medi Elbow strap Instructions For Use Manual Download Page 1

 

 

 

medi GmbH & Co. KG 

Medicusstraße 1 

D-95448 Bayreuth 

Germany 

T +49 921 912-0 

F +49 921 912-780 

[email protected] 

www.medi.de

medi Australia Pty Ltd 
83 Fennell Street 
North Parramatta  NSW 2151 
Australia   
T +61-2 9890 8696 
F +61-2 9890 8439 
[email protected] 
www.mediaustralia.com.au 

medi Austria GmbH
Adamgasse 16/7
6020 Innsbruck
Austria
T +43 512 57 95 15
F +43 512 57 95 15 45
[email protected] 
www.medi-austria.at 

medi Belgium bvba
Posthoornstraat 13/1
3582 Koersel
Belgium
T: + 32-11 24 25 60
F: +32-11 24 25 64
[email protected]
www.medibelgium.be

medi Brasil 
Rua Cristovan de Vita, n.º 260, 
Un. 30, 
Centro Logístico Raposo 
Tavares, 
Vila Camargo
Vargem Grande Paulista - SP 
CEP 06730-000
Brasil
T: +55-11-3500 8005
[email protected]
www.medibrasil.com

MAXIS a.s., 
medi group company 
Slezská 2127/13
120 00 Prague 2 
Czech Republic
T: +420 571 633 510
F: +420 571 616 271
[email protected]
www.maxis-medica.com 

Wichtige Hinweise

Das Produkt ist nur zum Gebrauch an einem Patienten be-

stimmt. Wird es für die Behandlung von mehr als einem Pati-

enten verwendet, erlischt die Produkthaftung des Herstel-

lers im Sinne des Medizinproduktegesetzes. Sollten 

übermäßige Schmerzen oder ein unangenehmes Gefühl 

während des Tragens auftreten, kontaktieren Sie bitte um-

gehend Ihren Arzt oder Orthopädietechniker. Tragen Sie die 

Orthese nicht auf offenen Wunden und nur unter vorheriger 

medizinischer Anleitung. 

Important notes

This product is made for single patient use only. If it is used for 

treating more than one patient, the manufacturer’s product 

liability according to the Medical Devices Act will become in-

valid. If undue pain or an unpleasant sensation develops while 

you are wearing the support, please consult your doctor or 

orthotist immediately. Do not wear the brace over open 

wounds, and use it only as instructed by your doctor or ortho-

tist. 

Remarques importantes

Le dispositif médical est destiné à un usage individuel. S´il 

est utilisé pour le traitement de plusieurs patients, le fabri-

cant décline toute responsabilité. Si des douleurs extrêmes 

ou une sensation de gêne devaient se manifester durant 

l’utilisation, veuillez consulter immédiatement votre méde-

cin ou votre technicien-orthopédiste. Ne portez pas le pro-

duit sur des plaies ouvertes. Ne portez le produit 

qu’uniquement après avoir reçu les instructions du médecin. 

Advertencia importante

La ortesis está fabricada para ser utilizada por un solo paci-

ente. En el caso de que se utilice para el tratamiento de más 

de un paciente, desaparece la responsabilidad del fabricante 

sobre el producto, según la ley del medicamento. De produ-

cirse dolores excesivos o una sensación de incomodidad du-

rante el uso del dispotivo, sírvase solicite ayuda de su médi-

co o técnico ortopédico inmediato. No utilice el dispositivo 

sobre heridas abiertas. Úselo sólo por prescripción médica. 

E0

09

18

6 /

 0

9.

20

18

medi. I feel better.

medi  

Elbow strap

Gebrauchsanweisung. Instructions for use.  

Mode d’emploi. Instrucciones de uso. 

Instruções para aplicação. 

Gebruiksaanwijzing. Návod k použití. Uputa 

za uporabu. 

Инструкция по использованию

Kullanma kılavuzu. Instrukcja zakładania. 

Οδηγία εφαρµογής. Használati útmutató

Інструкція з використання

E009186_Elbow_strap.indd   1

28.09.18   10:25

Summary of Contents for Elbow strap

Page 1: ...atient use only If it is used for treating more than one patient the manufacturer s product liability according to the Medical Devices Act will become in valid If undue pain or an unpleasant sensation...

Page 2: ...0 F 34 932 60 23 14 medi mediespana com www mediespana com medi France Z I Charles de Gaulle 25 rue Henri Farman 93297 Tremblay en France Cedex France T 33 1 48 61 76 10 F 33 1 49 63 33 05 infos medi...

Page 3: ...e Bandage ca 3cm unterhalb des Ellenbogengelenkes am Unterarm an Ziehen Sie den Klett wieder zu Pflegehinweise Klettverschl sse bitte vor dem Waschen schlie en Seifenr ckst nde Cremes oder Salben k nn...

Page 4: ...tzung Lycra Haftung Die Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entsprechenden Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Gebrauchsanwei sung En...

Page 5: ...the orthotic fitting of the muscle base and only on unbroken skin Indications Lateral epicondylitis or medial epicondylitis tennis elbow golfer s elbow Contraindications None known How does the strap...

Page 6: ...andage about 3 cm below the elbow joint on the lower arm Pull the Velcro strip tight once again Care instructions Velcro fasteners should be closed for washing Soap residues lotions and ointments can...

Page 7: ...ition Lycra Liability The manufacturer s liability will become void if the product is not used as intended Please also refer to the corresponding safety information and instructions in this manual Dis...

Page 8: ...ue de la base des muscles et convient uniquement l utilisation sur une peau saine Indications picondylite lat rale ou m diale du coude tendinite du tennisman ou du golfeur Contre indications Aucune co...

Page 9: ...r l avant bras environ 3 cm au dessous de l articulation du coude Refermez ensuite la bande velcro Conseils d entretien Fermer les bandes Velcro avant le lavage Les restes de savon de cr me ou de pomm...

Page 10: ...a Responsabilit Toute utilisation non conforme annule la responsabilit du fabricant Veuillez cet effet consulter galement les consignes de s curit et les instructions figurant dans ce mode d emploi Re...

Page 11: ...sicos de los or genes del m sculo y est destinado exclusivamente para su uso sobre piel intacta Indicaciones Epicondilitis lateral o medial codo de tenista o de golfista Contraindicaciones No se conoc...

Page 12: ...en el antebrazo aprox 3 cm por debajo de la articulaci n del codo Vuelva a cerrar la cinta de velcro Instrucciones de cuidado Cierre los cierres de Velcro antes de proceder al lavado Los restos de ja...

Page 13: ...cra Garant a La garant a del fabricante se anular en caso de un empleo no previsto Deber tener en cuenta al respecto las indicaciones de seguridad y las instrucciones de este manual Eliminaci n Este p...

Page 14: ...top dico das origens do m sculo e s adequado utiliza o com pele intacta Indica es Epicondylopathia humeri radialis ou ulnaris cotovelo de tenista golfista Contra indica es N o conhecidas at ao momento...

Page 15: ...ra no antebra o cerca de 3 cm abaixo da articula o do cotovelo Voltar a fechar o fecho de velcro Instru es de lavagem Os fechos de velcro t m de estar fechados para a lavagem Restos de sab o podem cau...

Page 16: ...ade Civil A responsabilidade civil do fabricante extingue se em caso de uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es existentes neste manual de instru es...

Page 17: ...kt voor orthetische verzorging van de oorsprong van de spier en uitsluitend bij intacte huid Indicaties Epicondylopathie humeri radialis of ulnaris tennis golfelleboog Contra indicaties Niet bekend Ho...

Page 18: ...d Leg de bandage ca 3 cm onder het ellebooggewricht om de onderarm Trek het klittenband weer dicht Wasinstructies Klittebandsluitingen moeten voor het wassen worden gesloten Zeepresten kunnen leiden t...

Page 19: ...nsprakelijkheid De aansprakelijkheid van de fabrikant vervalt bij ondeskundig gebruik Houd daartoe ook rekening met de desbetreffende veiligheidsinstructies en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing...

Page 20: ...adn k ortotick terapii svalov ch pon poko ka v oblasti p ilo en ort zy nesm b t po kozena nebo poran n Indikace Epicondylopathia humeri radialis nebo ulnaris tenisov golfov loket Kontraindikace V sou...

Page 21: ...ip P ilo te band cca 3 cm pod loketn kloub na p edlokt Such zip zase zapn te Pokyny k pran P sky na such zip p ed pran m zapn te Zbytky m dla mohou zp sobit podr d n k e a v st k opot eben materi lu V...

Page 22: ...lune n mi paprsky Materi lov slo en Lycra Ru en Ru en v robce zanik p i nespr vn m pou v n Dodr ujte tak p slu n bezpe nostn pokyny a instrukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Doslou il v robek m e...

Page 23: ...oristiti samo na zdravoj ko i Indikacije Epikondilopatjia humeri radialis teniski lakat ili ulnaris golferski lakat Kontraindikacije Do sada nepoznate Kako funkcionira ortoza Kop a stvara pritisak na...

Page 24: ...r avanje i ak trake zatvorite prije pranja Ostaci sapuna krema ili masti mogu izazvati iritacije ko e i tro enje materijala Proizvod perite ru no po mogu nosti sredstvom za pranje medi clean Ne izbjel...

Page 25: ...a prestaje va iti u slu aju nenamjenske uporabe Pri tome slijedite i odgovaraju e sigurnosne napomene i instrukcije u ovim uputama za uporabu Zbrinjavanje Proizvod se mo e odlo iti s ku anskim otpado...

Page 26: ...medi Elbow strap medi Elbow strap Epicondylopathia humeri radialis ulnaris...

Page 27: ...3 medi clean...

Page 28: ...medi...

Page 29: ...i in kullan lmal d r ve yaln zca sa lam deri zerinde kullan m i in tasarlanm t r Endikasyonlar Epicondylopathia humeri radialis veya ulnaris tenis i golf u dirse i Kontraendikasyonlar u ana kadar bil...

Page 30: ...i a n z Bandaj dirsek ekleminin yakla k 3 cm alt nda alt kola tak n z Keneti tekrar tak n z Bak m nerileri C rt bantlar l tfen y kama ncesinde kapat n Sabun art klar cilt tahri leri ve malzeme a nmas...

Page 31: ...ikra Sorumluluk Uygunsuz kullan m sonucu do abilecek durumlardan imalat sorumlu tutulamaz Bu nedenle ilgili g venlik uyar lar n ve bu kullan m k lavuzundaki talimatlar mutlaka g z n nde bulundurun At...

Page 32: ...y cznie jako zaopatrzenie ortetyczne zaczep w mi ni i jedynie na nieuszkodzon sk r Wskazania Epicondylopathia humeri radialis ulnaris tzw okie tenisisty golfisty Przeciwwskazania W chwili obecnej nie...

Page 33: ...zepy Prosz za o y opask na przedramieniu oko o 3 cm poni ej okcia Ponownie zapi rzepy Wskaz wki dotycz ce piel gnacji Przed praniem nale y pami ta o zapi ciu mocowania na rzep Resztki detergentu mog p...

Page 34: ...wiedzialno Odpowiedzialno producenta wygasa w przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze stwa i informacje zawarte w niniejszej instrukcji...

Page 35: ...medi Elbow strap medi Elbow strap...

Page 36: ...medi elbow strap 3 medi clean...

Page 37: ...medi...

Page 38: ...t s r l sek ortetikai ell t s ra alkalmazhat s csak p b r eset n haszn lhat Javallatok Epicondylopathia humeri radialis vagy ulnaris tenisz golfk ny k Ellenjavallatok Eddig nem ismeretesek Hogyan hat...

Page 39: ...a sz t a t p z rat Helyezze fel a k t st kb 3 cm rel a k ny k z let alatt az alkaron Ism t h zza ssze a t p z rat pol si tmutat Mos s el tt a t p z rakat z rni kell A szappanmaradv nyok b r irrit ci t...

Page 40: ...el ss g A gy rt felel ss ge megsz nik nem rendeltet sszer haszn lat eset n Ide vonatkoz an vegye figyelembe a jelen haszn lati tmutat ban tal lhat megfelel biztons gi tudnival kat s utas t sokat is rt...

Page 41: ...medi Elbow strap medi Elbow strap...

Page 42: ...medi elbow strap 3 medi clean...

Page 43: ...medi...

Page 44: ...medi Elbow strap medi Elbow strap...

Page 45: ...3cm medi clean...

Page 46: ...medi...

Page 47: ...w arts of ortopedisch instrumen tenmaker om raad Draag de orthese niet op open wonden en slechts na medische instructie vooraf D le it informace Ort za je ur ena pro pou it u pouze jednoho pacienta Bu...

Page 48: ...ece nceden yap lan t bbi a klamalardan sonra kullan n z Wa ne wskaz wki Orteza przeznaczona y jest do u ytku tylko i wy cznie przez jednego pacjenta W przypadku stosowania ortezy do leczenia wi cej ni...

Page 49: ...haszn lj k akkor a gy gy szati term kt rv ny rtelm ben megsz nik a gy rt term kszavatoss ga Ha a visel se k zben t l nagy f jdalom vagy kellemetlen rz s l pne fel azonnal l pjen kapcsolatba orvos val...

Page 50: ...T 90 312 435 20 26 F 90 312 434 22 82 info medi turk com www medi turk com medi UK Ltd Plough Lane Hereford HR4 OEL Great Britain T 44 1432 37 35 00 F 44 1432 37 35 10 enquiries mediuk co uk www medi...

Reviews: