background image

KÄYTTÖOHJEESTA

 Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen 

käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-

ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

 instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. 

 

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

GEBRUIKSAANWIJZING

 Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan

-

dachtig door voordat u het apparaat gebruikt. 

Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig 

gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

BRUKSANVISNING

 Viktig! Les bruksanvisningen nøye før 

bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. 

 

(Oversettelse av original bruksanvisning)

MODE D’VEMPLOI

 Important ! Lisez attentivement le mode 

d’emploi avant la mise en service. Conservez-le.

 

(Traduction des instructions originales)

OPERATING INSTRUCTIONS

 

Important! Read the user instructions 

carefully  before use. Save them for future 

reference. 

(

Translation of the original in

-

structions

)

BEDIENUNGSANLEITUNG

 Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für 

die zukünftige Verwendung aufbewahren.  

 

(Bedienungsanleitung im Original)

BRUKSANVISNING

 Viktigt! Läs bruksanvisningen före an

-

vändning. Spara den för framtida bruk. 

 

(Original bruksanvisning)

Item no. 019859

INDUCTION HEATER

INDUKTIONSVÄRMARE
INDUKSJONSVARMERE
PODGRZEWACZ INDUKCYJNY
INDUKTIONSHEIZGERÄT
INDUKTIOLÄMMITIN
PISTOLET À CHALEUR PAR

 

INDUCTION
INDUCTIEVERHITTER

230 V

Summary of Contents for 019859

Page 1: ...ginal bruksanvisning MODE D VEMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original in structions BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfälti...

Page 2: ...s For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor d...

Page 3: ...1 1 7 1 3 2 3 2 4 5 9 6 1 m 10 9 11 12 8 ...

Page 4: ...isningen Godkänd enligt gällande direktiv förordningar SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall brand och eller allvarlig personskada Spara alla varningar och anvisningar för framtida behov Var försiktig när du använder apparaten på platser där det finns brännbara material Ap...

Page 5: ...ngd i minst 5 minuter innan den används igen Produkten är försedd med överhettningsskydd men tillbehör har inget sådant skydd och ska inte användas kontinuerligt längre än 5 minuter Kontrollera att kylfläkten startar när strömbrytaren trycks in Använd inte produkten om inte kylfläkten fungerar korrekt Den mjuka induktionsslingan ska inte läggas i mer än fyra varv Minst 2 och högst 3 eller 4 varv ä...

Page 6: ...da 5 När produkten har svalnat kontrollera att den är avstängd och dra ut stickproppen UNDERHÅLL VARNING Låt alltid produkten svalna helt före förvaring annars finns risk för brand och eller egendomsskada RENGÖRING Avlägsna fett olja och smuts från produkten och sladden med en ren mjuk trasa FÖRVARING Förvara produkten i originalförpackningen ...

Page 7: ... gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger Manglende overholdelse av anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el ulykker brann og eller alvorlig personskade Ta vare på alle advarsler og anvisninger for fremtidige behov Vær forsiktig når du bruker apparatet på steder der det finnes brennbare materialer I...

Page 8: ...slik beskyttelse og skal ikke brukes kontinuerlig i mer enn fem minutter Kontroller at kjøleviften starter når strømbryteren trykkes inn Bruk aldri produktet dersom kjøleviften ikke fungerer som den skal Den myke induksjonsspolen skal ikke legges i flere enn fire runder Minimum 2 og maksimalt 3 eller 4 runder er optimalt for best funksjon Ikke la induksjonsspolen være koblet til produktet når prod...

Page 9: ...kk ut støpselet VEDLIKEHOLD ADVARSEL La produktet svalne helt før oppbevaring ellers er det fare for brann og eller materielle skader RENGJØRING Fjern fett olje og smuss fra produktet og ledningen med en ren myk klut OPPBEVARING Oppbevar produktet i originalemballasjen ...

Page 10: ...ilgoci i nie zanurzaj go w wodzie ani innej cieczy Kontakt produktu z wodą zwiększa ryzyko porażenia prądem ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa i pozostałymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem pożarem i lub poważnymi obrażeniami ciała Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki do przys...

Page 11: ...YGOTOWANIA OSTRZEŻENIE Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Jeśli napięcie sieciowe nie odpowiada danym na tabliczce znamionowej zachodzi ryzyko ciężkich obrażeń ciała i lub szkód materialnych Przed użyciem sprawdź czy cewka indukcyjna jest stabilnie zamontowana Produkt może być używany bez przerwy przez maksymalnie 5 minut Przed ponownym użyciem produktu należ...

Page 12: ...lkowe 3 Uruchom produkt przełącznikiem i odczekaj 1 3 minuty aż obrabiany przedmiot wystarczająco się nagrzeje aby przerwać proces korozji 4 Aby wyłączyć produkt zwolnij przełącznik i odczekaj 20 minut aby produkt ostygł Staraj się nie używać produktu ani akcesoriów zanim w pełni nie ostygną ryzyko oparzeń 5 Gdy produkt ostygnie sprawdź czy jest wyłączony i wyciągnij wtyk z gniazda KONSERWACJA OST...

Page 13: ...all the safety instructions and other instructions Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of electric shock fire and or serious personal injury Save all warnings and instructions for future reference Be careful when using the appliance in places where there is flammable material Do not apply to the same point for too long Do not use in an explosive en...

Page 14: ...usly for more than 5 minutes Check that the cooling fan starts when the power switch is pressed Do not use the product if the cooling fan is not working properly The soft induction coil must not be turned more than four times 2 or 3 or 4 turns are optimal for best functionality Do not leave the induction coil connected to the product when the product is not in use Do not dismantle the product or a...

Page 15: ...roduct to cool before putting into storage otherwise there is a risk of fire and or material damage CLEANING Remove grease oil and dirt from the product and power cord with a clean soft cloth STORAGE Store the product in the original pack ...

Page 16: ...ukt weder Regen noch Feuchtigkeit aus und tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Dringt Wasser in das Produkt ein steigt die Gefahr eines Stromschlags SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und anderen Anweisungen durch Werden nicht alle Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgt besteht Stromschlag Brand oder schwere Verletzungsgefahr Bewahren Sie alle W...

Page 17: ... ob die Netzspannung der Nennspannung auf dem Typenschild entspricht Wenn die Netzspannung nicht den Angaben auf dem Typenschild entspricht kann es zu schweren Verletzungen und oder Sachschäden kommen kann Kontrollieren Sie vor der Verwendung dass die Induktionsschleife fest montiert ist Das Produkt kann maximal 5 Minuten lang ununterbrochen verwendet werden und sollte dann nach dem Gebrauch minde...

Page 18: ...mit dem Schalter ein und warten Sie 1 bis 3 Minuten bis sich das Werkstück ausreichend erwärmt hat um Korrosion aufzubrechen 4 Lassen Sie den Betriebsschalter los um das Produkt auszuschalten und lassen Sie es dann mindestens 20 Minuten lang abkühlen Vermeiden Sie die Handhabung des Produkts oder Zubehörs bevor es vollständig abgekühlt ist Verbrennungsgefahr 5 Stellen Sie nach dem Abkühlen des Pro...

Page 19: ...TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Lue kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet Ohjeiden ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähkötapaturmaan tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä varten Ole varovainen kun käytät laitetta paikoissa joissa on syttyviä materiaaleja Älä pidä samassa paikan pitkän aikaa Älä käytä räjähdysvaa...

Page 20: ...a ei ole tällaista suojaa eikä niitä saa käyttää yhtäjaksoisesti yli 5 minuuttia Tarkista että jäähdytystuuletin käynnistyy kun virtakytkintä painetaan Älä käytä tuotetta jos puhallin ei toimi kunnolla Pehmeää induktiokela ei saa asettaa yli neljää kierrosta pidemmälle Vähintään 2 ja enintään 3 tai 4 kierrosta ovat optimaalisia parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi Älä jätä induktiokelaa tuotteese...

Page 21: ...ta se pistorasiasta HUOLTO VAROITUS Anna tuotteen jäähtyä kokonaan ennen varastointia muuten on olemassa tulipalon ja tai omaisuusvahinkojen vaara PUHDISTUS Poista rasva öljy ja lika tuotteesta ja johdosta puhtaalla pehmeällä liinalla SÄILYTYS Säilytä tuote alkuperäispakkauksessa ...

Page 22: ...tout danger Le produit doit être branché sur une prise secteur correctement installée avec prise de terre N exposez pas le produit à la pluie ou à l humidité et ne le plongez pas dans l eau ou tout autre liquide CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Lisez toutes les instructions et consignes de sécurité Si toutes les instructions et consignes de sécurité ne sont pas respectées il y a un risque d acciden...

Page 23: ... FIG 1 UTILISATION PRÉPARATIFS ATTENTION Vérifiez que la tension de secteur correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique Si la tension de secteur ne correspond pas aux données de la plaque signalétique il existe un risque de blessures graves et ou de dommages matériels Avant utilisation vérifiez que la bobine d induction est solidement fixée Le produit peut être utilisé en ...

Page 24: ...oduit en marche au moyen de l interrupteur et attendez 1 à 3 minutes jusqu à ce que la pièce à travailler ait été suffisamment réchauffée pour casser la corrosion 4 Éteignez le produit en relâchant l interrupteur et laissez refroidir pendant au moins 20 minutes Évitez de manipuler le produit ou les accessoires avant qu ils aient complètement refroidi risque de brûlures 5 Lorsque le produit a refro...

Page 25: ...ht en dompel het niet onder in water of een andere vloeistof Als er water in het product komt neemt het risico op elektrische ongevallen toe VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en andere instructies Als niet alle instructies en veiligheidsinstructies worden opgevolgd bestaat het risico van elektrische ongevallen brand en of ernstig persoonlijk letsel Bewaar alle wa...

Page 26: ...NDING VOORBEREIDING WAARSCHUWING Controleer of de netspanning overeenkomt met de nominale spanning op het typeplaatje Indien de netspanning niet overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje bestaat er gevaar voor ernstig lichamelijk letsel en of materiële schade Controleer voor gebruik of de inductiespoel goed is bevestigd Het product kan maximaal 5 minuten ononderbroken worden gebruikt en moet ...

Page 27: ...art het product met de aan uit schakelaar en wacht 1 tot 3 minuten totdat het werkstuk voldoende is verhit om de corrosie af te breken 4 Schakel het product uit door de aan uit schakelaar los te laten en laat het gedurende minimaal 20 minuten afkoelen Voorkom het hanteren van het product of de accessoires voordat het volledig is afgekoeld risico op brandwonden 5 Wanneer het product is afgekoeld co...

Reviews: