background image

EN 

Instructions for use – home use 

|

 

DA

 Brugsanvisning – til hjemmebrug 

NO

 Bruksanvisning – til hjemmebruk 

|

 

SV

 Bruksanvisning – hemmabruk 

FI

 Käyttöohjeet – kotikäyttö 

|

 

PL

 Instrukcja obsługi – użytkowanie w domu 

EFFICIENCY

INITIATION 

TECHNOLOGY

Symphony

®

with PersonalFit PLUS breast shield

Summary of Contents for Symphony

Page 1: ... Brugsanvisning til hjemmebrug NO Bruksanvisning til hjemmebruk SV Bruksanvisning hemmabruk FI Käyttöohjeet kotikäyttö PL Instrukcja obsługi użytkowanie w domu EFFICIENCY INITIATION TECHNOLOGY Symphony with PersonalFit PLUS breast shield ...

Page 2: ...ina barn och sig själva För att du bryr dig om Kiitos että valitsit Symphony rintapumpun Rintamaito on luonnollinen valinta lapsellesi mutta on syitä ja tilanteita jotka estävät rintaruokinnan Medela on jo 50 vuoden ajan ollut vakuuttunut siitä että näitä äitejä ja lapsia voidaan tukea Tiiviissä yhteistyössä rintaruokinnan asiantuntijoiden kanssa markkinajohtajiin lukeutuva Medela on tutkinut ja k...

Page 3: ...EN 05 41 DA 42 79 NO 80 117 SV 118 155 FI 156 193 PL 194 234 ...

Page 4: ...6 3 Changing the program card 19 6 4 Assembling the pump set 20 7 Expression 24 7 1 Selecting the right program 24 7 2 Symphony Standard card Operation 26 7 3 Set comfort vacuum 27 7 4 Symphony PLUS card Operation INITIATE program 28 7 5 Symphony PLUS card Operation MAINTAIN program 30 7 6 Expression by single pumping 32 7 7 Expression by double pumping 34 8 Storing and thawing breast milk 36 8 1 ...

Page 5: ...t pump and pump sets Product description The Symphony multi user breast pump is provided with the Symphony PLUS program card which generates the pump suction patterns The program card contains two pump programs The goal of the INITIATE program is to initiate milk production with Medela s initiation technology The MAINTAIN program is designed to build and maintain milk production with the 2 Phase E...

Page 6: ... and storage This symbol indicates the humidity limits for operation transport and storage This symbol indicates the atmospheric pressure limits for operation transport and storage This symbol indicates that the device should be kept dry This symbol indicates that the packaging contains products intended to come in contact with food according to regulation 1935 2004 This symbol indicates unique GS...

Page 7: ... of water This symbol indicates the date of manufacture four digits for the year and two digits for the month This symbol indicates Class II protection against electric shock with double or reinforced insulation This symbol indicates the fuse to identify fuse boxes or their location This symbol indicates that the fuse box is safety tested This symbol indicates that the cover of the mains socket sh...

Page 8: ...not expose the motor unit to direct sunlight I Do not operate the Symphony breast pump where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered I Do not use the device in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide I Do not thaw frozen breast milk and do not warm breast milk in a microwave or in a pan of boiling water Microwavin...

Page 9: ...ns if no results are achieved I If problems or pain occur consult a lactation specialist I Never use the pump during pregnancy unless prescribed advised by a physician as pumping can induce labour I For mothers who are infected with Hepatitis B Hepatitis C or Human Immuno deficiency Virus HIV Pumping breast milk will not reduce or remove the risk of transmitting the virus to the baby through breas...

Page 10: ... and 60601 1 2 2014 4th Edition according to clause 7 and 8 9 l Radio frequency communications equipment such as wireless home network devices mobile phones cordless telephones and their base stations as well as walkie talkies can affect the Symphony breast pump Due to electromagnetic com patibility EMC a distance of at least 30 cm between the Symphony breast pump and the wireless equipment is rec...

Page 11: ...inger then remove the breast shield from the breast I If pumping is uncomfortable or causing pain turn the unit off break the seal between the breast and the breast shield with a finger and remove the breast shield from the breast I Do not shorten the tubing between the breast shield and the pump I Do not use abrasive washing up liquids detergents when cleaning the breast pump pump components or p...

Page 12: ...risk The single pump set contains one piece of each part while the double pump set contains two The pump set contains the PersonalFit PLUS breast shield size S 21 mm M 24 mm or L 27 mm For other breast shield sizes see chapter 11 For more details about the correct breast shield size see the related information inside the pump set box PersonalFit PLUS breast shield membrane milk bottle printed tubi...

Page 13: ...d cord protector socket for car connection cable power cord Symphony Standard program card Symphony PLUS program card PLUS Standard or Accessories available for order can be found in chapter 11 Articles may not be available in all countries For further information about Medela products visit www medela com and look for location finders ...

Page 14: ... individual parts of the pump set are cleaned in a dishwasher they may be discoloured by food pigments This has no impact on their function l The membrane prevents milk from flowing into the tubing however inspect the tubing and the Symphony cap after each pumping session for visible residues If there are visible residues follow the instructions in chapter 5 1 Note l No visible residues No cleanin...

Page 15: ...lace damaged or worn parts 2b Dishwasher Drying storage Dry with a clean cloth or leave to dry on a clean cloth Put the clean parts in a clean storage bag or a clean environment Do not store parts in an airtight container bag It is important that all residual moisture dries 2a l Rinse all parts with cold clear drinking quality water approx 20 C l Clean these parts with plenty of warm soapy water a...

Page 16: ...ing up of milk residues and prevent growth of bacteria l For chapter 5 4 Breast pump Cleaning and disinfection Unplug the breast pump before cleaning Caution i l For chapter 5 3 step 2 When boiling a teaspoon of citric acid may be added to the water to avoid a build up of limescale Note Disassemble the pump set into its individual parts bottle multi lid breast shield connector and connector lid me...

Page 17: ... damp not wet cloth You may use an alcohol based disinfecting agent To clean the breast pump wipe the housing with a clean damp not wet cloth Use drinking quality water and basic washing up liquid or a non abrasive detergent 5 4 Breast pump Cleaning and disinfection 2 Cover all parts with water and boil at least for 5 minutes As an alternative use Quick Clean bags in the microwave in accordance wi...

Page 18: ...vice l The pump can be used during charging l If the pump is to remain unused for a long time charge the battery every two months for 12 hours each time l The optimum service life of the battery is ensured if it is not fully discharged on a regular basis or if the pump is charged while not in use Info i 1 6 1 Card and cord protector To remove unscrew the card and cord protector and slide it out of...

Page 19: ...o plug the cord in Push the card and cord protector over the guide rail on the back until it stops Tighten the screw 6 3 Changing the program card P L U S 1 2 Plug the power cord into the mains socket As soon as the card compartment is revealed step 1 in chapter 6 1 the card can be removed and replaced or changed ...

Page 20: ...r damage before use Replace damaged or worn parts l All parts must be completely dry before use Note l Carry out all the steps with care and assemble the pump set correctly Otherwise a good vacuum may not be achieved Info i 6 4 Assembling the pump set Carefully place the membrane into the connector with the flap into the opening of the connector Make sure that the membrane forms a seal around the ...

Page 21: ... Carefully push the breast shield onto the connector Choose a breast shield size that suits your needs Insert the tubing adapter into the opening in the Symphony cap Insert the tubing adapter into the corresponding opening in the connector lid 3 2 5 6 ...

Page 22: ...n on the top of the Symphony pump and lift the handle 7 6 Preparing for pumping Close the lid 10 l Always close the lid when pumping The lid keeps the Symphony cap pushed down to prevent a loss of vacuum that could occur if the Symphony cap came off Info i ...

Page 23: ...entre the tubing connector in the recess in the pump housing 8 Position the Symphony cap firmly on the breast pump membrane to form a seal Make sure that the Symphony cap engages and lies flush to the surface ...

Page 24: ...ogram card is designed to build up and maintain milk production with the 2 Phase Expression technology This program is identical to the MAINTAIN program While the Standard card can be used to initiate lactation Medela recommends using the INITIATE program of the Symphony PLUS program card Contact your midwife or breastfeeding and lactation consultant if you are experiencing difficulties in initiat...

Page 25: ...will not need to select a pumping program The card contains the 2 Phase Expression technology and will start with the stimulation phase See chapter 7 2 for further information When the Symphony PLUS card is installed When the Symphony Standard card is installed Use the MAINTAIN program after milk coming in l Once you have pumped at least 20 ml in total in each of your last three pumping sessions O...

Page 26: ...gain in 15 30 minutes Also you could try breast massage and then pump using the expression phase l If the pump has been running for 30 minutes without any manipulations e g adjustment of the vacuum the Symphony will automatically switch off Info i Press the On off button to switch on the breast pump The Standard program will auto matically start with the stimulation phase after pressing the On off...

Page 27: ...vacuum level The more drops the stronger the vacuum 2 5 Continue pumping until the breast feels well drained and soft all over Medela recommends a pumping time of at least 15 minutes Switch off the pump by pressing the On off button 2 1 Set the comfort vacuum by rotating the vacuum adjustment knob First rotate to the right to increase the vacuum until you feel a slight discomfort Then rotate to th...

Page 28: ...program runs automati cally for 15 minutes It is important to complete the entire INITIATE program The pump switches off automatically Info i Program complete 4 The INITIATE program runs automati cally for 15 minutes with stimulation expression and pause phases An acoustic signal indicates the end of the program The display shows Program complete The pump switches off automatically It is important...

Page 29: ...n button within 10 seconds The display text will change to INITIATE running INITIATE press 3 2 Set the comfort vacuum see chapter 7 3 The bullets on the display show the vacuum level The more bullets the stronger the vacuum ...

Page 30: ...has not begun to flow after two successive stimulation phases you should take a break and try again in 15 30 minutes Also you could try breast massage and then pump using the expression phase l If the pump has been running for 30 minutes without any manipulations e g adjustment of the vacuum the Symphony will automatically switch off Info i 4 Set the comfort vacuum for the expression phase see cha...

Page 31: ...he stronger the vacuum 3 The pump will automatically switch to the expression phase after two minutes If the milk starts to flow sooner press the Let down button to change to the expression phase 5 Continue pumping until the breast feels well drained and soft all over Medela recommends a pumping time of at least 15 minutes Switch off the pump by pressing the On off button ...

Page 32: ... Contact the midwife or breastfeeding and lactation consultant if only minimal or no milk can be expressed or if expression is painful Caution i l Always disconnect the Symphony from the power source after expression Note l Do not kink the tubing during expression Info i Prepare one bottle and pump set for expression Mount only one Symphony cap on the breast pump see chapter 6 4 7 6 Expression by ...

Page 33: ...f the hand Clean in accordance with chapter 5 Close the bottle with the lid To store the breast milk follow the instructions in chapter 8 6 5 When expression is finished place the bottle in the stand or bottle holder in order to prevent the bottle from tipping over 2 The PersonalFit PLUS breast shield is oval and can be ro tated 360 and placed in the desired position which is most comfortable for ...

Page 34: ...to blockage of the milk ducts and engorgement l Contact the midwife or breastfeeding and lactation consultant if only minimal or no milk can be expressed or if expression is painful Caution i l Always disconnect the Symphony from the power source after expression Note l Double pumping saves time and increases the energy content of the milk Milk production may be increased and maintained over the l...

Page 35: ...ble for you To learn how to hold the breast shield correctly see chapter 7 6 step 3 5 When expression is finished place the bottles in the stand or bottle holder in order to prevent the bottles from tipping over Clean in accordance with chapter 5 Close the bottles with the lid To store the breast milk follow the instructions in chapter 8 Press power Switch on the breast pump with Proceed with the ...

Page 36: ... a microwave or a pan of boiling water to avoid loss of vitamins minerals and other important components and to prevent burns I ln order to preserve the components of the breast milk thaw the milk in the refrigerator overnight Alternatively you can hold the bottle or Pump Save bag under warm water max 37 C 98 6 F I Gently swirl the bottle or Pump Save bag to mix any fat that has separated Avoid sh...

Page 37: ...and breast pump are secure Express in accordance with chapter 7 Make sure that the breast shield forms a complete seal around the breast See chapter 6 4 Assembling the pump set l The ends of the tubing must be firmly connected to the connector lid and the opening in the Symphony cap l The Symphony cap must be firmly fitted to the breast pump membrane to form a seal l The membrane must be intact l ...

Page 38: ...rogram card is not inserted Insert program card Program card is not completely inserted Push card in all the way Battery low Battery needs charging soon and will beep every 20 seconds 15 minutes of pumping time remaining from when the indication started Be sure power cord is plugged into the back of the pump Motor overload Motor is drawing too much current Contact the rental station if this happen...

Page 39: ...recurrent tests to be carried out Manufacturer s information provided in accordance with EN IEC 62353 2014 Medical electrical equipment Recurrent test and test after repair of medical electrical equipment Besides the cleaning procedure s described in chapter 5 and battery charging for pumps with optional batteries as described in chapter 6 no further maintenance is required Besides the inspection ...

Page 40: ...ttles are made of plastic and may be disposed of only in accordance with the local regulations User information for the disposal of electrical and electronic equipment This symbol means that the electrical and electronic equipment must not be disposed of together with unsorted municipal waste Correct disposal of this device protects and prevents possible harm to the environment or human health For...

Page 41: ...150 ml breast milk bottle pack of 3 FI 250 ml breast milk bottle pack of 2 EN SV DA NO PL 008 0317 Pump Save breast milk bags EN SV DA NO PL 008 0069 Quick Clean bag Articles may not be available in all countries For more information about all Medela products contact your local dealer or see www medela com If the result of expression is unsatisfactory or expression is painful contact your lactatio...

Page 42: ...af programkortet 57 6 4 Samling af pumpesættet 58 7 Udpumpning 62 7 1 Valg af det rette program 62 7 2 Symphony Standard kort Betjening 64 7 3 Indstil komfortvakuum 65 7 4 Symphony PLUS kort Betjening af programmet START 66 7 5 Symphony PLUS kort Betjening af programmet VEDLIGEHOLD 68 7 6 Udpumpning med enkeltpumpning 70 7 7 Udpumpning med dobbeltpumpning 72 8 Opbevaring og optøning af brystmælk 7...

Page 43: ...er for Symphony brystpumpe og pumpesæt Produktbeskrivelse Symphony brystpumpen er udstyret med Symphony PLUS programkortet som danner grundlag for pumpesugemønstret Programkortet indeholder to pumpeprogrammer Målet med programmet START er at sætte mælkeproduktionen i gang ved hjælp af Medelas igangsætningsteknologi Programmet VEDLIGEHOLD er beregnet til at opbygge og vedligeholde mælkeproduktionen...

Page 44: ...g Dette symbol markerer fugtighedsbegrænsningerne for anvendelse transport og opbevaring Dette symbol markerer grænserne for atmosfærisk tryk under anvendelse transport og opbevaring Dette symbol betyder at apparatet skal opbevares tørt Dette symbol angiver at indpakningen indeholder produkter der er beregnet til at komme i kontakt med fødevarer i henhold til forordning 1935 2004 Dette symbol mark...

Page 45: ...ng Dette symbol angiver produktionsdatoen fire cifre for året og to cifre for måneden Dette symbol angiver en Klasse II beskyttelse mod elektrisk stød med dobbelt eller forstærket isolering Dette symbol markerer sikringen for at identificere sikringsbokse eller deres placering Dette symbol betyder at sikringsdåsen er sikkerhedstestet Dette symbol betyder at dækslet over stikkontakten skal åbnes Tæ...

Page 46: ...r og åben ild l Motorenheden må ikke udsættes for direkte sollys I Symphony brystpumpen må ikke benyttes på steder hvor der anvendes aerosolprodukter spray eller hvor der gives ilt I Udstyret må ikke anvendes i nærheden af antændelig anæstesiblanding med luft eller med oxygen eller dinitrogenoxid I Frossen brystmælk må ikke optøs eller opvarmes i en mikrobølgeovn eller i en gryde med kogende vand ...

Page 47: ...ogen resultater I Kontakt en ammerådgiver hvis der opstår problemer eller smerte I Pumpen må aldrig anvendes under graviditet medmindre det er ordineret anbefalet af en læge da udpumpning kan igangsætte fødsel I For mødre der er smittet med hepatitis B hepatitis C eller human immundefekt virus hiv Udpumpning af brystmælk vil ikke reducere eller fjerne risikoen for overførsel af virus til barnet ge...

Page 48: ...d kravene i IEC 60601 1 2 2007 og 60601 1 2 2014 4 udgave i henhold til paragraf 7 og 8 9 l Radiokommunikationsudstyr såsom trådløse hjemmenetværksenheder mobiltelefoner trådløse telefoner og deres basestationer samt walkie talkies kan påvirke Symphony brystpumpen På grund af elektromagnetisk kompatibilitet EMK anbefales en afstand på mindst 30 cm mellem Symphony brystpumpen og det trådløse udstyr...

Page 49: ...ten fra brystet I Hvis udpumpningen er ubehagelig eller gør ondt skal du slukke for apparatet bryde vakuummet mellem brystet og brysttragten med en finger og fjerne brysttragten fra brystet I Undlad at afkorte slangen mellem brysttragten og pumpen I Brug ikke slibende opvaskemidler rengøringsmidler til at rengøre brystpumpen pumpekomponenterne og pumpesættets dele I Læg aldrig brystpumpeenheden i ...

Page 50: ...dsrisiko Enkeltpumpesættet indeholder et stk af hver del mens dobbeltpumpesættet indeholder to Pumpesættet indeholder en PersonalFit PLUS brysttragt i størrelse S 21 mm M 24 mm eller L 27 mm Se kapital 11 for brysttragte i andre størrelser Se de relaterede oplysninger i pumpesættets æske for nærmere oplysninger om korrekt brysttragtstørrelse membran mælkeflaske med tryk slange multilåg Symphony hæ...

Page 51: ...t og ledningsbeskytter stik til biltilslutningskabel strømkabel Symphony Standard programkort Symphony PLUS programkort PLUS Standard eller Tilbehør der kan bestilles findes i kapitel 11 Produkterne er muligvis ikke tilgængelige i alle lande Få flere oplysninger om Medelas produkter ved at besøge www medela com og vælge land ...

Page 52: ...sættets enkelte bestanddele vaskes i en opvaskemaskine kan de blive misfarvet af fødevarepigmenter Det påvirker ikke deres funktion l Membranen forhindrer mælk i at flyde ind i slangen men slangen og Symphony hætten skal alligevel efterses for synlige mælkerester efter hvert pumpeforløb Hvis der er synlige mælkerester skal anvisningerne i afsnit 5 1 følges Bemærk l Ingen synlige rester Rengøring e...

Page 53: ...er slidte dele 2b Opvaskemaskine Tørring opbevaring Tør dem af med en ren klud eller læg dem til tørre på en ren klud Læg de rene dele i en ren opbevaringspose eller opbevar dem i rene omgivelser Opbevar ikke delene i en lufttæt beholder pose Det er vigtigt at al tilbageværende fugt tørrer helt 2a l Skyl alle delene med koldt rent vand af drikkevandskvalitet ca 20 C l Rengør disse dele i rigeligt ...

Page 54: ...ndtørrede mælkerester og bakterievækst undgås l For afsnit 5 4 Brystpumpe Rengøring og desinfektion Træk stikket til brystpumpen ud af stikkontakten før rengøring Forsigtig i l For afsnit 5 3 trin 2 Når vandet koger kan der tilsættes en teskefuld citronsyre for at undgå aflejring af kalk Bemærk Skil pumpesættet ad i dets enkeltdele flaske multilåg brysttragt samling og samlingslåg membran Efterse ...

Page 55: ...en ren fugtig ikke våd klud Brug eventuelt et spritbaseret desinficeringsmiddel Brystpumpen rengøres ved at tørre ydersiden af pumpen af med en ren fugtig ikke våd klud Anvend vand af drikkevandskvalitet og almindeligt opvaskemiddel eller et ikke slibende rengøringsmiddel 5 4 Brystpumpe Rengøring og desinfektion 2 Dæk alle delene med vand og kog dem i 5 minutter Alternativt kan du anvende Quick Cl...

Page 56: ...dtagelse af enheden l Pumpen kan bruges mens den lader op l Hvis pumpen ikke har været brugt i lang tid oplades batteriet hver anden måned i 12 timer hver gang l Du opnår optimal levetid på batteriet ved at sikre at det ikke regelmæssigt aflades helt eller at pumpen oplades mens den ikke anvendes Info i 1 6 1 Kort og ledningsbeskytter For at fjerne batteriet skrues kort og ledningsbeskytteren af s...

Page 57: ...dning nok til at sætte den i pumpen Skub kort og ledningsbeskytter over styreskinnen på bagsiden indtil den stopper Stram skruen 6 3 Udskiftning af programkortet P L U S 1 Sæt strømledningens stik i stikkontakten Så snart kortrummet kan ses trin 1 i afsnit 6 1 kan du fjerne kortet og udskifte det 2 2 ...

Page 58: ... enkeltdele for slitage og skader før brug Udskift beskadigede eller slidte dele l Alle delene skal være helt tørre før brug Bemærk l Udfør alle trin omhyggeligt og saml pumpesættet korrekt Ellers kan et tilstrækkeligt vakuum ikke opnås Info i 6 4 Samling af pumpesættet Sæt forsigtigt membranen i samlingen med flappen ind i samlingens åbning Kontrollér at membranen danner en forsegling omkring sam...

Page 59: ...hører et klik Skub forsigtigt brysttragten på konnektoren Vælg en brysttragtstørrelse der passer til dine behov Sæt slangeadapteren i åbningen i Symphony hætten Sæt slangeadapteren ind i den tilsvarende åbning i samlingens låg 3 2 5 6 ...

Page 60: ... på Symphony pumpen og løft håndtaget 7 6 Klargøring til pumpning Luk låget 10 l Luk altid låget under pumpning Låget sørger for at Symphony hætten er trykket ned for at forhindre et vakuumtab der ellers kan opstå hvis Symphony hætten ikke er på plads Info i ...

Page 61: ...acer slangekonnektoren midt i fordybningen i pumpehuset 8 Sæt Symphony hætten godt fast på brystpumpemembranen så der dannes en forsegling Sørg for at Symphony hætten slutter til og ligger fladt mod overfladen ...

Page 62: ...t til at opbygge og vedligeholde mælke produktionen med 2 Phase Expression teknologien Dette program er identisk med programmet VEDLIGEHOLD Selvom Standardkortet kan anvendes til at igangsætte mælkeproduktion anbefaler Medela at bruge programmet START på Symphony PLUS programkortet Kontakt din jordemor eller ammerådgiver hvis du oplever problemer med at igangsætte mælkeproduktionen eller hvis du ø...

Page 63: ...ninger Behøver du ikke at vælge et pumpeprogram Kortet indeholder 2 Phase Expression teknologien og vil starte med stimuleringsfasen Se afsnit 7 2 for yderligere oplysninger Når Symphony PLUS kortet er installeret Når Symphony Standard kortet er installeret Brug programmet VEDLIGEHOLD når mælken er løbet til l Når du har pumpet i alt mindst 20 ml ud i hver af de seneste tre pumpeforløb ELLER l Beg...

Page 64: ...pause og forsøge igen efter 15 30 minutter Du kan også forsøge med brystmassage og derefter prøve at pumpe ved hjælp af udpumpningsfasen l Hvis pumpen har kørt i 30 minutter uden at der er foretaget indstillinger f eks af vakuum slukker Symphony automatisk Info i Tryk på tænd sluk knappen for at tænde for brystpumpen Standard programmet starter automatisk med stimuleringsfasen efter tryk på tænd s...

Page 65: ... Jo flere dråber jo højere vakuum 2 Fortsæt med at pumpe indtil brystet føles godt tømt og blødt over det hele Medela anbefaler en pumpetid på mindst 15 minutter Sluk for pumpen ved at trykke på tænd sluk knappen 2 1 Indstil komfortvakuummet ved at dreje på vakuumjusteringsknappen Drej først til højre for at øge vakuummet indtil det føles en smule ubehageligt Drej derefter til venstre for at reduc...

Page 66: ...mpningen Bemærk l Programmet START kører automatisk i 15 minutter Det er vigtigt at gennemføre hele programmet START Pumpen slukker automatisk Info i Program complete 4 Programmet START kører automatisk i 15 minutter med stimulerings udpumpnings og pausefaser Der lyder et signal når programmet er slut Displayet viser Program udført Pumpen slukker automatisk Det er vigtigt at gennemføre hele progra...

Page 67: ...n Individuel indstilling inden for 10 sekunder Teksten på displayet skifter til START til INITIATE press 3 2 Indstil komfortvakuum se afsnit 7 3 Prikkerne i displayet viser vakuumniveauet Jo flere prikker jo højere vakuum ...

Page 68: ...kke er begyndt at løbe efter to på hinanden følgende stimuleringsfaser bør du holde en pause og forsøge igen efter 15 30 minutter Du kan også forsøge med brystmassage og derefter prøve at pumpe ved hjælp af udpumpningsfasen l Hvis pumpen har kørt i 30 minutter uden at der er foretaget indstillinger f eks af vakuum slukker Symphony automatisk Info i 4 Indstil komfortvakuum for udpumpningsfasen se a...

Page 69: ...jo højere vakuum 3 Pumpen skifter automatisk til udpumpningsfasen efter to minutter Hvis mælken begynder at løbe inden trykker du på Dråbeknappen for at skifte til udpumpningsfasen Fortsæt med at pumpe indtil brystet føles godt tømt og blødt over det hele Medela anbefaler en pumpetid på mindst 15 minutter Sluk for pumpen ved at trykke på tænd sluk knappen 5 ...

Page 70: ...ding l Kontakt din jordemor eller ammerådgiver hvis der kun kan pumpes meget lidt eller ingen mælk ud eller hvis udpumpningen gør ondt Forsigtig i l Afbryd altid Symphony fra strømkilden når du er færdig med udpumpningen Bemærk l Sørg for at der ikke dannes knæk på slangen under udpumpningen Info i Klargør én flaske og ét pumpesæt til udpumpning Monter kun én Symphony hætte på brystpumpen se afsni...

Page 71: ...tet med håndfladen Rengør som beskrevet i kapitel 5 Luk flasken med låget For opbevaring af brystmælken følg instruktionerne i kapitel 8 6 5 Når udpumpningen er afsluttet placeres flasken i flaskeholderen for at forhindre at flasken vælter 2 PersonalFit PLUS brysttragten er oval og kan drejes 360 og placeres i den position der er mest behagelig for dig ...

Page 72: ...t kan medføre blokering af mælkekanalerne og brystspænding l Kontakt din jordemor eller ammerådgiver hvis der kun kan pumpes meget lidt eller ingen mælk ud eller hvis udpumpningen gør ondt Forsigtig i l Afbryd altid Symphony fra strømkilden når du er færdig med udpumpningen Bemærk l Dobbeltpumpning sparer tid og øger mælkens energiindhold Mælkeproduktionen kan øges og vedligeholdes på langt sigt M...

Page 73: ... dig Du finder en vejledning i hvordan du holder brysttragten rigtigt i afsnit 7 6 trin 3 5 Når udpumpningen er afsluttet placeres flaskerne i stativet eller flaskeholderen for at forhindre at flaskerne vælter Rengør som beskrevet i kapitel 5 Luk flaskerne med låget For opbevaring af brystmælken følg instruktionerne i kapitel 8 Press power Tænd for brystpumpen med Fortsæt med programvalget se afsn...

Page 74: ...k ikke optøs eller opvarmes i mikrobølgeovn eller i en gryde med kogende vand I For at bevare indholdsstofferne i brystmælken skal mælken optøs i køleskabet natten over Man kan også vælge at holde flasken eller Pump Save posen under varmt vand maks 37 C 98 6 F I Hvirvl forsigtigt mælken rundt i flasken eller Pump Save posen for at fordele eventuelt udskilt fedt Undlad at ryste eller omrøre mælken ...

Page 75: ... Udpump som beskrevet i kapitel 7 Sørg for at brysttragten slutter helt tæt omkring brystet Se afsnit 6 4 Samling af pumpesættet l Slangeenderne skal være godt fastgjort til samlingslåget og åbningen i Symphony hætten l Symphony hætten skal sidde godt fast på brystpumpemembranen så der dannes en forsegling l Membranen skal være intakt l Membranen skal sidde korrekt i samlingen og samlingens låg sk...

Page 76: ...ortet er ikke sat i Indsæt programkort Programkortet er ikke sat helt i Tryk kortet helt ind Batteriniveau lavt Batteriet skal snart oplades og apparatet bipper hvert 20 sekund der er 15 minutters pumpetid tilbage fra det tidspunkt hvor alarmen gik i gang Kontrollér at strømledningen er sat i på bagsiden af pumpen Overbelastning af motoren Motoren trækker for meget strøm Kontakt udlejningsstedet h...

Page 77: ...periodiske tests der skal udføres Producentens oplysninger er angivet i henhold til EN IEC 62353 2014 Elektromedicinsk udstyr Periodisk prøvning og prøvning efter reparation af elektromedicinsk udstyr Udover rengøringsproceduren procedurerne der er beskrevet i kapitel 5 og batteriopladning for pumper med tilvalgte batterier der er beskrevet i kapitel 6 er det ikke nødvendigt at udføre yderligere v...

Page 78: ...flasker er fremstillet af plast og må kun bortskaffes i henhold til de lokale forskrifter Brugerinformation for bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr Dette symbol betyder at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret kommunalt affald Korrekt bortskaffelse af dette apparat beskytter og forhindrer eventuel skade på miljøet og menneskers sundhed Du kan få fler...

Page 79: ...med 3 EN SV DA NO PL 150 ml brystmælksflaske pakke med 3 FI 250 ml brystmælksflaske pakke med 2 EN SV DA NO PL 008 0317 Pump Save poser til brystmælk EN SV DA NO PL 008 0069 Quick Clean pose Produkterne er muligvis ikke tilgængelige i alle lande Få flere oplysninger om alle Medela produkterne hos din forhandler eller se www medela dk Hvis resultatet af udpumpningen er utilfredsstillende eller udpu...

Page 80: ...g med strømtilkobling 94 6 3 Bytte av programkort 95 6 4 Montering av pumpesettet 96 7 Pumping 100 7 1 Valg av riktig program 100 7 2 Symphony standardkort Bruk 102 7 3 Stille inn komfortvakuum 103 7 4 Symphony PLUS kort Bruk START programmet 104 7 5 Symphony PLUS kort Bruk programmet OPPR HOLD 106 7 6 Enkeltpumping 108 7 7 Dobbeltpumping 110 8 Oppbevaring og tining av brystmelk 112 8 1 Lagring 11...

Page 81: ...r for Symphony brystpumpe og pumpesett Produktbeskrivelse Symphony brystpumpe leveres med Symphony PLUS programkortet som genererer pumpemønstrene Programkortet inneholder to pumpeprogrammer Formålet med START programmet er å få i gang melkeproduksjonen med Medelas initieringsteknologi OPPR HOLD programmet er laget for å bygge opp melkeproduksjonen med 2 Phase Expression teknologien I noen tilfell...

Page 82: ...nsport og lagring Dette symbolet indikerer fuktighetsgrensen for bruk transport og lagring Dette symbolet indikerer atmosfærisk trykkgrense for bruk transport og lagring Dette symbolet indikerer at apparatet må holdes tørt Dette symbolet angir at emballasjen inneholder produkter beregnet på å komme i kontakt med mat i henhold til forordning 1935 2004 Dette symbolet indikerer det unike globale GSI ...

Page 83: ...n Dette symbolet indikerer produksjonsdato fire sifre for året og to sifre for måneden Dette symbolet indikerer en klasse II beskyttelse mot elektrisk støt med dobbel eller forsterket isolasjon Dette symbolet angir sikringen identifiserer sikringsbokser eller deres plassering Dette symbolet angir at sikringsboksen er sikkerhetstestet Dette symbolet angir hvordan dekselet til strømuttaket åpnes Av ...

Page 84: ...g Hold avstand til varmeovner og åpen ild l Motorenheten må ikke utsettes for direkte sollys I Symphony brystpumpe må ikke anvendes der aerosol spray produkter brukes eller der oksygen gis I Utstyret skal ikke brukes i nærheten av brennbar anestesiblanding med luft eller med oksygen eller lystgass I Tin aldri frossen brystmelk og varm aldri opp brystmelk i en mikrobølgeovn eller i en kjele med kok...

Page 85: ...merte ved bruk må du ta kontakt med en ammeveileder I Du må aldri bruke pumpen når du er gravid med mindre det foreskrives anbefales av lege ettersom pumping kan indusere fødsel I For mødre som er smittet av hepatitt B hepatitt C eller humant immunsviktvirus HIV Du kan ikke redusere eller fjerne risikoen for å overføre viruset til barnet via brystmelken ved å pumpe ut melken I Kontroller alle komp...

Page 86: ...ommunikasjonsutstyr som apparater for trådløst hjemmenettverk mobiltelefoner trådløse telefoner og deres basestasjoner samt walkietalkier kan virke inn på Symphony brystpumpe På grunn av elektromagnetisk kompatibilitet EMK anbefales en avstand på minst 30 cm mellom Symphony brystpumpe og trådløst utstyr l Symphony elektrisk brystpumpe må ikke brukes ved siden av eller stablet på annet utstyr Hvis ...

Page 87: ...g løsne brysttrakten fra brystet med en finger og fjern deretter brysttrakten fra brystet I Hvis det er ubehagelig å pumpe og du opplever smerte må du slå av pumpen løsne brysttrakten fra brystet ved hjelp av en finger og deretter fjerne brysttrakten fra brystet I Ikke forkort slangen mellom brysttrakten og pumpen I Ikke bruk skuremidler oppvaskmidler med skureeffekt ved rengjøring av brystpumpen ...

Page 88: ...e pumpesettet inneholder 1 stk av hver del mens det doble pumpesettet inneholder to Pumpesettet inneholder PersonalFit PLUS brysttrakt størrelse S 21 mm M 24 mm eller L 27 mm Se kapittel 11 for andre brysttraktstørrelser Se relevant informasjon i esken til pumpesettet for mer informasjon om riktig størrelse på brysttrakten PersonalFit PLUS brysttrakt membran melkeflaske påtrykt slange flerfunksjon...

Page 89: ...gsbeskytter uttak for tilkoblingskabel til bil strømledning Symphony Standard programkort Symphony PLUS programkort PLUS Standard eller Tilbehør som kan bestilles finnes på side 11 Ikke alle artikler er nødvendigvis tilgjengelige i alle land Mer informasjon om Medela produkter finnes på www medela com Der ser du også hvor du kan finne oss ...

Page 90: ... Hvis pumpesettets deler rengjøres i oppvaskmaskin kan de bli misfarget av matpigmenter Dette påvirker ikke funksjonen l Membranen hindrer melk i å komme inn i slangen men du skal imidlertid fortsatt kontrollere slangen og Symphonys membranhatt for synlige rester etter hver pumpeøkt Dersom det er synlige rester følg anvisningene i kapittel 5 1 Merk l Ingen synlige rester Rengjøring ikke nødvendig ...

Page 91: ...Skift ut skadde eller slitte deler 2b Oppvaskmaskin Tørking lagring Tørk med en ren klut eller legg til tørk på et rent håndkle Legg de rene delene i en ren oppbeva ringspose eller i et rent miljø Deler skal ikke lagres i lufttette bokser eller poser Det er viktig at all fuktighet tørker opp 2a l Skyll alle delene med kaldt rent vann av drikkekvalitet ca 20 C l Rengjør disse delene med rikelig var...

Page 92: ...gå at melkerester tørker og at det danner seg bakterier l For kapittel 5 4 Brystpumpe Rengjøring og desinfisering Ta ut kontakten til brystpumpen før rengjøring OBS i l For kapittel 5 3 trinn 2 Ved koking kan en teskje sitronsyre tilsettes for å unngå at det danner seg kalkavleiringer Merk Demonter alle delene av pumpesettet flaske flerfunksjonslokk brysttrakt koblingsstykke og koblingslokk membra...

Page 93: ...d en ren fuktig ikke våt klut Du kan bruke et alkoholbasert desinfiseringsmiddel For å rengjøre brystpumpen tørker du av pumpehuset med en ren fuktig ikke våt klut Bruk vann av drikkekvalitet og vanlig oppvaskmiddel uten skureeffekt 5 4 Brystpumpe Rengjøring og desinfisering 2 Dekk alle deler med vann og kok i minst fem minutter Som et alternativ kan du bruke Quick Clean poser i mikrobølgeovn i sa...

Page 94: ...r når du får apparatet l Pumpen kan brukes under lading l Hvis pumpen skal stå ubrukt i lengre tid skal batteriet lades annenhver måned i 12 timer hver gang l Batteriets optimale levetid sikres hvis det ikke utlades helt på jevnlig basis eller hvis pumpen lades mens den ikke er i bruk Informasjon i 1 6 1 Programkortbeskytter Fjern programbeskytteren ved å skru den løs og skyve den ut av føringsski...

Page 95: ...ok slakk til å stikke slangen i støpselet Skyv programkortbeskytteren over føringsskinnen på baksiden til den stopper Stram skruen 6 3 Bytte av programkort P L U S 1 2 Sett støpselet i stikkontakten Straks du ser kortrommet trinn 1 i kapittel 6 1 kan kortet tas ut og byttes eller skiftes ...

Page 96: ...itasje før bruk Skift ut skadde eller slitte deler l Alle komponenter må være helt tørre før bruk Merk l Utfør alle trinnene nøye og monter pumpesettet riktig Ellers kan det være at tilstrekkelig vakuum ikke oppnås Informasjon i 6 4 Montering av pumpesettet Plasser forsiktig membranen i koblingsstykket med tappen inn i åpningen på koblingsstykket Sørg for at membranen tetter helt rundt kanten av k...

Page 97: ... hører et klikk Fest brysttrakten forsiktig til koblingen Velg en brysttrakt som passer dine behov Sett slangeadapteren inn i åpningen på Symphonys membranhatt Stikk slangeadapteren inn i tilhørende åpning på koblingslokket 3 2 5 6 ...

Page 98: ...å Symphony og løft håndtaket 7 6 Forberedelse til pumping Lukk igjen lokket 10 l Sett alltid på lokket når du pumper Lokket holder Symphonys membranhatt skjøvet ned for å forhindre et vakuumtap som kan forekomme dersom Symphonys membranhatt løsner Informasjon i ...

Page 99: ...gekoblingen i fordypningen i pumpehuset 8 Fest Symphonys membranhatt godt på brystpumpens membranenhet slik at den danner en forsegling Kontroller at Symphonys membranhatt sitter og er i plan med overflaten som omgir den ...

Page 100: ...r å bygge opp og opprettholde melkeproduksjonen med 2 Phase Expression teknologien Dette programmet er identisk med OPPR HOLD programmet Selv om standardkortet kan brukes for å få i gang laktasjonen anbefaler Medela å bruke START programmet på Symphony PLUS programkortet Rådfør deg med jordmor eller helsepersonell for mer informasjon om hvilke program du bør bruke hvis du opplever vanskeligheter m...

Page 101: ...re informasjon Du trenger ikke å velge ett pumpeprogram Kortet inneholder 2 Phase Expression teknologien og vil begynne med stimuleringsfasen Se kapittel 7 2 for ytterligere informasjon Når Symphony PLUS kortet er installert Når Symphony Standard kortet er installert Bruk programmet OPPR HOLD etter at melken kommer l Til du har pumpet minst 20 ml totalt i hver av de siste tre pumpeøktene ELLER l O...

Page 102: ...pause og prøve igjen etter 15 30 minutter Prøv også brystmassasje og pump deretter ved hjelp av utpumpingsfasen l Hvis pumpen har vært aktiv i 30 minutter uten endringer f eks justering av vakuumet vil Symphony slå seg av automatisk Informasjon i Trykk på av knappen for å slå på brystpumpen Standardprogrammet starter automatisk med stimuleringsfasen når på av knappen trykkes på 7 2 Symphony standa...

Page 103: ...er vakuumnivået Jo flere dråper jo sterkere vakuum 2 5 Fortsett pumpingen til brystet føles ordentlig tømt og mykt over det hele Medela anbefaler en pumpetid på minst 15 minutter Slå av pumpen ved å trykke av på knappen 2 1 Still inn komfortvakuum ved å rotere vakuumjusteringsbryteren Roter først til høyre for å øke vakuumet til du merker lett ubehag Roter deretter mot venstre for å redusere vakuu...

Page 104: ...ng Merk l START programmet går automatisk i 15 minutter Det er viktig å fullføre hele START programmet Pumpen slås av automatisk Informasjon i Program complete 4 START programmet går automatisk i 15 minutter med stimulerings utdrivings og pausefase Et lydsignal indikerer at programmet er slutt Displayet viser Program fullført Pumpen slår seg av automatisk Det er viktig å fullføre hele START progra...

Page 105: ...ykk på Dråpe knappen innen 10 sekunder Displayet endres til START kjøring INITIATE press 3 2 Still inn komfortvakuum se kapittel 7 3 Punktene på displayet viser vakuumnivået Jo flere punkter jo sterkere vakuum ...

Page 106: ...elken ikke har begynt å strømme etter to påfølgende stimuleringsfaser skal du ta en pause og prøve igjen etter 15 30 minutter Prøv også brystmassasje og pump deretter ved hjelp av utpumpingsfasen l Hvis pumpen har vært aktiv i 30 minutter uten endringer f eks justering av vakuumet vil Symphony slå seg av automatisk Informasjon i 4 Still inn komfortvakuum for utpumpingsfasen se kapittel 7 3 Linjene...

Page 107: ...åper jo sterkere vakuum 3 Pumpen skifter automatisk til utpumpingsfasen etter to minutter Hvis melken begynner å strømme tidligere trykker du på dråpeknappen for å skifte til utpumpingsfasen 5 Fortsett pumpingen til brystet føles ordentlig tømt og mykt over det hele Medela anbefaler en pumpetid på minst 15 minutter Slå av pumpen ved å trykke av på knappen ...

Page 108: ...kekanalene og brystspreng l Kontakt jordmor eller helsepersonell hvis du bare kan pumpe ut lite eller ingen melk eller hvis pumpingen er smertefull OBS i l Koble alltid Symphony fra strømkilden etter pumping Merk l Unngå å vri slangene under utpumping Informasjon i Gjør klar en ny flaske og et nytt pumpesett for hver pumping Fest kun en Symphony membranhatt på brystpumpen se kapittel 6 4 7 6 Enkel...

Page 109: ...jør ifølge kapittel 5 Lukk flasken med lokket For oppbevaring av brystmelken følg instruksjonene i neste kapittel kapittel 8 6 5 Når utdrivningen er avsluttet settes flasken i stativet eller flaskeholderen for å unngå at flasken velter 2 PersonalFit PLUS brysttrakten er oval og kan roteres 360 og plasseres i den ønskede posisjonen som er mest behagelig for deg ...

Page 110: ...du pumper Dette kan føre til blokkering av melkekanalene og brystspreng l Kontakt jordmor eller helsepersonell hvis du bare kan pumpe ut lite eller ingen melk eller hvis pumpingen er smertefull OBS i l Koble alltid Symphony fra strømkilden etter pumping Merk l Dobbeltpumping sparer tid og øker energiinnholdet i melken Melkeproduksjonen økes og opprettholdes på lang sikt Medela anbefaler dobbeltpum...

Page 111: ...r mest behagelig for deg For å lære hvordan brysttrakten skal holdes se kapittel 7 6 trinn 3 5 Når utdrivningen er avsluttet settes flasken i stativet eller flaskeholderen for å unngå at flasken velter Rengjør ifølge kapittel 5 Lukk flaskene med lokket For oppbevaring av brystmelken følg instruksjonene i neste kapittel kapittel 8 Press power Slå på brystpumpen med Velg program se kapittel 7 2 3 6 ...

Page 112: ...ge ingredienser samt for å unngå forbrenning I For å bevare alle komponentene i brystmelken bør du tine frossen melk i kjøleskapet over natten Alternativt kan du holde flasken eller Pump Save posen under varmt vann høyst 37 C 98 6 F I Roter flasken eller Pump Save posen forsiktig for å blande fett som har skilt seg ut Unngå å riste eller røre om melken 8 2 Frysing 8 3 Tining Advarsel 8 1 Lagring R...

Page 113: ...il pumpesettet og brystpumpen er sikre Pump i samsvar med kapittel 7 Kontroller at brysttrakten tetter helt rundt brystet Se kapittel 6 4 Montering av pumpesettet l Slangeendene må være godt festet til koblingslokket og åpningen på Symphonys membranhatt l Symphonys membranhatt må sitte godt på brystpumpens membranenhet for å danne en forsegling l Membranen må være intakt l Membranen må sitte rikti...

Page 114: ...ramkortet er ikke satt inn Sett inn programkortet Programkortet er ikke satt helt inn Trykk kortet helt inn Lavt batteri Når batteriet snart må lades vil enheten pipe hvert 20 sekund det gjenstår 15 minutters pumpetid etter at signalet startet Sørg for at strømledningen er tilkoblet til baksiden av pumpen Overbelastning av motor Motoren bruker alt for mye strøm Kontakt utleiestedet hvis dette gjen...

Page 115: ...tføres Produsentens informasjon oppgitt i samsvar med EN IEC 62353 2014 Medisinsk elektrisk utstyr Periodisk test og tester etter reparasjon av medisinsk elektrisk utstyr Foruten rengjøringsprosessen e beskrevet i kapittel 5 og batterilading for pumper med ekstra batteri som beskrevet i kapittel 6 er det ikke behov for ytterligere vedlikehold Foruten inspeksjonsprosedyrene beskrevet i kapittel 3 d...

Page 116: ...pumpesett flasker er laget av plast og skal kun kasseres i samsvar med lokale forskrifter Brukerinformasjon for kassering av elektrisk og elektronisk utstyr Dette symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr ikke må kastes sammen med usortert restavfall Riktig kassering av dette utstyret beskytter og hindrer mulig skade på miljøet eller menneskers helse Kontakt produsenten den lokale represen...

Page 117: ...e pakke á 3 EN SV DA NO PL 150 ml brystmelkflaske pakke á 3 FI 250 ml brystmelkflaske pakke á 2 EN SV DA NO PL 008 0317 Pump Save poser til brystmelk EN SV DA NO PL 008 0069 Quick Clean pose Ikke alle artikler er nødvendigvis tilgjengelige i alle land Kontakt din salgsrepresentant eller besøk www medela com for mer informasjon om alle Medela produkter Hvis resultatet av utpumpingen ikke er tilfred...

Page 118: ...mkortet 133 6 4 Montering av pumpset 134 7 Utdrivning 138 7 1 Välja rätt program 138 7 2 Programkortet Symphony Standard Användning 140 7 3 Ange komfortnivå för vakuum 141 7 4 Programkortet Symphony PLUS Användning av programmet INITIERA 142 7 5 Programkortet Symphony PLUS Användning av programmet UPPRÄTTHÅLL 144 7 6 Utdrivning med enkel pumpning 146 7 7 Utdrivning med dubbelpumpning 148 8 Lagring...

Page 119: ...ioner för Symphony Bröstpump och pumpset Produktbeskrivning Symphony Bröstpump för flera användare tillhandahålls med programkortet Symphony PLUS som genererar pumpens sugmönster Programkortet innehåller två pumpprogram Målet med programmet INITIERA är att få igång mjölkproduktionen med Medelas initieringsteknik Programmet UPPRÄTTHÅLL är utformat för att bygga upp och upprätthålla mjölkproduktione...

Page 120: ...värden för luftfuktighet under drift transport och förvaring av produkten Den här symbolen visar gränsvärden för atmosfäriskt tryck under drift transport och förvaring av produkten Den här symbolen betyder att produkten ska hållas torr Symbolen anger att den här förpackningen innehåller produkter som är avsedda att komma i kontakt med livsmedel enligt förordning 1935 2004 Den här symbolen visar GS...

Page 121: ...tten Den här symbolen visar apparatens tillverkningsdatum fyra siffror för året och två siffror för månaden Den här symbolen betyder att produkten har ett klass II skydd mot elektriska stötar med dubbel eller förstärkt isolering Den här symbolen visar säkringar för att identifiera säkringsboxar eller deras placering Den här symbolen visar att säkringsboxen har säkerhetstestats Den här symbolen vis...

Page 122: ...och öppen eld l Utsätt inte motorenheten för direkt solljus I Använd inte Symphony Bröstpump där aerosolprodukter sprayprodukter används eller där syre administreras I Apparaten får inte användas i närheten av brännbara blandningar med luft eller med syre eller lustgas I Undvik att tina upp fryst bröstmjölk eller värma bröstmjölk i mikrovågsugn eller i en kastrull med kokande vatten Uppvärmning i ...

Page 123: ...a följande pumpningar I Om problem eller smärta uppstår kontakta en amningsrådgivare I Använd aldrig apparaten under graviditet om inte detta ordinerats av en läkare eftersom pumpning kan inducera förlossning I För mammor med hepatit B hepatit C eller humant immunbristvirus HIV kommer pumpning av bröstmjölk inte att minska eller undanröja risken för överföring av viruset till barnet via bröstmjölk...

Page 124: ... fjärde upplagan enligt artikel 7 och 8 9 l Apparater för radiokommunikation som trådlösa nätverksenheter mobiltelefoner trådlösa telefoner och tillhörande basstationer samt walkie talkies kan påverka funktionen hos Symphony Bröstpump På grund av elektromagnetisk kompatibilitet EMC rekommenderas ett avstånd på minst 30 centimeter mellan Symphony bröstpump och den trådlösa utrustningen l Den elektr...

Page 125: ...an bröst och brösttratt och ta sedan av brösttratten från bröstet I Om det är obekvämt eller smärtsamt att pumpa ska du stänga av bröstpumpen och lossa brösttratten med ett finger mellan bröst och brösttratt och sedan ta av brösttratten från bröstet I Korta inte av slangen mellan brösttratten och pumpen I Använd inte frätande diskmedel rengöringsmedel vid rengöring av bröstpumpen pumpens komponent...

Page 126: ...mpsetet innehåller en uppsättning av varje del medan det dubbla pumpsetet innehåller två Pumpsetet innehåller brösttratten PersonalFit PLUS i storlek S 21 mm M 24 mm eller L 27 mm För brösttrattar i andra storlekar se kapitel 11 Mer information om rätt brösttrattsstorlek finns i den information som medföljer i pumpsetlådan PersonalFit PLUS brösttratt membran flaska för bröstmjölk med tryck slang f...

Page 127: ...täll kort och sladdskydd uttag för bilanslutningskabel nätsladd programkortet Symphony Standard programkortet Symphony PLUS PLUS Standard eller Tillbehör som går att beställa finns i kapitel 11 Alla produkter finns inte i samtliga länder Mer information om Medelas produkter och var de säljs i ditt land finns på www medela se ...

Page 128: ...m pumpsetets delar rengörs i en diskmaskin kan delarna missfärgas av färgämnen från mat Detta påverkar inte funktionen l Membranet förhindrar att mjölk flödar in i slangen Dock ska du kontrollera slangen och Symphony hatten efter varje pumpning med avseende på synliga rester Om synliga rester förekommer följer du instruktionerna i kapitel 5 1 Notering l Inga synliga rester Ingen rengöring krävs l ...

Page 129: ... ut delar som är skadade eller utslitna 2b Diskmaskin Torkning förvaring Torka alla delar med en ren handduk eller låt dem lufttorka på en ren handduk Förvara alla rena delar i en ren förvaringsväska eller i en ren miljö Förvara inte delarna i en lufttät behållare väska Det är viktigt att delarna torkar helt och hållet 2a l Skölj alla delar i kallt rent drickbart vatten cirka 20 C l Rengör alla de...

Page 130: ... torkar in och för att förhindra bakterietillväxt l För kapitel 5 4 Bröstpump rengöring och desinficering Dra ur bröstpumpens kontakt före rengöring Försiktighet i l För kapitel 5 3 steg 2 Vid kokning kan en tesked citronsyra tillsättas för att motverka kalkavlagring Notering Montera isär pumpsetets enskilda delar flaska flerfunktionslock brösttratt anslutningsdel och lock för anslutningsdel membr...

Page 131: ...g inte blöt trasa Du kan använda ett alkoholbaserat desinficeringsmedel Rengör bröstpumpen genom att torka av pumphuset med en ren fuktig inte blöt trasa Använd antingen kranvatten och vanligt diskmedel eller ett icke frätande rengöringsmedel 5 4 Bröstpump rengöring och desinficering 2 Se till att alla delar är täckta med vatten och låt koka i minst 5 minuter Som ett alternativ kan du använda Quic...

Page 132: ... laddas i 12 timmar när apparaten har levererats l Pumpen kan användas under laddningen l Om pumpen inte ska användas under en längre tid ska batteriet laddas varannan månad 12 timmar per gång l Batteriets livslängd kan förlängas om det inte regelbundet laddas ur eller om pumpen laddas medan den inte används Info i 1 6 1 Kort och sladdskydd Skruva loss kort och sladdskyddet och skjut undan det 1 A...

Page 133: ...nns tillräckligt med utrymme för att ansluta sladden Tryck kort och sladdskyddet över glidskenan på baksidan tills det tar stopp Dra åt skruven 6 3 Ändra programkortet P L U S 1 2 Anslut nätsladden till vägguttaget När kortenheten är öppen steg 1 i kapitel 6 1 kan kortet tas bort och bytas ut ...

Page 134: ...skadade innan de används Byt ut delar som är skadade eller utslitna l Alla delar måste vara helt torra före användning Notering l Genomför noggrant alla steg och montera pumpsetet enligt anvisningarna Om pumpen inte monteras korrekt går det inte att åstadkomma ett bra vakuum Info i 6 4 Montering av pumpset Placera försiktigt membranet i anslutningsdelen med fliken införd i anslutningsdelens öppnin...

Page 135: ... klick Tryck försiktigt fast brösttratten på anslutningsenheten Välj en brösttrattsstorlek som passar dina behov Stick in slangadaptern i öppningen på Symphony hatten Stick in slangadaptern i den motsvarande öppningen på anslutningsdelens lock 3 2 5 6 ...

Page 136: ...längst upp på Symphony pumpen och lyft handtaget 7 6 Förberedelse för pumpning Stäng locket 10 l Locket ska alltid vara stängt vid pumpning Locket håller ned Symphony hatten vilket gör att vakuumet kan bibehållas Detta kan minska om Symphony hatten lossnar Info i ...

Page 137: ...slutningsenhet i den bakre delen av pumphuset 8 Placera Symphony hatten på bröstpumpens membran så att den sitter ordentligt fast för att skapa en tätning Se till att Symphony hatten sitter fast och att den ligger jämnt mot ytan ...

Page 138: ... och upprätthålla mjölkproduktionen med pumptekniken 2 Phase Expression Detta program är identiskt med programmet UPPRÄTTHÅLL Programkortet Standard kan användas för att initiera laktation men Medela rekommenderar att programmet INITIERA i programkortet Symphony PLUS används Kontakta din barnmorska eller amningsrådgivare om du upplever svårigheter med att initiera laktation eller för att få mer in...

Page 139: ...Du behöver inte välja pumpprogram Kortet innehåller pumptekniken 2 Phase Expression och inleder med stimuleringsfasen Se kapitel 7 2 för mer information Om programkortet Symphony PLUS är installerat Om programkortet Symphony Standard är installerat Använd programmet UPPRÄTTHÅLL när mjölken har runnit till l När du har pumpat ur minst 20 ml totalt under alla tre senaste pumpningarna ELLER l Börja a...

Page 140: ...aus och försöka igen efter 15 30 minuter Du kan också prova med massera bröstet och sedan pumpa med hjälp av utdrivningsfasen l Om pumpen används i 30 minuter utan justering t ex reglering av vakuum kommer Symphony att stängas av automatiskt Info i Tryck på på av knappen för att starta bröstpumpen Programmet Standard startas automatiskt med stimuleringsfasen när du har tryckt på på av knappen 7 2 ...

Page 141: ...visar vakuumnivån Ju fler droppar desto kraftigare vakuum 2 5 Fortsätt pumpa tills bröstet känns ordentligt tömt och helt mjukt Medela rekommenderar att man pumpar i minst 15 minuter Stäng av pumpen genom att trycka på på av knappen 2 1 Ange komfortnivå för vakuum genom att vrida på justeringsreglaget Vrid först åt höger för att öka vakuumnivån tills du känner ett lätt obehag Vrid sedan åt vänster...

Page 142: ...matiskt under 15 minuter Det är viktigt att man låter hela programmet INITIERA köras till sitt slut Pumpen stängs av automatiskt Info i Program complete 4 Programmet INITIERA körs automatiskt under 15 minuter med stimulerings utdrivnings och pausfaser En ljudsignal indikerar att programmet är slutfört På displayen visas texten Program slutfört Pumpen stängs av automatiskt Det är viktigt att man lå...

Page 143: ...lkutdrivningsknappen inom 10 sekunder På displayen visas nu INITIERA körs INITIATE press 3 2 Ange komfortnivå för vakuum se kapitel 7 3 Prickarna på displayen indikerar vakuumnivån Ju fler prickar desto kraftigare vakuum ...

Page 144: ...ov Om mjölkutsöndringen inte har börjat efter två på varandra följande stimuleringsfaser ska du ta en paus och försöka igen efter 15 30 minuter Du kan också prova med massera bröstet och sedan pumpa med hjälp av utdrivningsfasen l Om pumpen används i 30 minuter utan justering t ex reglering av vakuum kommer Symphony att stängas av automatiskt Info i 4 Ange komfortnivå för vakuum i utdrivningsfasen...

Page 145: ...sto kraftigare vakuum 3 Pumpen övergår automatiskt till utdrivningsfasen efter två minuter Om mjölken börjar rinna tidigare än så trycker du på mjölkutdrivningsknappen för att övergå till utdrivningsfasen 5 Fortsätt pumpa tills bröstet känns ordentligt tömt och helt mjukt Medela rekommenderar att man pumpar i minst 15 minuter Stäng av pumpen genom att trycka på på av knappen ...

Page 146: ... mjölkgångarna och mjölkstockning l Kontakta barnmorska eller amningsrådgivare om du endast kan pumpa ur lite ingen mjölk eller om utdrivningen är smärtsam Försiktighet i l Koppla alltid ut Symphony från strömkällan efter pumpningen Notering l Vik inte någon av slangarna under utdrivningen Info i Förbered en flaska och ett pumpset för urpumpning Sätt endast fast en Symphony hatt på bröstpumpen se ...

Page 147: ...tet med handen Rengör enligt anvisningarna i kapitel 5 Stäng flaskan med locket Lagra bröstmjölken i enlighet med anvisningarna i kapitel 8 6 5 När du är klar med pumpningen ska du placera flaskan i stativet eller flaskstället för att förhindra att flaskan välter 2 Brösttratten PersonalFit PLUS är oval och kan vridas 360 och placeras på det sätt som är mest bekvämt för dig ...

Page 148: ...kan under pumpning Detta kan leda till blockering av mjölkgångarna och mjölkstockning l Kontakta barnmorska eller amningsrådgivare om du endast kan pumpa ur lite ingen mjölk eller om utdrivningen är smärtsam Försiktighet i l Koppla alltid ut Symphony från strömkällan efter pumpningen Notering l Dubbelpumpning sparar tid och ger mjölk med högre energiinnehåll Mjölkproduktionen kan öka och upprätthå...

Page 149: ...truktioner om hur du håller i brösttratten på rätt sätt finns i kapitel 7 6 steg 3 5 När du är klar med pumpningen ska du placera flaskorna i stativet eller flaskstället för att förhindra att flaskorna välter Rengör enligt anvisningarna i kapitel 5 Stäng flaskorna med locken Lagra bröstmjölken i enlighet med anvisningarna i kapitel 8 Press power Slå på bröstpumpen med Fortsätt med att välja progra...

Page 150: ... mineraler och andra viktiga beståndsdelar går förlorade I Tina fryst bröstmjölk i kylskåp under natten för att bevara bröstmjölkens sammansättning Du kan även hålla flaskan eller Pump Save påsen under varmt vatten max 37 C 98 6 F I Snurra flaskan eller Pump Save påsen försiktigt så att separerat fett blandas med mjölken igen Undvik att skaka mjölken eller röra om i den 8 2 Frysning 8 3 Upptining ...

Page 151: ... sitter ordentligt Pumpa ur enligt anvisningarna i kapitel 7 Se till att brösttratten sluter tätt kring bröstet Se kapitel 6 4 Montering av pumpset l Slangändarna måste sitta ordentligt fast på anslutningsdelens lock och i öppningen på Symphony hatten l Symphony hatten måste sitta ordentligt fast på bröstpumpens membran för att skapa en tätning l Membranet måste vara intakt l Membranet måste vara ...

Page 152: ...as Programkortet är inte isatt Sätt in programkort Programkortet är inte helt isatt Tryck in kortet hela vägen Låg batterinivå Batteriet behöver snart laddas och kommer att pipa var 20 e sekund 15 minuters pumptid återstår efter att ljudindikeringen startat Kontrollera att nätsladden är ansluten till pumpens baksida Motorn överbelastad Motorn drar för mycket ström Kontakta uthyrningsstället om det...

Page 153: ...ns uppgifter som lämnas i enlighet med EN IEC 62353 2014 Elektrisk utrustning för medicinskt bruk Återkommande provning och provning efter reparation Utöver rengöringsprocedurerna som beskrivs i kapitel 5 och byte av batterier för pumpar med valfria batterier enligt anvisningarna i kapitel 6 krävs inget ytterligare underhåll Utöver kontrollprocedurerna som beskrivs i kapitel 3 som t ex kontroll av...

Page 154: ...askor är tillverkade av plast och får endast kasseras enligt lokala föreskrifter Användarinformation för avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning Den här symbolen betyder att elektrisk och elektronisk utrustning inte får avfallshanteras tillsammans med osorterat hushållsavfall Korrekt avfallshantering av den här produkten skyddar miljön och förhindrar potentiella skador på miljön o...

Page 155: ... för bröstmjölk förpackning med 3 st FI 250 ml flaska för bröstmjölk förpackning med 2 st EN SV DA NO PL 008 0317 Pump Save bröstmjölkspåsar EN SV DA NO PL 008 0069 Quick Clean påse Alla produkter finns inte i samtliga länder Mer information om samtliga av Medelas produkter får du genom att kontakta din lokala återförsäljare eller besöka www medela se Kontakta din läkare eller amningsrådgivare om ...

Page 156: ...takäyttö 170 6 3 Ohjelmakortin vaihtaminen 171 6 4 Pumppupakkauksen kokoaminen 172 7 Lypsäminen 176 7 1 Oikean ohjelman valitseminen 176 7 2 Symphony Standard kortti Käyttö 178 7 3 Mukavan imutehon asetus 179 7 4 Symphony PLUS kortti ALOITA ohjelman käyttö 180 7 5 Symphony PLUS kortti MAINTAIN ohjelman käyttö 182 7 6 Lypsy yhdellä pumppauksella 184 7 7 Lypsy kaksoispumppauksella 186 8 Lypsetyn rin...

Page 157: ...a Vasta aiheet Symphony rintapumpulle ja pumppupakkauksilla ei ole tiedossa olevia vasta aiheita Tuotekuvaus Monen käyttäjän Symphony rintapumpun kanssa toimitetaan Symphony PLUS ohjelmakortti joka tuottaa pumpun imuliikkeet Ohjelmakortti sisältää kaksi pumppausohjelmaa ALOITA ohjelman tavoitteena on saada maidon eritys käynnistymään Medelan käynnistystekniikalla PIDÄ ohjelma on suunniteltu lisääm...

Page 158: ...ötilarajat Tämä merkki osoittaa että käyttöön kuljetukseen ja säilytykseen liittyvät kosteusrajat Tämä merkki osoittaa että käyttöön kuljetukseen ja säilytykseen liittyvät ilmanpainerajat Tämä merkki osoittaa että laite on pidettävä kuivana Tämä merkki osoittaa että pakkaus sisältää tuotteita joiden on tarkoitus joutua kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa asetuksen 1935 2004 mukaisesti Tämä merkki...

Page 159: ...n vahingollisilta vaikutuksilta Tämä merkki osoittaa valmistuspäivämäärän neljä numeroa vuodelle ja kaksi kuukaudelle Tämä merkki osoittaa luokan II suojauksen sähköiskua vastaan kaksinkertaisella tai vahvistetulla eristyksellä Tämä merkki osoittaa sulakkeen sulakerasian tai sulakkeiden sijainnin Tämä merkki osoittaa että sulakerasian turvallisuus on testattu Tämä merkki kehottaa avaamaan verkkovi...

Page 160: ...en ja avotulen lähettyviltä l Älä altista moottoriyksikköä suoralle auringonvalolle I Älä käytä Symphony rintapumppua paikassa missä käytetään aerosoli spray tuotteita tai annostellaan happea I Älä käytä laitetta helposti syttyvää ilmaa happea tai typpioksidia sisältävän nukutusaineen läheisyydessä I Älä sulata pakastettua rintamaitoa tai lämmitä rintamaitoa mikroaaltouunissa tai kattilassa kiehuv...

Page 161: ...pauskerran jälkeen jos lypsy ei onnistu I Jos sinulla on ongelmia tai tunnet kipua ota yhteys imetysasiantuntijaan I Älä koskaan käytä pumppua raskaana ollessasi jollei lääkäri niin määrää tai neuvo sillä pumppaus voi laukaista synnytyksen I Äidit joilla on hepatiitti B hepatiitti C tai HIV tartunta rintamaidon pumppaaminen ei vähennä tai poista riskiä että virus välittyy vauvalle rintamaidon kaut...

Page 162: ...tandardien IEC 60601 1 2 2007 ja IEC 60601 1 2 2014 4 painos kohdat 7 ja 8 9 vaatimusten mukaisesti l Radiotaajuiset tietoliikennelaitteet kuten langattoman lähiverkon laitteet matkapuhelimet langattomat puhelimet tukiasemineen ja radiopuhelimet voivat vaikuttaa Symphony rintapumppuihin Sähkömagneettisen yhteensopivuuden EMC vuoksi suositellaan vähintään 30 cm n etäisyyttä Symphony rintapumpun ja ...

Page 163: ... laittamalla sormi rintakupin ja rinnan väliin Irrota sitten rintakuppi rinnasta I Jos pumppaus on epämukavaa tai kivuliasta sammuta yksikkö erota rintakuppi rinnasta sormella ja irrota sitten rintakuppi rinnasta I Älä lyhennä rintakupin ja pumpun välistä letkua I Älä käytä hankaavia pesunesteitä puhdistaessasi rintapumppua pumpun osia tai pumppupakkauksen osia I Älä koskaan laita rintapumppua vet...

Page 164: ...riski Yhden pumpun pakkaus sisältää yhden kappaleen kutakin osaa kun taas kahden pumpun pakkauksessa niitä on kaksi Pumppupakkaus sisältää PersonalFit PLUS rintakupin koko S 21 mm M 24 mm tai L 27 mm Ks muut rintakuppikoot luvusta 11 Katso lisätietoja oikeasta rintakupin koosta pumppupakkauksen laatikon sisäpuolelta PersonalFit PLUS rintakuppi kalvo maitopullo painettu letku monitoimikansi Symphon...

Page 165: ...npidike kortin ja johdon suoja auton liitäntäjohdon liitin virtajohto Symphony Standard ohjelmakortti Symphony PLUS ohjelmakortti PLUS Standard tai Tilattavia lisävarusteita on luvussa 11 Kaikkia tuotteita ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa Katso lisätietoja Medela tuotteista ja etsi myymälöitä osoitteesta www medela com ...

Page 166: ...uhdistuksen aikana l Jos pumppupakkauksen yksittäiset osat puhdistetaan astianpesukoneessa ruokien jäänteet voivat värjätä niitä Tämä ei vaikuta niiden toimintaan l Kalvo estää maitoa virtaamasta letkuun mutta tarkasta letku ja Symphony kansi jokaisen pumppauskerran jälkeen näkyvien jäämien varalta Jos jäämiä näkyy noudata luvun 5 1 ohjeita Huomaa l Ei näkyviä jäämiä Puhdistusta ei tarvita l Näkyv...

Page 167: ...ai kuluneet osat 2b Astianpesukone Kuivaus säilytys Kuivaa puhtaalla liinalla tai aseta puhtaalle liinalle kuivumaan Laita puhtaat osat puhtaaseen säilytyspussiin tai puhtaaseen ympäristöön Älä säilytä osia ilmatiiviissä säiliössä tai pussissa On tärkeää että kaikki jäljelle jäänyt kosteus kuivuu 2a l Huuhtele kaikki osat kylmällä puhtaalla ja juomakelpoisella vedellä n 20 C l Puhdista nämä osat r...

Page 168: ...teiden kuivumisen ja bakteerien kasvun estämiseksi l Luku 5 4 Rintapumppu puhdistus ja desinfiointi Irrota rintapumppu pistorasiasta ennen puhdistamista Varoitus i l Luku 5 3 kohta 2 Keitettäessä veteen voidaan lisätä teelusikallinen sitruunahappoa kalkkikerroksen muodostumisen estämiseksi Huomaa Pura pumppu yksittäisiin osiin pullo monitoimikansi rintakuppi välikappale ja välikappaleen kansi kalv...

Page 169: ...ja kostealla ei märällä liinalla Voit käyttää desinfiointiin alkoholipohjaista ainetta Puhdista rintapumppu pyyhkimällä kotelo puhtaalla ja kostealla ei märällä liinalla Käytä joko juomakelpoista vettä ja perusastianpesunestettä tai hankaamatonta pesuainetta 5 4 Rintapumppu puhdistus ja desinfiointi 2 Peitä kaikki osat vedellä ja keitä ainakin viisi minuuttia Vaihtoehtoisesti voit käyttää Quick Cl...

Page 170: ...immäistä käyttöä l Pumppua voidaan käyttää latauksen aikana l Jos pumppu on pitkään käyttämättömänä lataa akkua kahden kuukauden välein 12 tuntia kerrallaan l Optimaalinen akun käyttöikä varmistetaan jos akku ei ole koko ajan täyteen ladattu tai jos pumppua ladataan kun se ei ole käytössä Tietoja i 1 6 1 Kortin ja johdon suoja Irrota kortin ja johdon suoja avaamalla ruuvi ja vetämällä suoja ulos o...

Page 171: ...ttävästi kytkettäväksi pistorasiaan Työnnä kortin ja johdon suoja takana olevan ohjauskiskon yli kunnes se pysähtyy Kiristä ruuvi 6 3 Ohjelmakortin vaihtaminen P L U S 1 2 Kytke virtajohto pistorasiaan Heti kun korttipaikka paljastuu luvun 6 1 kohta 1 kortti voidaan poistaa ja korvata tai vaihtaa ...

Page 172: ... etteivät pumppupakkauksen osat ole kuluneet tai vioittuneet Vaihda vaurioituneet tai kuluneet osat l Kaikkien osien on oltava täysin kuivia ennen käyttöä Huomaa l Toteuta kaikki vaiheet huolellisesti ja kokoa pumppupakkaus oikein Muuten ei ehkä saavuteta hyvää imutehoa Tietoja i 6 4 Pumppupakkauksen kokoaminen Aseta kalvo varovasti välikappa leeseen siten että läppä menee välikappaleen aukkoon Va...

Page 173: ... että se napsahtaa paikalleen Työnnä rintakuppi varovasti välikappaleeseen Valitse sopiva rintakupin koko Työnnä letkun sovitin kalvon Symphony pumpun kannen aukkoon Työnnä letkun sovitin välikappaleen kannen vastaavaan aukkoon 3 2 5 6 ...

Page 174: ...mphony pumpun päällä ja nosta kahvaa 7 6 Pumppaukseen valmistautuminen Sulje kansi 10 l Sulje kansi aina kun pumppaat Kansi pitää Symphony pumpun kannen alhaalla mikä estää tyhjiön menettämisen Näin voisi käydä jos Symphony pumpun kansi aukeaisi Tietoja i ...

Page 175: ...tkun välikappale pumpun kotelon syvennykseen 8 Aseta Symphony pumpun kansi lujasti rintapumpun kalvoon jotta se on siinä täysin tiiviisti Varmista että Symphony pumpun kansi tarttuu kiinni ja on tiiviisti pintaa vasten ...

Page 176: ...unniteltu lisäämään ja ylläpitämään maidontuotantoa 2 Phase Expression tekniikalla Tämä ohjelma on samanlainen kuin PIDÄ ohjelma Vaikka imetys voidaan käynnistää Standard kortilla Medela suosittelee Symphony PLUS ohjelmakortin ALOITA ohjelman käyttämistä Ota yhteyttä kätilöön tai imetysohjaajaan jos sinulla on ongelmia imetyksen aloittamisessa tai jos olet epävarma siitä mitä ohjelmaa sinun pitäis...

Page 177: ...ei tarvitse valita pumppausohjelmaa Kortti sisältää 2 Phase Expression tekniikan ja aloittaa stimulaatiovaiheella Katso lisätietoja luvusta 7 2 Kun on asennettu Symphony PLUS ohjelmakortti Kun asennettuna on Symphony Standard kortti Käytä PIDÄ ohjelmaa maidontuotannon alkamisen jälkeen l Kunnes olet pumpannut yhteensä vähintään 20 ml kullakin kolmesta tuoreimmasta pumppauskerrasta TAI l Kuudennest...

Page 178: ... 15 30 minuutin kuluttua Voisit myös kokeilla rintahierontaa ja pumpata sitten käyttämällä lypsyvaihetta l Jos pumppu on ollut käynnissä 30 minuuttia ilman manuaalista käsittelyä esim tyhjiön säätöä Symphony katkaisee virran automaattisesti Tietoja i Käynnistä rintapumppu painamalla on off katkaisinta Standard ohjelma alkaa automaattisesti stimulaatiovaiheesta on off katkaisimen painamisen jälkeen...

Page 179: ...n pisaroita sitä voimakkaampi imuteho 2 5 Jatka pumppaamista kunnes rinta tuntuu joka puolelta hyvin tyhjentyneeltä ja pehmeältä Medela suosittelee vähintään 15 minuutin pumppausaikaa Kytke pumppu pois päältä painamalla on off katkaisinta 2 1 Aseta miellyttävä imuteho kääntämällä imutehon säätönuppia Lisää ensin imutehoa kääntämällä oikealle kunnes tuntuu hieman epämukavalta Vähennä sitten imuteho...

Page 180: ...ohjelma toimii automaattisesti 15 minuutin ajan On tärkeää suorittaa ALOITA ohjelma kokonaan Pumppu kytkeytyy automaattisesti pois päältä Tietoja i Program complete 4 ALOITA ohjelma toimii automaattisesti 15 minuutin ajan käyttäen stimulaatio lypsy ja taukovaiheita Äänimerkki ilmoittaa ohjelman loppumisesta Näytölle tulee teksti Ohjelma valmis Pumppu kytkeytyy automaattisesti pois päältä On tärkeä...

Page 181: ...aisunappia 10 sekunnin kuluessa Näytölle vaihtuu teksti ALOITA käyttö INITIATE press 3 2 Aseta mukava imuteho ks luku 7 3 Näytöllä näkyvät merkit kertovat imutehon tason Mitä enemmän merkkejä sitä voimakkaampi imuteho ...

Page 182: ...Jos maito ei ole alkanut virrata kahden stimulaatiovaiheen jälkeen sinun pitäisi pitää tauko ja yrittää uudelleen 15 30 minuutin kuluttua Voisit myös kokeilla rintahierontaa ja pumpata sitten käyttämällä lypsyvaihetta l Jos pumppu on ollut käynnissä 30 minuuttia ilman manuaalista käsittelyä esim tyhjiön säätöä Symphony katkaisee virran automaattisesti Tietoja i 4 Aseta mukava imuteho lypsyvaihetta...

Page 183: ...makkaampi imuteho 3 Pumppu siirtyy automaattisesti lypsyvaiheeseen kahden minuutin kuluttua Jos maito alkaa virrata aikaisemmin paina katkaisunappia lypsyvaiheen aloittamiseksi 5 Jatka pumppaamista kunnes rinta tuntuu joka puolelta hyvin tyhjentyneeltä ja pehmeältä Medela suosittelee vähintään 15 minuutin pumppausaikaa Kytke pumppu pois päältä painamalla on off katkaisinta ...

Page 184: ...aidon pakkautumiseen l Jos saat lypsettyä vain minimaalisen määrän maitoa tai et yhtään tai jos lypsäminen on kivuliasta ota yhteys kätilöön tai imetysohjaajaan Varoitus i l Irrota Symphony aina virtalähteestä lypsämisen jälkeen Huomaa l Älä taivuta letkua lypsämisen aikana Tietoja i Valmistele yksi pullo ja pumppupakkaus lypsämistä varten Asenna rintapumppuun vain yksi Symphony pumpun kansi ks ko...

Page 185: ...aa kämmenelläsi Puhdista luvun 5 mukaisesti Sulje pullo kannella Laita rintamaito säilytykseen noudattamalla luvun 8 ohjeita 6 5 Aseta pullot lypsyn jälkeen telineeseen tai pullon pidikkeeseen jotta estät pullon kaatumisen 2 PersonalFit PLUS rintakuppi on soikea Sitä voi kiertää 360 ja voit asettaa sen asentoon joka tuntuu sinusta mukavimmalta ...

Page 186: ...essa kiinni pullopakkauksesta Tämä voi johtaa maitotiehyeiden tukkeutumiseen ja maidon pakkautumiseen l Jos saat lypsettyä vain minimaalisen määrän maitoa tai et yhtään tai jos lypsäminen on kivuliasta ota yhteys kätilöön tai imetysohjaajaan Varoitus i l Irrota Symphony aina virtalähteestä lypsämisen jälkeen Huomaa l Kaksoispumppaus säästää aikaa ja lisää maidon energiasisältöä Maidontuotanto voi ...

Page 187: ...a tuntuu sinusta mukavimmalta Katso ohjeet rintakupin pitämiseen oikein luvun 7 6 kohdasta 3 5 Aseta pullot lypsyn jälkeen telineeseen tai pullon pidikkeeseen jotta estät pullon kaatumisen Puhdista luvun 5 mukaisesti Sulje pullot kannella Laita rintamaito säilytykseen noudattamalla luvun 8 ohjeita Press power Kytke rintapumppu päälle painamalla Jatka valitsemalla ohjelma katso kohta 7 2 3 6 2 ...

Page 188: ... etkä aiheuta vauvalle palovammoja I Jotta rintamaidon ravintoaineet säilyisivät sulata maitoa yön yli jääkaapissa Vaihtoehtoisesti voit pitää pulloa tai Pump Save pussia lämpimän veden alla enint 37 C 98 6 F I Kääntele pulloa tai Pump Save pussia varovasti jotta rasva sekoittuisi maitoon Vältä maidon ravistelua tai hämmentämistä 8 2 Pakastus 8 3 Sulatus Varoitus 8 1 Säilytys Vastalypsetyn äidinma...

Page 189: ...nät ovat tiukasti kiinni Lypsä luvun 7 ohjeiden mukaan Varmista että rintakuppi on täysin tiiviisti rinnan ympärillä Katso luku 6 4 Pumppupakkauksen kokoaminen l Letkun päät pitää kytkeä lujasti välikappaleen kanteen ja Symphony pumpun kannen aukkoon l Symphony pumpun kansi täytyy kiinnittää lujasti rintapumpun kalvoon jotta se on siinä täysin tiiviisti l Kalvon on oltava ehjä l Kalvo on asetettav...

Page 190: ...i ole asennettu Asenna ohjelmakortti Ohjelmakorttia ei ole asennettu perille asti Työnnä kortti perille asti Akun lataus alhainen Akku on pian ladattava ja äänimerkki kuuluu 20 sekunnin välein 15 minuuttia pumppausta jäljellä merkin alkaessa Varmista että virtajohto on kytketty pumpun takana olevaan virtaliittimeen Moottorin ylikuormitus Moottori käyttää liikaa virtaa Ota yhteyttä vuokraajaan jos ...

Page 191: ...eltavia sähköturvallisuustarkastuksia tai toistuvia testejä Valmistajan tiedot tarjotaan standardin EN IEC 62353 2014 Medical electrical equipment Recurrent test and test after repair of medical electrical equipment mukaisesti Luvussa 5 kuvattujen puhdistustoimenpiteiden ja luvussa 6 kuvattujen valinnaisella akulla varustettujen pumppujen akun latauksen lisäksi muita huoltotoimia ei tarvita Luvuss...

Page 192: ...akkaus pullot on tehty muovista jonka saa hävittää vain paikallisten määräysten mukaisesti Käyttäjätiedot sähköisten ja elektronisten laitteiden hävittämistä varten Tämä merkki tarkoittaa ettei sähköisiä ja elektronisia laitteita saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen kanssa Tämän laitteen oikea hävittäminen estää mahdolliset haitat ympäristölle ja ihmisen terveydelle Lisätietoja oikeast...

Page 193: ...PL 150 ml rintamaitopullo 3 kpl pakkaus FI 250 ml rintamaitopullo 2 kpl pakkaus EN SV DA NO PL 008 0317 Pump Save rintamaitopussit EN SV DA NO PL 008 0069 Quick Clean pussi Kaikkia tuotteita ei ehkä ole saatavilla kaikissa maissa Lisätietoja kaikista Medela tuotteista saat paikalliselta jälleenmyyjältä tai osoitteesta www medela com Jos lypsämistulos on epätyydyttävä tai lypsäminen on kivuliasta k...

Page 194: ... Składanie zestawu do odciągania 210 7 Odciąganie 214 7 1 Wybór odpowiedniego programu 214 7 2 Karta Symphony Standard eksploatacja 216 7 3 Ustawianie komfortowego podciśnienia 217 7 4 Karta Symphony PLUS działanie programu INICJACJA 218 7 5 Karta Symphony PLUS działanie programu UTRZYMANIE 220 7 6 Odciąganie z jednej piersi 222 7 7 Odciąganie z obu piersi równocześnie 224 8 Przechowywanie i rozmr...

Page 195: ...zestawów do odciągania Symphony Opis produktu Do odciągacza pokarmu Symphony przeznaczonego dla wielu kobiet dołączona jest karta z oprogramowaniem Symphony PLUS która generuje wzorzec ssania Na karcie znajdują się dwa programy odciągania Wykorzystujący technologię firmy Medela program INICJACJA służy do rozpoczęcia produkcji pokarmu Program UTRZYMANIE służy do rozwijania i podtrzymywania produkcj...

Page 196: ...en symbol oznacza ograniczenie wilgotności podczas pracy transportu i przechowywania urządzenia Ten symbol oznacza ograniczenie ciśnienia atmosferycznego podczas pracy transportu i przechowywania urządzenia Ten symbol oznacza że urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu Ten symbol oznacza że opakowanie zawiera produkty dopuszczone do kontaktu z żywnością zgodnie z rozporządzeniem 1935 2004 T...

Page 197: ...ok i dwie cyfry oznaczające miesiąc Ten symbol oznacza ochronę przed porażeniem prądem klasy II z podwójną lub wzmocnioną izolacją Ten symbol oznacza bezpiecznik jego celem jest identyfikacja skrzynki bezpieczników lub jej lokalizacji Ten symbol oznacza że skrzynka bezpieczników została przetestowana pod kątem bezpieczeństwa Ten symbol oznacza że pokrywa gniazda sieciowego powinna być otwarta Przy...

Page 198: ...a pożaru śmiertelnego porażenia prądem lub poważnych oparzeń l Odciągacz pokarmu Symphony nie jest termoodporny należy trzymać go z dala od grzejników i otwartego ognia l Nie wystawiać silniczka na bezpośrednie działanie światła słonecznego I Nie używać odciągacza pokarmu Symphony w miejscach gdzie stosuje się aerozole lub podaje tlen I Nie używać urządzenia w obecności palnej anestetycznej miesza...

Page 199: ...być współdzielone przez matki I Jeżeli nie udaje się odciągnąć pokarmu w dwóch sesjach pod rząd nie należy kontynuować odciągania I W przypadku wystąpienia problemów lub bólu w czasie odciągania należy skonsultować się ze specjalistą ds laktacji I Nie stosować w czasie ciąży chyba że na polecenie lekarza ponieważ odciąganie pokarmu może wywołać poród I Dotyczy matek zakażonych wirusem zapalenia wą...

Page 200: ... IEC 60601 1 2 2014 wydanie 4 art 7 oraz 8 9 l Urządzenia łączności radiowej takie jak domowe urządzenia sieci bezprzewodowych telefony komórkowe telefony bezprzewodowe i ich stacje bazowe oraz walkie talkie mogą zakłócać działanie odciągacza pokarmu Symphony Ze względu na wymagania kompatybilności elektromagnetycznej EMC pomiędzy odciągaczem pokarmu Symphony a urządzeniami sieci bezprzewodowej na...

Page 201: ...iersi a następnie ściągnąć lejek z piersi I Jeśli odciąganie pokarmu powoduje dyskomfort lub jest bolesne należy wyłączyć urządzenie i poluzować szczelne przyleganie lejka do piersi za pomocą palca a następnie ściągnąć lejek z piersi I Nie skracać drenu pomiędzy lejkiem a odciągaczem pokarmu I Nie używać płynów do mycia naczyń detergentów o działaniu ściernym do czyszczenia odciągacza pokarmu jego...

Page 202: ...grożenie dla zdrowia Pojedynczy zestaw osobisty zawiera jeden element każdej z części podczas gdy zestaw podwójny zawiera po dwa elementy Zestaw osobisty obejmuje lejek PersonalFit PLUS w rozmiarze S 21 mm M 24 mm lub L 27 mm Inne rozmiary lejków zostały podane w rozdziale 11 Więcej informacji dotyczących doboru właściwego rozmiaru lejka można znaleźć wewnątrz opakowania zestawu lejek PersonalFit ...

Page 203: ...zenia przewodu samochodowego przewód zasilający karta z oprogramo waniem Symphony Standard karta z oprogramo waniem Symphony PLUS PLUS Standard lub Wykaz akcesoriów dostępnych na zamówienie można znaleźć w rozdziale 11 Nie wszystkie artykuły dostępne są we wszystkich krajach Aby uzyskać więcej informacji na temat produktów Medela należy odwiedzić stronę www medela com i skorzystać z funkcji wyszuk...

Page 204: ...u osobistego są myte w zmywarce mogą ulec przebarwieniu przez barwniki spożywcze Nie ma to jednak wpływu na ich funkcjonowanie l Membrana zapobiega przedostawaniu się mleka do drenu jednak po każdej sesji odciągania należy sprawdzić czy w drenie oraz na nakładce Symphony nie pozostał widoczny osad W przypadku pojawienia się widocznego osadu należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozd...

Page 205: ...eży wymienić 2b Myć w zmywarce Osuszanie przechowywanie Osuszyć za pomocą czystej ściereczki lub pozostawić na czystej ściereczce do wyschnięcia Umieścić czyste części w czystym worku do przechowywania lub w czystym otoczeniu Nie przechowywać elementów zestawu w hermetycznym pojemniku worku Ważne aby pozostała wilgoć odparowała 2a l Wszystkie elementy opłukać w zimnej czystej wodzie pitnej o temp ...

Page 206: ...nażaniu się bakterii l Dotyczy rozdziału 5 4 Odciągacz pokarmu czyszczenie i dezynfekcja Przed myciem odciągacza należy odłączyć go od źródła zasilania Przestroga i l Dotyczy kroku 2 opisanego w rozdziale 5 3 Podczas gotowania do wody można dodać łyżeczkę kwasku cytrynowego aby uniknąć tworzenia się kamienia Uwaga Rozłożyć zestaw osobisty na elementy składowe butelka multinakrętka lejek uchwyt lej...

Page 207: ...ż zastosować środek dezynfekujący na bazie alkoholu Aby wyczyścić odciągacz pokarmu należy przetrzeć jego obudowę czystą wilgotną nie mokrą ściereczką Należy stosować wodę pitną i zwykłe płyny do mycia naczyń lub inne detergenty nieposiadające właściwości ściernych 5 4 Odciągacz pokarmu czyszczenie i dezynfekcja 2 Zanurzyć wszystkie elementy w wodzie i gotować je przez co najmniej pięć minut Rozwi...

Page 208: ...ądzenia l Podczas ładowania akumulatora można używać odciągacza l Jeśli odciągacz nie będzie używany przez dłuższy okres akumulator należy ładować co dwa miesiące za każdym razem przez 12 godzin l Optymalną trwałość akumulatora można zapewnić nie dopuszczając do jego regularnego całkowitego wyładowania lub ładując akumulator gdy odciągacz nie jest używany Informacje i 1 6 1 Osłona karty i przewodu...

Page 209: ...u tak aby można było podłączyć go do urządzenia Wprowadzić osłonę karty i przewodu do prowadnicy z tyłu urządzenia przesunąć w dół aż do jej zablokowania Dokręcić śrubę 6 3 Wymiana karty z programem P L U S 1 2 Podłączyć przewód zasilający do gniazdka zasilania Po odsłonięciu komory krok 1 w rozdziale 6 1 kartę można wyjąć zamienić lub wymienić ...

Page 210: ...wu pod kątem zużycia lub uszkodzeń Uszkodzone lub zużyte części należy wymienić l Wszystkie elementy muszą być przed użyciem całkowicie suche Uwaga l Wykonać starannie wszystkie czynności i złożyć poprawnie zestaw osobisty W przeciwnym razie nie będzie można osiągnąć właściwego podciśnienia Informacje i 6 4 Składanie zestawu do odciągania Ostrożnie umieścić membranę w uchwycie tak aby klapka znala...

Page 211: ...alnego zatrzaśnięcia się mechanizmu Ostrożnie wcisnąć lejek na uchwyt Wybrać rozmiar lejka dopasowany do potrzeb Włożyć końcówkę drenu do otworu w nakładce Symphony Włożyć końcówkę drenu do odpowiedniego otworu w pokrywce na uchwycie lejka 3 2 5 6 ...

Page 212: ...phony i unieść rączkę 7 6 Przygotowanie do odciągania pokarmu Zamknąć pokrywę 10 l Przy odciąganiu należy zawsze zamknąć pokrywę Pokrywa utrzymuje nakładkę Symphony w pozycji wciśniętej aby zapobiec utracie podciśnienia która mogłaby nastąpić gdyby nakładka nie przylegała prawidłowo Informacje i ...

Page 213: ...u na środku w zagłębieniu obudowy odciągacza 8 Umieścić nakładkę z membraną do Symphony na membranie odciągacza tak aby stworzyć szczelne połączenie Sprawdzić czy nakładka Symphony jest zablokowana i przylega równo do powierzchni ...

Page 214: ...pomocą technologii odciągania 2 Phase Expression Program ten jest identyczny z programem UTRZYMANIE Chociaż karta z oprogramowaniem Standard może być używana do rozpoczęcia laktacji Medela rekomenduje użycie programu INICJACJA na karcie z oprogramowaniem Symphony PLUS Jeżeli występują trudności z rozpoczęciem laktacji lub pojawiają się wątpliwości przy wyborze właściwego programu należy skontaktow...

Page 215: ...ciągania nie jest konieczne Program na tej karcie oparty jest na technologii 2 Phase Expression która automatycznie rozpocznie fazę stymulacji Więcej informacji znajduje się w rozdziale 7 2 Jeżeli zamontowana jest karta Symphony PLUS Jeżeli zamontowana jest karta Symphony Standard Po rozpoczęciu produkcji pokarmu należy zastosować program UTRZYMANIE l Od momentu uzyskania co najmniej 20 ml w czasi...

Page 216: ...bować ponownie za 15 30 minut Pomóc może także delikatny masaż piersi i następnie odciąganie z użyciem fazy odciągania l Jeśli urządzenie pracuje przez 30 minut bez żadnych zmian np w ustawieniu podciśnienia odciągacz Symphony wyłączy się automatycznie Informacje i Nacisnąć przycisk wł wył aby włączyć odciągacz pokarmu Program Standard rozpoczyna się automatycznie fazą stymulacji wypływu po naciśn...

Page 217: ...czu wskazują poziom podciśnienia Im więcej kropli tym silniejsze podciśnienie 2 5 Kontynuować aż pojawi się uczucie miękkiej i opróżnionej piersi Medela zaleca odciąganie przez co najmniej 15 minut Wyłączyć odciągacz naciskając przycisk wł wył 2 1 Ustawić komfortowe podciśnienie obracając pokrętło Najpierw obracać pokrętło w prawo aż do uczucia lekkiego dyskomfortu Następnie obrócić je w lewo aby ...

Page 218: ...rogram INICJACJA pracuje automatycznie przez 15 minut Ważne jest aby przeprowadzić cały program INICJACJA Odciągacz wyłącza się automatycznie Informacje i Program complete 4 Program INICJACJA pracuje automa tycznie przez 15 minut wykorzystując fazy stymulacji odciągania i przerwy Zakończenie programu jest sygnalizowane dźwiękiem Na wyświetlaczu pojawia się napis Program zakończ Odciągacz wyłącza s...

Page 219: ...mu w ciągu 10 sekund Na wyświetlaczu pokaże się komunikat INICJACJA trwa INITIATE press 3 2 Ustawić komfortowe podciśnienie patrz rozdział 7 3 Kropki na wyświetlaczu wskazują poziom podciśnienia Im więcej kropek tym silniejsze podciśnienie ...

Page 220: ...lacji Jeśli pokarm nie zacznie wypływać po dwóch następujących po sobie fazach stymulacji należy zrobić przerwę i spróbować ponownie za 15 30 minut Pomóc może także delikatny masaż piersi i następnie odciąganie z użyciem fazy odciągania l Jeśli urządzenie pracuje przez 30 minut bez żadnych zmian np w ustawieniu podciśnienia odciągacz Symphony wyłączy się automatycznie Informacje i 4 Ustawić komfor...

Page 221: ...pli tym silniejsze podciśnienie 3 Po dwóch minutach urządzenie automatycznie przełączy się na fazę odciągania Jeśli mleko zacznie płynąć wcześniej należy nacisnąć przycisk wypływu pokarmu aby przełączyć na fazę odciągania 5 Kontynuować aż pojawi się uczucie miękkiej i opróżnionej piersi Medela zaleca odciąganie przez co najmniej 15 minut Wyłączyć odciągacz naciskając przycisk wł wył ...

Page 222: ...tować się z położną lub doradcą laktacyjnym jeśli uzyskuje się tylko niewielką ilość pokarmu nie udaje się go w ogóle odciągnąć lub odciąganie jest bolesne Przestroga i l Po zakończeniu odciągania laktator Symphony należy zawsze odłączyć od źródła zasilania Uwaga l Nie zginać ani nie skręcać drenów podczas odciągania Informacje i Przygotować jedną butelkę oraz zestaw do odciągania Umieścić na odci...

Page 223: ...aną w rozdziale 5 Zamknąć butelkę za pomocą nakrętki Odciągnięte mleko przechowywać zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale 8 6 5 Po zakończeniu odciągania umieścić butelkę na przeznaczonej do tego celu podstawce lub uchwycie tak aby nie mogła się przewrócić 2 Lejek PersonalFit PLUS ma kształt owalny i może być używany pod dowolnym kątem obrotu 360 w pozycji która zapewni największą wygodę uż...

Page 224: ...dzić do uciśnięcia kanalików mlecznych i zastoju l Należy skonsultować się z położną lub doradcą laktacyjnym jeśli uzyskuje się tylko niewielką ilość pokarmu nie udaje się go w ogóle odciągnąć lub odciąganie jest bolesne Przestroga i l Po zakończeniu odciągania laktator Symphony należy zawsze odłączyć od źródła zasilania Uwaga l Podwójne odciąganie pozwala zaoszczędzić czas i zwiększa wartość ener...

Page 225: ...awidłowego przytrzymywania lejka opisuje krok 3 w rozdziale 7 6 5 Po zakończeniu odciągania umieścić butelki na przeznaczonej do tego celu podstawce lub uchwycie tak aby nie mogły się przewrócić Umyć zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale 5 Zamknąć butelki za pomocą nakrętki Odciągnięte mleko przechowywać zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale 8 Press power Włączyć odciągacz za pomocą przyc...

Page 226: ...ów i innych ważnych składników oraz zapobiec oparzeniu I Aby zachować składniki mleka należy je rozmrażać zostawiając na noc w lodówce Można też trzymać butelkę bądź torebkę Pump Save pod strumieniem bieżącej ciepłej wody maks 37 C 98 6 F I Należy delikatnie obracać butelkę lub torebkę Pump Save aby wymieszać tłuszcz który się oddzielił Należy unikać potrząsania pokarmem oraz wzburzania go 8 2 Zam...

Page 227: ... Odciągać zgodnie z procedurą podaną w rozdziale 7 Sprawdzić czy lejek przylega dokładnie do piersi Patrz rozdział 6 4 Składanie zestawu do odciągania l Końcówki drenu muszą być dokładnie połączone z pokrywką na uchwycie lejka i otworem nakładki Symphony l Nakładka z membraną do Symphony musi ściśle przylegać do membrany odciągacza tak aby stworzyć szczelne połączenie l Membrana nie może być uszko...

Page 228: ...z oprogramowaniem nie została do końca wsunięta Wsunąć kartę do końca Słaba bateria Wymagane jest ładowanie baterii Urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy co 20 sekund po rozpoczęciu sygnalizacji poziom naładowania baterii wystarcza na 15 minut odciągania Upewnić się że przewód zasilający jest podłączony do gniazdka sieciowego z tyłu odciągacza Przeciążenie silnika Silnik pobiera zbyt dużo prądu Jeśli...

Page 229: ...czone przez producenta są zgodne z normą EN IEC 62353 2014 Medyczne urządzenia elektryczne Badania okresowe oraz badania po naprawie medycznych urządzeń elektrycznych Nie jest wymagana konserwacja urządzenia wykraczająca poza procedury czyszczenia opisane w rozdziale 5 oraz ładowanie akumulatorów w przypadku urządzeń w nie wyposażonych jak opisano w rozdziale 6 Nie jest wymagana kontrola urządzeni...

Page 230: ... i należy poddawać je utylizacji wyłącznie w sposób zgodny z przepisami lokalnymi Informacje dla użytkownika dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego Ten symbol oznacza że sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy usuwać razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi Prawidłowa utylizacja tego urządzenia zapobiega możliwym szkodom dla zdrowia i dla środowiska Więcej infor...

Page 231: ...j 250 ml opakowanie 2 sztuki EN SV DA NO PL 008 0317 Torebki na pokarm Pump Save EN SV DA NO PL 008 0069 Torebka do dezynfekcji w kuchence mikrofalowej Quick Clean Nie wszystkie artykuły dostępne są we wszystkich krajach Aby uzyskać więcej informacji na temat pełnego asortymentu produktów Medela należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem firmy bądź odwiedzić stronę internetową www medela com...

Page 232: ...232 ...

Page 233: ...ska zdolność wyłączania Car adapter Biladapter Biladapter Biladapter Autosovitin Zasilacz samochodowy 12 V T 2 5 A slow blow langsomt flow treg låg spänning hidas puhallus wolno działający Transport Storage Transport opbevaring Transport oppbevaring Transport och lagring Kuljetus säilytys Transport przechowywanie Operation Betjening Bruk Användning Käyttö Eksploatacja 900 245 410 215 410 mm 155 mm...

Page 234: ...info medela se www medela se Denmark Medela Medical Danmark Hørskætten 14 16 2630 Tåstrup Danmark Phone 45 48 14 52 60 info medela dk www medela dk Subject to modifications Not intended for distribution in the USA Norway Medela Medical Norge Rosenholmveien 25 1414 Oslo Norge Phone 47 47 77 77 17 Fax 47 66 80 99 13 info medela no www medela no Poland Medela Polska Sp z o o Ul Wybrzeże Gdyńskie 6D 0...

Reviews: