background image

ENGLISH 

22 

ENGLI SH  

SAFETY INSTRUCTIONS 

Read the Operating Instructions carefully before use.

 

Save these instructions for future reference. 

Important information 

 

Carefully  read  the  instructions.  Most  of  the  accidents  that  occur  with  the  vacuum  cleaner  are  a 
result of failure to follow the instructions carefully. Accidents can be avoided by detecting potential 
hazards in advance and carefully following the safety instructions. 

 

Only use the vacuum cleaner in accordance with the recommendations of the manufacturer. 

 

Warning:

 This machine is only intended to be used in dry areas. Do not use in wet or damp areas. 

General safety instructions 

 

Pass the safety instructions on to all persons working with this machine. 

 

Keep the safety instructions on the machine in legible condition. 

 

Check the power cord. Do not use defective power cords. 

 

Make sure the machine is standing on a firm and level surface, and that it is stable. 

 

Protect the machine from moisture. 

 

Keep children away from the machine when it is connected to the mains. 

 

Users of the machine must be at least 18 years old. 

 

Trainees must be at least 16 years old and must only use the machine under supervision. 

 

Installation, repairs and maintenance work should only be carried out by specialists. 

 

Note the direction of rotation of the motor 

– see electrical connection. 

 

Switch off the machine before resolving functional faults. Unplug the power cord from the mains. 

 

Persons who are not familiar with the machine must not be allowed to use it. 

 

Maintenance  work  and  replacing  bags,  filters  and  hoses must  only  be  done  when  the  machine  is 
disconnected from the mains. 

 

Only use original accessories. 

 

Always check that the machine is working properly before using it. 

 

Do not use the machine at temperatures below 0°C. Risk of damaging the casing 

 

Switch off the motor before leaving the workplace. Pull out the plug from the mains. 

 

Disconnect the machine from all external power sources before moving it. 

 

Warning:

  A  damaged  power  cord  must  be  replaced  by  the  manufacturer,  an  approved  service 

centre, or a qualified person. 

 

The  vacuum  cleaner  is  intended  to  be  used  to  vacuum  chippings  produced  when  working  with 
wood or wood-based materials. 

 

The  vacuum  cleaner  is  not  intended  for  commercial  use.  We  cannot  assume  any  liability  if  the 
product is used commercially, industrially, or by a tradesman. 

 

Check the filter for damage at regular intervals. Replace damaged filters. 

 

Do  not  vacuum  foreign  objects,  such  as  screws  and  nails,  or  pieces  of  wood  or  plastic  used  to 
clean the nozzles. 

 

The machine must only be used with orginal parts and original accessories from the manufacturer. 

 

All  other  use  is  to  be  considered  as  misuse. The  manufacturer  is  not  responsible  for  any  injuries 
resulting from this. The sole responsibility rests on the user. 

 

Follow  all  the  relevant  directives  for  the  prevention  of  accidents  and  other  generally  recognised 
safety standards. 

 

The  machine  must  only  be  used,  maintained  and  repaired  by  persons  who  are  familiar  with  the 
machine  and  the  risks  involved.  Unapproved  modifications  to  the  machine  release  the 
manufacturer of any liability for damages incurred. 

 

The machine must only be used with the intended original parts. 

 

The vacuum device is used to vacuum up and blow out substances that are not a health hazard. 

 

Do not use the vacuum device to vacuum liquids. 

 

Do not vacuum hot or burning dust 

 

Do not vacuum dust that is a health hazard (e.g. asbestos). 

 

Keep the vacuum device away from moisture and rain. 

 

Always wear protective equipment such as safety glasses and a dust mask. 

Summary of Contents for 230-007

Page 1: ...g for støvsuger Instrukcja obsługi odkurzacza Operating Instructions for Vacuum Cleaner 230 007 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 10 04 2013 Jula AB ...

Page 2: ... 4 7 14 Bruk fig 4 7 14 Bruk av borehullmunnstykke fig 8 14 Bruk av oppblåsningsmunnstykket fig 9 10 14 VEDLIKEHOLD 15 POLSKI 16 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 16 Ważna informacja 16 Ogólne zasady bezpieczeństwa 16 Podłączenie elektryczne 17 DANE TECHNICZNE 17 RYSUNKI 18 OBSŁUGA 20 Montaż wymiana worka na pył rys 2 3 20 Funkcja ssania rys 4 7 20 Sposób użycia rys 4 7 20 Sposób użycia dyszy do wiercenia rys...

Page 3: ...3 Using the inflation nozzle fig 9 10 26 MAINTENANCE 27 ...

Page 4: ...erar tillfredsställande innan varje användningstillfälle Använd inte maskinen i temperaturer understigande 0 C Risk finns för skador på höljet Stäng av motorn när du lämnar arbetsplatsen Dra ut nätkontakten Koppla bort maskinen från samtliga externa strömkällor innan du flyttar den Varning Om elkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren tillverkarens kundservice eller person med likvärdig...

Page 5: ...kabeln Skärpunkter på grund av överkörning av anslutande kablar Isoleringsskador på grund av att kablarna slitits ut från vägguttag Sprickor i gammal kabelisolering Elkablar som skadats på dessa vis utgör livsfara och får därför inte användas Kontrollera regelbundet elkablarna för skador Se till att dessa inte är inkopplade då du kontrollerar dem Elkablar måste åtfölja relevanta VDE och DIN föresk...

Page 6: ...SVENSKA 6 ILLUSTRATIONER ...

Page 7: ...SVENSKA 7 ...

Page 8: ...satta sidan 4 Se till att båda delarna klickar på plats Sätt in sugslangen 6 med klacken i anslutningsmunstycket 14 och lås den på plats genom att vrida den något 5 Sätt ett strålmunstycke på sugslangen anslut nätkontakten och tryck på knappen Användning fig 4 7 1 Omvandlingen av anordningen för att blåsa ut kan göras i några enkla steg 2 Avlägsna anslutningsmunstycket 14 från sugsidan och sätt de...

Page 9: ...entilation ren Kontrollera fyllnadsnivån i dammpåsen innan du påbörjar arbetet Rengör suganordning med en borste eller fuktig trasa Använd inte rengöringsmedel Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 10: ...redsstillende før hver bruk Maskinen må ikke brukes i temperaturer under 0 C Det er fare for skader på dekselet Slå av motoren før du forlater arbeidsplassen Koble støpselet fra stikkontakten Koble maskinen fra samtlige eksterne strømkilder før du flytter den Advarsel Hvis strømkabelen er skadet må den byttes av produsenten produsentens kundeservice eller en person med likeverdige kvalifikasjoner ...

Page 11: ...matet feil Kuttskader som skyldes at noen har kjørt over tilkoblingskablene Isoleringsskader som skyldes at kablene har blitt revet ut av stikkontakter Sprekker i gammel kabelisolering Strømkabler som har slike skader kan medføre livsfare og må derfor ikke brukes Strømkablene må kontrolleres regelmessig for skader Pass på at de ikke er tilkoblet når du kontrollerer dem Strømkabler skal følge relev...

Page 12: ...NORSK 12 ILLUSTRASJONER ...

Page 13: ...NORSK 13 ...

Page 14: ...tte siden 4 Pass på at begge delene klikker på plass Plasser sugeslangen 6 med tappen i tilkoblingsmunnstykket 14 og lås den på plass ved å vri litt på den 5 Plasser et strålemunnstykke på sugeslangen koble støpselet til en stikkontakt og trykk på knappen Bruk fig 4 7 1 Anordningen kan endres til utblåsningsfunksjon med noen enkle grep 2 Fjern tilkoblingsmunnstykket 14 fra sugesiden og plasser det...

Page 15: ...nen ren Kontroller fyllnivået i støvposen før du påbegynner arbeidet Rengjør sugeanordningen med en børste eller en fuktig klut Ikke bruk rengjøringsmidler Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 16: ... wyłącznie gdy urządzenie jest odłączone od zasilania Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów Przed każdym użyciem sprawdź czy urządzenie działa prawidłowo Nie korzystaj z urządzenia w temperaturze poniżej 0 C Ryzyko uszkodzenia obudowy Wyłączaj silnik gdy opuszczasz miejsce pracy Wyciągaj kabel zasilający z gniazdka Przed przeniesieniem urządzenia odłącz je od wszystkich zewnętrznych źródeł prąd...

Page 17: ...przyczyny uszkodzenia wynikające z przeciskania kabli przez okna i drzwi zagięcia związane z nieprawidłowym mocowaniem lub doprowadzaniem kabla zasilającego nacięcia wskutek najechania na sąsiadujące kable uszkodzenia izolacji związane z wyrwaniem kabli z gniazdka pęknięcia w starej izolacji Uszkodzone w ten sposób kable stanowią śmiertelne zagrożenie dlatego nie wolno ich używać Regularnie sprawd...

Page 18: ...POLSKI 18 RYSUNKI ...

Page 19: ...POLSKI 19 ...

Page 20: ...pył 16 3 Po przeciwnej stronie włóż kratkę ssącą z filtrem 4 Upewnij się że po włożeniu obu elementów słychać kliknięcie Włóż wąż ssący 6 zaczepem do dyszy podłączeniowej 14 i zablokuj go nieco go przekręcając 5 Nałóż dyszę strumieniową na wąż ssący podłącz wtyczkę i naciśnij przycisk Sposób użycia rys 4 7 1 Kilka prostych kroków pozwala korzystać z funkcji wydmuchu 2 Zdejmij dyszę podłączeniową 1...

Page 21: ... rozpoczęciem pracy sprawdź poziom napełnienia worka Czyść odciąg szczotką lub wilgotną szmatką Nie używaj środków czyszczących Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 22: ...chine is working properly before using it Do not use the machine at temperatures below 0 C Risk of damaging the casing Switch off the motor before leaving the workplace Pull out the plug from the mains Disconnect the machine from all external power sources before moving it Warning A damaged power cord must be replaced by the manufacturer an approved service centre or a qualified person The vacuum ...

Page 23: ...d by driving over connecting cords Insulation damage from pulling cords out of wall sockets Cracking in old cord insulation Power cords that have been damaged in this way are dangerous and must not be used Check power cords at regular intervals for damage Make sure they are not connected to the mains when checking them Power cords must comply with the relevant VDE and DIN directives Only use H05V ...

Page 24: ...ENGLISH 24 DIAGRAMS ...

Page 25: ...ENGLISH 25 ...

Page 26: ...opposite side 4 Make sure that both parts click into place Insert the suction hose 6 with the lug in the connecting nozzle 14 and lock in place by twisting it a little 5 Put the jet nozzle on the suction hose plug in the mains plug and press the button Use fig 4 7 1 The machine can be used as a blower in a few simple steps 2 Remove the connecting nozzle 14 from the vacuum side and put it on the op...

Page 27: ...nance Keep the suction device and ventilation clean Check the level in the dust bag before starting to work Clean the suction device with a brush or damp cloth Do not use detergent Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Page 28: ......

Reviews: