov Underdelen må ikke legges i noen form for væske Hvis knivdelen ikke skrus ordentlig på plass kan det lekke ut væske som trenger inn i underdelen Rester av væske kan fjernes med en lett fuktet klut og litt rengjøringsmiddel Kontroller at underdelen er helt tørr innvendig før du bruker multimikseren igjen etter at du har rengjort den Beholderen tilberedningsbegrene og øvrige løs...

Page 13: ... utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og utformingen på produktene våre forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel IMPORTØR Adexi gruppen Adexi er ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil ...

Page 14: ...ikkö sekoitusastiaan ennen koottujen osien asettamista pohjaosaan Anna Multimixerin käydä kerrallaan korkeintaan yhden minuutin ajan sekoittamisen pilkkomisen jne aikana sillä moottori voi ylikuumentua Teräyksikköä ei saa käyttää mikroaaltouunissa koska sen metalliset osat saattavat vahingoittaa uunia Valmistusastiaa voidaan käyttää mikroaaltouunissa Ilmatiiviitä korkkeja ei saa laittaa mikroaalto...

Page 15: ...irrottaa kannen korkista kiertämällä kantta vastapäivään ja nostaa sen ylös Pysäytä laite ennen korkin irrottamista jotta vältät roiskeet Jos haluat kaapia ja tyhjentää kannun sisällön odota kunnes terä on kokonaan pysähtynyt ennen korkin poistamista Älä koskaan kaavi kannua sormillasi Tärkeää Älä koskaan anna Multimixerin käydä kerrallaan yhtä minuuttia pitempään sillä moottori voi ylikuumentua J...

Page 16: ...a liinalla ja tarvittaessa pienellä määrällä puhdistusainetta Älä upota pohjaosaa nesteeseen Jos terä ei ole oikein asennettu nestettä voi vuotaa pohjaosaan Vuotaneet nesteet poistetaan kostealla kankaalla ja pesuaineella Tarkista että pohjaosa on sisältä täysin kuiva ennen kuin käytät Multimixeriä uudelleen puhdistuksen jälkeen Sekoituskannu pieni sekoituskannu ja muut irtonaiset osat voidaan pes...

Page 17: ...ta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta MAAHANTUOJA Adexi Group Adexi ei vastaa mahdollisista painovirheistä ...

Page 18: ... before placing the assembled sections onto the base unit Do not leave the multimixer running for more than 1 minute at a time when blending chopping etc as the motor can overheat The blade unit must not be used in a microwave oven as the metal parts can cause damage to the oven The preparation beakers are suitable for use in a microwave oven The airtight storage lids are not suitable for use in a...

Page 19: ...e the cap from the lid by turning the cap anti clockwise and lifting it up Stop the multimixer before removing the cap to avoid splashes If you need to scrape inside or empty the blender beaker wait until the blade has stopped completely before removing the lid Never use your fingers to scrape with Important Never leave the multimixer running for more than 1 minute at a time as the motor can overh...

Page 20: ...th a slightly dampened cloth and if necessary a little detergent The base unit must not be immersed in any form of liquid If the blade unit is not properly screwed into place liquids may seep out and into the inside of the base unit Liquid residues may be removed using a slightly dampened cloth and a little detergent Check that the base unit is thoroughly dry inside before you use the multimixer a...

Page 21: ...turn the used equipment to the retailer from whom you purchased it if you are purchasing new equipment Contact your retailer distributor or the municipal authorities for further information on what you should do with electrical and electronic waste WARRANTY TERMS The warranty does not apply if the above instructions have not been followed if the appliance has been tampered with if the appliance ha...

Page 22: ...ngebauten Teile auf der Basiseinheit angebracht werden Lassen Sie den Multimixer beim Mischen Hacken usw nicht länger als 1 Minute ununterbrochen laufen da sich der Motor sonst überhitzen kann Das Messer darf nicht in einem Mikrowellenherd verwendet werden da die Metallteile den Herd beschädigen können Die Zubereitungsbecher eignen sich für den Gebrauch in einem Mikrowellenherd Die luftdicht absch...

Page 23: ...n Becher drücken und ihn leicht im Uhrzeigersinn drehen bis die Stifte unter der schwarzen Kante der Basiseinheit einrasten Sie können den Motor wieder abschalten indem Sie den Becher leicht gegen den Uhrzeigersinn drehen um die Stifte wieder zu lösen Siehe auch nachfolgend unter Zubereitungstechniken Verwendung des Mixbechers Das Messer auf den Mixbecher schrauben Die Lebensmittel in den Mixbeche...

Page 24: ... beenden Dadurch fallen die Lebensmittel auf das Messer Fahren Sie fort bis die Lebensmittel die gewünschte Konsistenz haben Seien Sie bei der Schüttel und Impulstechnik vorsichtig Halten Sie Becher und Basiseinheit gut fest um zu verhindern dass sich diese beim Schütteln voneinander lösen Klopftechnik Falls die Lebensmittel an der Innenseite des Bechers kleben und das Messer nicht erreichen könne...

Page 25: ...n trägt Das heißt dass es nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll sondern als Sondermüll zu entsorgen ist Gemäß der WEEE Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung Handhabung und Recycling von Elektro und Elektronikmüll zu sorgen Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben In einigen Mitgliedstaaten ...

Page 26: ... jest one bardzo ostre Ostrza należy zawsze najpierw zamocować w pojemniku naczyniu miksera zanim złożone zespoły umieści się na podstawie Podczas mieszania siekania itd mikser wielofunkcyjny nie może pracować ciągle dłużej niż 1 minutę ponieważ może wtedy dojść do przegrzania silnika Ostrzy nie wolno umieszczać w kuchence mikrofalowej ponieważ elementy metalowe mogą uszkodzić kuchenkę Pojemniki d...

Page 27: ...ówek zegara do momentu kiedy kołki zablokują się pod czarną krawędzią podstawy Silnik zatrzymuje się przekręcając mikser lekko w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby zwolnić kołki Patrz również punkt Techniki przygotowawcze poniżej Używanie naczynia miksera Przykręć zespół ostrzy do naczynia miksera Umieść produkty żywnościowe w naczynia miksera Załóż pokrywę 1 na naczynie miksera i p...

Page 28: ...ęcia żądanej konsystencji Podczas stosowania metody potrząsania i impulsów należy zachować ostrożność Należy mocno trzymać mikser i podstawę aby nie dopuścić do ich rozłączenia podczas potrząsania Technika stukania Jeśli żywność przyklei się do ścianek pojemnika i nie dosięga do ostrzy możesz zdjąć mikser z ostrzem z podstawy i delikatnie postukać nim o blat aby żywność opadła w dół na ostrza Nast...

Page 29: ...ktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować osobno Zgodnie z dyrektywą WEEE każde państwo członkowskie Unii Europejskiej ma obowiązek zapewnić odpowiednią zbiórkę odzysk przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie odda...

Page 30: ...30 ...

Reviews: