background image

• Za smanjenje opasnosti od nepoželjnog materijala

na elektrodama svjećice pratite sljedeće upute:
a) Provjerite je li broj okretaja pri praznom hodu

pravilno podešen.

b) Provjerite ispravnost mješavine goriva.
c) Provjerite je li filtar zraka čist.

• Ako je svjećica prljava, očistite ju i provjerite

ispravnost razmaka između elektroda,

pogledajte

Tehnički podaci na stranici 131

.(Sl. 43 )

• Ako je potrebno, zamijenite svjećicu.

Pregled sustav goriva

• Pregledajte čep spremnika za gorivo i brtvu čepa

spremnika za gorivo i uvjerite se kako su neoštećeni.

• Pregledajte crijevo goriva kako biste se uvjerili da

nema propuštanja. Ako je crijevo goriva oštećeno,

zamijenite ga kod servisera.

Podešavanje sajle spojke na

M51-150AWR CLASSICi M53-174ARE

CLASSIC

Ako pogon djeluje sporo, nužno je podesiti sajlu spojke.
1. Za povećanje brzine pogona vijak za podešavanje

okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.

Napomena: Ako je pogon uključen kada ne povlačite

polugu pogona, nužno je produljiti sajlu spojke.

2. Za produljenje sajle spojke i smanjenje brzine

pogona vijak za podešavanje okrenite u smjeru

kazaljke na satu.(Sl. 44 )

Ako pogon djeluje sporo i nakon podešavanja,

zamijenite pogonski remen kod ovlaštenog servisera.

Podešavanje sajle spojke

Ako pogon djeluje sporo, nužno je podesiti sajlu spojke.
1. Sajlu spojke pričvrstite u različite otvore na poluzi

pogona kako biste prilagodili duljinu sajle spojke.

Smanjite duljinu sajle spojke kako biste povećali

brzinu pogona. Produljite sajlu spojke za smanjenje

brzine pogona.(Sl. 45 )

Napomena: Ako je pogon uključen kada ne povlačite

polugu pogona, nužno je produljiti sajlu spojke.

2. Mala podešavanja brzine pogona izvode se

okretanjem vijka za podešavanje. Za povećanje

brzine pogona vijak za podešavanje okrenite u

smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Za smanjenje

brzine pogona vijak za podešavanje okrenite u

smjeru kazaljke na satu.(Sl. 46 )

Ako pogon djeluje sporo i nakon podešavanja,

zamijenite pogonski remen kod ovlaštenog servisera.

Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje

Prijevoz i skladištenje

• Za prijevoz i skladištenje proizvoda i goriva uvjerite

se kako nema propuštanja ili isparavanja. Iskre ili

otvoren plamen, primjerice od električnih uređaja ili

bojlera, mogu uzrokovati požar.

• Za prijevoz i skladištenje goriva obavezno

upotrebljavajte odobrene spremnike.

• Prije dugotrajnog skladištenja proizvoda ispraznite

spremnik za gorivo i posudu rasplinjača. Zbrinite

gorivo na prikladnoj lokaciji za zbrinjavanje

• Čvrsto osigurajte proizvod za prijevoz kako biste

spriječili oštećenja i nezgode.

• Proizvod čuvajte u zaključanom prostoru kako biste

onemogućili pristup djeci ili osobama bez odobrenja.

• Proizvod skladištite u suhom prostoru bez mraza.

Odlaganje

• Poštujte lokalne zahtjeve za reciklažu i važeće

propise.

• Sve kemikalije, poput motornog ulja ili sredstva

protiv smrzavanja, zbrinite u servisnom centru ili na

prikladnoj lokaciji za zbrinjavanje.

• Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga

distributeru tvrtke McCulloch ili ga zbrinite na lokaciji

za reciklažu.

• Bateriju zbrinite u servisnom centru ili je predajte

prikladnom odlagalištu za korištene baterije.

Tehnički podaci

Tehnički podaci

M51-150AWR

CLASSIC

M53-174WRE

CLASSIC

M53-174ARE

CLASSIC

Motor

417 - 002 - 17.10.2017

131

Summary of Contents for M51-150AWR CLASSIC

Page 1: ...nuel d utilisation 111 122 HR Priručnik za korištenje 123 133 HU Használati utasítás 134 144 IT Manuale dell operatore 145 156 LT Operatoriaus vadovas 157 167 LV Lietošanas pamācība 168 178 NL Gebruiksaanwijzing 179 189 NO Bruksanvisning 190 200 PL Instrukcja obsługi 201 212 PT Manual do utilizador 213 224 RO Instrucţiuni de utilizare 225 236 RU Руководство по эксплуатации 237 249 SK Návod na obsl...

Page 2: ...M53 174WRE CLASSIC M51 150AWR CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 3 1 2 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 14 15 16 17 17 18 19 21 22 12 13 12 20 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 3: ...19 20 21 22 23 24 25 26 ...

Page 4: ...27 28 29 30 31 32 33 34 ...

Page 5: ...35 36 37 38 39 40 41 42 ...

Page 6: ...43 44 45 46 ...

Page 7: ...16 Blade 17 Spark plug 18 Air filter 19 Cutting deck 20 Fuel tank 21 Operator s manual 22 Battery charger M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Lower handle assembly M53 174WRE CLASSIC Symbols on the product Fig 2 WARNING Careless or incorrect use can result in injury or death to the operator or bystanders Fig 3 Please read the operator s manual carefully and make sure that you understand the i...

Page 8: ...dical implant manufacturer before operating this product Always be careful and use your common sense If you are not sure how to operate the product in a special situation stop and speak to your McCulloch dealer before you continue Keep in mind that the operator will be held responsible for accidents that involve other persons or their property Keep the product clean Make sure that you can clearly ...

Page 9: ...first stop the engine and disconnect the ignition cable from the spark plug Do not walk rearward when you operate the product Stop the engine when you move across areas without grass for example paths made of gravel stone and asphalt Do not run with the product when the engine is started Always walk when you operate the product Stop the engine before you change the cutting height Never make adjust...

Page 10: ...tenance WARNING Read the warning instructions that follow before you use the product The exhaust fumes from the engine contain carbon monoxide an odourless poisonous and very dangerous gas Do not start the engine indoors or in closed spaces Before you do the maintenance on the product stop the engine and remove the ignition cable from the spark plug Use protective gloves when you do maintenance on...

Page 11: ...amine the cutting equipment on page 13 3 Fill the fuel tank See To fill fuel on page 11 4 Fill the oil tank and do a check of the oil level See To do a check of the oil level on page 13 To fill fuel If available use low emission alkylate gasoline If low emission alkylate gasoline is not available use good quality unleaded gasoline or leaded gasoline Use gasoline with octane number not less than 90...

Page 12: ... first with the cutting height set high Examine the result and lower the cutting height to an applicable level If the grass is very long drive slowly and cut 2 times if necessary Cut in different directions each time to prevent stripes in the lawn Maintenance Introduction WARNING Before you do maintenance you must read and understand the safety chapter For all servicing and repair work on the prod...

Page 13: ...ade with a block of wood Fig 35 2 Remove the blade bolt 3 Remove the blade 4 Examine the blade support and blade bolt to see if there are damages 5 Examine the engine shaft to make sure that it is not bent 6 When you attach the new blade point the angled ends of the blade in the direction of the cutting cover Fig 36 7 Make sure that the blade is aligned with the center of the engine shaft 8 Lock t...

Page 14: ... cover back To clean the foam plastic filter 1 Remove the air filter cover and remove the foam plastic filter 2 Clean the foam plastic filter with soap and water 3 Flush the foam plastic filter in clean water 4 Squeeze the water from the foam plastic filter and let it dry CAUTION Do not use compressed air It can cause damage to the foam plastic filter 5 Lubricate the foam plastic filter with engin...

Page 15: ...s can start a fire Always use approved containers for storage and transportation of fuel Empty the fuel tank and the carburetor bowl before you put the product in storage for a long period of time Discard the fuel at an applicable disposal location Safely attach the product during transportation to prevent damage and accidents Keep the product in a locked area to prevent access for children or per...

Page 16: ... number 5041133 10 5811886 10 5811886 10 Grass catcher capacity liter 55 55 55 EC Declaration of Conformity Contents of the EC Declaration of Conformity We Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna SWEDEN declare under our sole responsibility that the represented product 2 Use engine oil of quality SJ or higher See the viscosity chart in the engine manufacturer s manual and select the best viscosity based ...

Page 17: ...elating to electromagnetic compatibility 2000 14 EC 2005 88 EC relating to outdoor noise Harmonized standards and or technical specifications applied are as follows EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 In accordance with directive 2000 14 EC Annex V the declared sound values are stated in the technical data sec tion of this manual and in the signed EC Declaration of Confo...

Page 18: ... Пружинна шайба 16 Нож 17 Запалителна свещ 18 Въздушен филтър 19 Платформа за рязане 20 Резервоар за гориво 21 Инструкция за експлоатация 22 Зарядно устройство за акумулатор M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Долна част на дръжката M53 174WRE CLASSIC Символи върху машината Фиг 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Непредпазливото или неправилното използване може да доведе до нараняване или смърт на оператора или...

Page 19: ...е използва неправилно или ако не сте внимателни Неспазването на инструкциите за безопасност може да доведе до нараняване или смърт Тази машина създава електромагнитно поле по време на работа При някои условия това поле може да интерферира с активни или пасивни медицински имплантанти За да намалите риска от тежко или смъртоносно нараняване ние препоръчваме лицата с медицински импланти да говорят с ...

Page 20: ... ос предизвиква силни вибрации и има много голяма опасност ножът да се разхлаби Ако ножът се удари в някакъв обект или се получат вибрации спрете веднага продукта Изключете запалителния кабел от запалителната свещ Проверете продукта за повреди Ремонтирайте повредите или потърсете оторизиран сервиз за това Никога не прикрепяйте ръчката на спирачката на двигателя за постоянно върху дръжката когато д...

Page 21: ...хите си сменете ги незабавно Внимавайте да не попадне гориво върху тялото Ви това може да доведе до телесни увреждания Ако гориво попадне върху тялото Ви използвайте сапун и вода за да го отстраните Не стартирайте продукта ако от двигателя има теч Проверявайте редовно двигателя за течове Внимавайте с горивото Горивото е запалимо изпаренията са взривоопасни и могат да причинят телесни увреждания ил...

Page 22: ...спирачката на двигателя до управлението 3 Бавно издърпайте стартерното въже и го поставете в ухото за стартерното въже Фиг 22 4 Затегнете Т образния фиксатор Фиг 23 За да монтирате дръжката на M53 174WRE CLASSIC Долна част на дръжката 1 Поставете щифтовете в долната част на дръжката в отворите както е показано на илюстрацията Подравнете отворите за винтовете и прикрепете винтовете шайбите и фиксат...

Page 23: ... малко на 3 m 10 ft от мястото където сте заредили резервоара За регулиране на височината на рязане 1 Преместете назад лоста за височина на рязане за да увеличите височината на рязане 2 Преместете напред лоста за височина на рязане за да намалите височината на рязане Фиг 30 ВНИМАНИЕ Не настройвайте твърде ниска височина на рязане Ножовете могат да се ударят в земята ако повърхността на моравата не...

Page 24: ...а е необходимо специално обучение Осигуряваме предлагане на професионални ремонти и обслужване Ако Вашият дилър не предлага сервизно обслужване говорете с него за да Ви даде информация за най близкия сервиз График за техническо обслужване Интервалите за техническо обслужване са изчислени в зависимост от ежедневната употреба на продукта Интервалите се променят ако продуктът не се използва ежедневно...

Page 25: ...рете носача на ножа и придържащия болт на ножовете за да видите дали има повреди 5 Проверете дали двусекционният вал на двигателя не е огънат 6 Когато поставяте новия нож насочете извитите краища на ножа по посока към капака на режещите части Фиг 36 7 Уверете се че ножът е подравнен с центъра на двусекционния вал на двигателя 8 Застопорете ножа с дървен блок Поставете пружинната шайба и затегнете ...

Page 26: ...ност за да накарате частиците да паднат ВНИМАНИЕ Не използвайте разтворител или въздух под налягане за почистване на хартиения филтър 3 Поставете въздушния филтър обратно на мястото му Уверете се че въздушният филтър напълно прилепва към държача на въздушния филтър 4 Поставете капака на въздушния филтър обратно на мястото му За почистване на филтъра от пореста пластмаса 1 Свалете капака на въздушн...

Page 27: ...то Фиг 45 Забележка Ако задвижването е задействано когато не дърпате дръжката за задвижване необходимо е да удължите кабела на съединителя 2 За леко коригиране на скоростта на задвижване въртете винта на регулатора За да увеличите скоростта на задвижването завъртете винта за регулиране обратно на часовниковата стрелка За да намалите скоростта на задвижването завъртете регулиращия винт по посока на...

Page 28: ... е средната нетна мощност при указаните об мин на двигател със стандартна производителност за модела електродвигател измерен спрямо SAE стандарта J1349 ISO1585 Двигателите масово производство може да се отклоняват от тази стойност Действителната изходна мощност за двигателя инсталиран на крайната машина ще зависи от работната скорост условията на околната среда и други стойности 7 Използвайте мото...

Page 29: ... M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Партида Сериен номер датиращ от 2017 г и след това отговаря напълно на следните директиви и регламенти на ЕС Директива регламент Описание 2006 42 EО относно машините 2014 30 ЕС относно електромагнитната съвместимост 2000 14 ЕО 2005 88 ЕО относно шумовите емисии в околната среда Приложените хармонизирани стандарти и или технически спецификации са следните EN I...

Page 30: ...žka 16 Žací nůž 17 Zapalovací svíčka 18 Vzduchový filtr 19 Žací ústrojí 20 Palivová nádrž 21 Návod k používání 22 Nabíječka baterií M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Sestava dolní části rukojeti M53 174WRE CLASSIC Symboly na výrobku Obr 2 VAROVÁNÍ Nepozorné nebo nesprávné použití může vést k vážnému zranění nebo usmrcení obsluhy či osob v okolí Obr 3 Před použitím si pozorně prostudujte ten...

Page 31: ... implantovaných lékařských přístrojů Za účelem snížení rizika možného zranění nebo smrtelného úrazu doporučujeme osobám s implantovanými lékařskými přístroji poradit se před použitím výrobku s lékařem a s výrobcem implantovaného lékařského přístroje Buďte stále opatrní a používejte zdravý rozum Nejste li si jisti jak ovládat výrobek ve zvláštních situacích vypněte jej a promluvte si s prodejcem Mc...

Page 32: ...rukojeť oběma rukama Ruce a nohy udržujte mimo dosah rotujících nožů Nenaklánějte výrobek když je spuštěný motor Dávejte pozor při tažení výrobku dozadu Nikdy nezvedejte výrobek když je spuštěný motor Pokud musíte výrobek zvednout nejprve vypněte motor a odpojte kabel zapalování od zapalovací svíčky Při provozování výrobku nechoďte směrem dozadu Před přejezdem ploch bez trávy jako jsou cesty vytvo...

Page 33: ... vnitřních prostorech Nedostatečné proudění vzduchu může způsobit zranění nebo smrt udušením nebo otravou kysličníkem uhelnatým Pevně dotáhněte víčko palivové nádrže Není li víčko palivové nádrže dotažené hrozí nebezpečí požáru Než výrobek spustíte přejděte s ním minimálně 3 m 10 stop od místa kde jste doplňovali palivo Palivovou nádrž nepřeplňte Bezpečnostní pokyny pro údržbu VÝSTRAHA Před použit...

Page 34: ...2 Vložte do kanálu výhozu trávy mulčovací vložku Obr 29 Provoz Úvod VÝSTRAHA Před používáním produktu je třeba abyste si přečetli a porozuměli kapitole o bezpečnosti Před použitím výrobku 1 Pozorně si prostudujte tento návod k používání a nepoužívejte výrobek pokud návodu zcela nerozumíte 2 Zkontrolujte žací ústrojí aby bylo zajištěno že je řádně připevněné a nastavené Viz Kontrola žacího ústrojí ...

Page 35: ...e deaktivoval pohon Zastavení výrobku Chcete li zastavit pojezd uvolněte páku pojezdu Motor zastavíte uvolněním páky brzdy motoru Jak docílit dobrých výsledků Používejte vždy ostrý nůž Při použití tupého nože je střih nepravidelný a posečený povrch trávy žloutne Ostrý nůž také vyžaduje méně energie než tupý nůž Nesekejte více než výšky trávy Nejprve sekejte se žacím ústrojím nastaveným vysoko Zkon...

Page 36: ...stření je nezbytné nůž vyvážit Výměnu ostření a vyvážení nože svěřte servisnímu středisku Dojde li k nárazu do překážky po kterém dochází k vypínání výrobku vyměňte poškozený nůž O tom zda je možné nůž nabrousit či zda je nutné ho vyměnit rozhodne servisní středisko Postup výměny nože 1 Zajistěte nůž pomocí dřevěného špalíku Obr 35 2 Demontujte šroub nože 3 Odmontujte nůž 4 Prohlédněte držák nože ...

Page 37: ...ového filtru a papírový filtr 2 Poklepejte filtrem o rovný povrch aby se uvolnily částice VAROVÁNÍ Filtr nečistěte rozpouštědlem ani stlačeným vzduchem 3 Vložte vzduchový filtr zpět Zkontrolujte zda vzduchový filtr dokonale těsní proti držáku vzduchového filtru 4 Nasaďte zpět kryt vzduchového filtru Čištění pěnového plastového filtru 1 Odmontujte kryt vzduchového filtru a pěnový plastový filtr 2 V...

Page 38: ...hlost pojezdu otočte seřizovacím šroubem ve směru hodinových ručiček Obr 46 Pokud je pojezd pomalý i po seřízení požádejte schváleného servisního agenta o výměnu hnacího řemenu Přeprava skladování a likvidace Přeprava a skladování Před uskladněním a přepravou výrobku či paliva zkontrolujte zda nejsou přítomny známky úniku nebo výparů Jiskry a otevřený oheň například z elektrických zařízení nebo ko...

Page 39: ...ita koše na trávu litry 55 55 55 11 Uvedený jmenovitý výkon motoru je průměrný čistý výkon při specifikovaných ot min typického motoru pro model motoru měřený podle normy SAE J1349 ISO1585 Sériově vyráběné motory se od této hodnoty mohou lišit Skutečný výstupní výkon motoru instalovaného na konečném výrobku závisí na provozních otáčkách po větrnostních podmínkách a dalších hodnotách 12 Používejte ...

Page 40: ...ími směrnicemi a předpisy EU Směrnice předpis Popis 2006 42 ES o strojních zařízeních 2014 30 EU o elektromagnetické kompatibilitě 2000 14 ES 2005 88 ES o venkovním hluku Platí následující harmonizované normy anebo technické specifikace EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 Deklarované úrovně hluku jsou uvedeny v části s technickými údaji této příručky a podepsaném prohláš...

Page 41: ...r 19 Klippeskjold 20 Brændstoftank 21 Brugsanvisning 22 Batterioplader M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Nederste håndtagsenhed M53 174WRE CLASSIC Symboler på produktet Fig 2 ADVARSEL Skødesløs eller forkert brug kan resultere i personskade eller dødsfald for føreren eller omkringstående Fig 3 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og sørg for at have forstået instruktionerne inden du bru...

Page 42: ...cere risikoen for alvorlige eller dødbringende kvæstelser anbefaler vi at personer med medicinske implantater kontakter deres læge og producenten af det medicinske implantat før de tager produktet i brug Vær altid forsigtig og brug din sunde fornuft Hvis du ikke er sikker på hvordan produktet betjenes en særlig situation Stop og kontakt McCulloch forhandleren inden du fortsætter Vær opmærksom på a...

Page 43: ... produktet baglæns Løft aldrig produktet når motoren er startet Hvis du skal løfte produktet skal du først standse motoren og frakoble tændkablet fra tændrøret Gå ikke baglæns når du bruger produktet Stands motoren når du bevæger dig hen over områder uden græs f eks stier med grus sten og asfalt Undlad at køre med produktet når motoren er startet Gå altid fremad når du bruger produktet Stands moto...

Page 44: ...duktet minimum 3 m fra det sted hvor du fyldte tanken før du starter det Fyld ikke for meget brændstof i brændstoftanken Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse ADVARSEL Læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet Udstødningsgasserne fra motoren indeholder kulilte som er en lugtfri giftig og meget farlig gasart Undlad at starte motoren indendørs eller i lukkede rum Før der ud...

Page 45: ...ruktionerne 2 Undersøg skæreudstyret for at sikre at det er korrekt monteret og justeret Se Sådan efterses skæreudstyret på side 47 3 Fyld brændstoftanken Se Sådan påfyldes brændstof på side 45 4 Fyld olietanken og efterse oliestanden Se Sådan kontrolleres oliestanden på side 47 Sådan påfyldes brændstof Brug om muligt miljø alkylatbenzin Hvis miljø alkylatbenzin ikke er tilgængeligt skal du bruge ...

Page 46: ...l En skarp klinge bruger desuden mindre energi end en sløv klinge Klip aldrig mere end af græssets længde Klip først med klippehøjden indstillet højt Efterse resultatet og sænk derefter klippehøjden til det ønskede niveau Hvis græsset er meget højt skal du køre langsomt og om nødvendigt klippe 2 gange Klip i forskellige retninger hver gang for at undgå striber i græsplænen Vedligeholdelse Indledni...

Page 47: ...centeret vurdere om klingen kan files eller om den skal udskiftes Sådan udskiftes klingen 1 Lås klingen med en træklods Fig 35 2 Fjern klingebolten 3 Afmonter klingen 4 Efterse klingeophæng og klingebolt for at se om der er skader 5 Efterse motorakslen for at sikre at den ikke er bøjet 6 Når du sætter den nye klinge på skal klingens ender pege i retning af klippeskjoldet Fig 36 7 Sørg for at kling...

Page 48: ...engøres skumplastfilteret 1 Fjern luftfilterdækslet og skumplastfilteret 2 Rens skumplastfilteret med vand og sæbe 3 Skyl skumplastfilteret i rent vand 4 Vrid vandet ud af skumplastfilteret og lad det tørre BEMÆRK Brug ikke trykluft Det kan medføre beskadigelse af skumplastfilteret 5 Smør skumplastfilteret med motorolie 6 Pres en ren klud ind mod skumplastfilteret for at fjerne uønsket olie 7 Sæt ...

Page 49: ...Tøm brændstoftanken og karburatorhuset inden du stiller produktet væk i en længere periode Bortskaf brændstoffet på en lokal miljøstation Fastgør produktet sikkert under transport for at undgå skader og uheld Opbevar produktet i et aflåst område utilgængeligt for børn eller personer som ikke er godkendt Opbevar produktet på et tørt og frostfrit sted Bortskaffelse Overhold de lokale krav til genanv...

Page 50: ...eserklæring Indhold i EF overensstemmelseserklæring Vi Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna SVERIGE erklærer under eget ansvar at det repræsenterede produkt Beskrivelse Forbrændingsmotordrevet plæneklipper med gående fører Mærke McCulloch Platform type model M51 150AWR CLASSIC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 17 Brug motorolie af kvaliteten SJ eller bedre Se tabellen over viskositet i motorproduc...

Page 51: ...ndarder og eller tekniske specifikationer anvendt er følgende EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 I overensstemmelse med direktiv 2000 14 EF bilag V er de erklærede lydværdier angivet i afsnittet om tekniske data i denne manual og i den underskrevne EF overensstemmelseserklæring Den leverede forbrændingsmotordrevne ride on plæneklipper med gående fører stemmer overens me...

Page 52: ... 21 Bedienungsanleitung 22 Akkuladegerät M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 M53 174WRE CLASSIC Symbole auf dem Produkt Abb 2 WARNUNG Bei nachlässiger oder nicht ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu Verletzungen oder zum Tode des Benutzers oder anderer Personen kommen Abb 3 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich vor der Benutzung mit dem Inhalt vertraut Abb 4 A...

Page 53: ...nweise nicht befolgt werden kann es zu Verletzungen oder zum Tod führen Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld Dieses Feld kann sich unter bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken Um die Gefahr von Situationen die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können auszuschließen sollten Personen mit einem medi...

Page 54: ...tände wie Steine und Wurzeln trifft Dies kann die Klinge beschädigen und die Motorwelle verbiegen Eine verbogene Achse führt zu starken Vibrationen und birgt ein hohes Risiko dass die Klinge sich löst Wenn die Klinge auf ein Objektiv trifft oder Vibrationen auftreten müssen Sie das Produkt sofort abstellen Ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab Untersuchen Sie das Produkt auf beschädigte Te...

Page 55: ...rialien und oder Dämpfen besonders vorsichtig um Brandgefahr zu verhindern Sicherer Umgang mit Kraftstoff WARNUNG Lesen Sie die folgenden Warnhinweise bevor Sie das Gerät benutzen Starten Sie das Gerät nicht wenn sich Kraftstoff oder Öl darauf befindet Entfernen Sie den unerwünschten Kraftstoff bzw das Öl und lassen Sie das Gerät trocknen Wechseln Sie sofort die Kleidung wenn Sie Kraftstoff darauf...

Page 56: ...ss die Spannung in den Kabeln nicht zu hoch ist 5 Um die Griffhöhe zu verändern lösen Sie die unteren Knöpfe stellen die Griffhöhe ein und ziehen die Knöpfe vollständig fest Abb 20 So befestigen Sie das Startseil 1 Befestigen Sie die Schlaufe für das Startseil und die T Schraube aber ziehen Sie sie nicht vollständig fest Abb 21 2 Halten Sie den Motorbremsgriff gegen den Lenker 3 Ziehen Sie das Sta...

Page 57: ...den Bereich um den Tankdeckel herum 4 Schrauben Sie den Kraftstofftankdeckel fest zu Wenn der Tankverschluss nicht fest zugeschraubt ist besteht Feuergefahr 5 Bewegen Sie das Produkt vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle fort an der Sie den Tank befüllt hatten So stellen Sie die Schnitthöhe ein 1 Bewegen Sie den Schnitthöhenhebel nach hinten um die Schnitthöhe zu erhöhen 2 Bewegen Sie den ...

Page 58: ...r Sie eine Wartung durchführen müssen Sie das Kapitel über die Sicherheit lesen und verstehen Für alle Wartungs und Reparaturarbeiten am Produkt ist eine spezielle Schulung erforderlich Wir garantieren die Verfügbarkeit von professionellen Reparaturen und Wartungsarbeiten Wenn Ihr Händler keine Servicewerkstatt ist sprechen Sie mit ihm um Informationen über die nächste Servicewerkstatt zu erhalten...

Page 59: ...der ersetzt werden muss So tauschen Sie das Messer aus 1 Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock Abb 35 2 Entfernen Sie den Bolzen der Klinge 3 Entfernen Sie die Klinge 4 Prüfen Sie die Halterung und den Bolzen der Klinge um festzustellen ob Beschädigungen vorliegen 5 Prüfen Sie die Motorwelle um sicherstellen dass sie nicht geknickt ist 6 Wenn Sie die neue Klinge montieren zeigen die abgewi...

Page 60: ...en Filter gegen eine flache Oberfläche um die Partikel auszuklopfen ACHTUNG Verwenden Sie kein Lösungsmittel und keine komprimierte Luft um den Papierfilter zu reinigen 3 Setzen Sie den Luftfilter wieder ein Darauf achten dass der Luftfilter vollständig die Luftfilterhalterung abdichtet 4 Setzen Sie den Luftfilterdeckel wieder zurück So reinigen Sie den Schaumstofffilter 1 Entfernen Sie den Luftfi...

Page 61: ...gern 2 Für eine kleine Anpassung der Antriebsdrehzahl drehen Sie die Einstellschraube Um die Antriebsgeschwindigkeit zu erhöhen drehen Sie die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn Um die Antriebsgeschwindigkeit zu reduzieren drehen Sie die Einstellschraube im Uhrzeigersinn Abb 46 Wenn sich der Antrieb nach der Einstellung immer noch langsam anfühlt lassen Sie den Antriebsriemen von einer autor...

Page 62: ...andard J1349 ISO1585 gemessene Net toleistung einer typischen Produktionsmaschine die bei einer bestimmten Drehzahl an das Maschinenmo dell abgegeben wird Maschinen für die Massenproduktion können von diesem Wert abweichen Die tatsächli che Ausgangsleistung des eingebauten Motors hängt von der Betriebsdrehzahl den Umgebungsbedingungen und anderen Werten ab 22 Verwenden Sie ein Motoröl der Qualität...

Page 63: ... M53 174ARE CLASSIC Charge Seriennummer ab Baujahrs 2017 Es erfüllt die folgenden EU Vorschriften und Richtlinien Richtlinie Verordnung Beschreibung 2006 42 EG Maschinenrichtlinie 2014 30 EG EMV Richtlinie 2000 14 EG 2005 88 EG Richtlinie über umweltbelastende Geräuschemissionen Harmonisierte Normen und oder technische Spezifikationen gelten wie folgt EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 I...

Page 64: ...υζί 18 Φίλτρο αέρα 19 Πλαίσιο κοπής 20 Ντεπόζιτο καυσίμου 21 Εγχειρίδιο χρήσης 22 Φορτιστής μπαταρίας M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Διάταξη κάτω λαβής M53 174WRE CLASSIC Σύμβολα πάνω στο προϊόν Εικ 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η απρόσεκτη ή λανθασμένη χρήση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή θάνατο του χειριστή ή των παρευρισκόμενων Εικ 3 Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε το εγχειρίδιο χρήση...

Page 65: ...ό το προϊόν είναι επικίνδυνο αν δεν χρησιμοποιηθεί σωστά ή αν δεν είστε προσεκτικοί Αν δεν τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή θάνατος Αυτό το προϊόν παράγει ηλεκτρομαγνητικό πεδίο κατά τη λειτουργία του Το πεδίο αυτό υπό ορισμένες συνθήκες ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές σε ενεργά ή παθητικά ιατρικά εμφυτεύματα Για να μειωθεί ο κίνδυνος σοβαρών ή θανατηφόρων τραυματι...

Page 66: ...ληθεί προσωπικός τραυματισμός Να βεβαιώνεστε ότι ο δίσκος δεν χτυπάει αντικείμενα όπως πέτρες και ρίζες Αυτό μπορεί να κάνει ζημιά στη λεπίδα και να λυγίσει τον άξονα του κινητήρα Ο λυγισμένος άξονας προκαλεί ισχυρή δόνηση και πολύ υψηλό κίνδυνο χαλάρωσης της λεπίδας Σε περίπτωση πρόσκρουσης της λεπίδας σε αντικείμενο ή αν διαπιστώσετε κραδασμούς διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του προϊόντος Αφαιρέσ...

Page 67: ...ς θερμαίνεται πολύ κατά τη διάρκεια της χρήσης και παραμένει θερμή μετά τη χρήση καθώς και όταν ο κινητήρας λειτουργεί στο ρελαντί Προσέχετε όταν κινείστε κοντά σε εύφλεκτα υλικά ή και αναθυμιάσεις για να αποφύγετε την εκδήλωση πυρκαγιάς Ασφάλεια καυσίμου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες Μην θέτετε το προϊόν σε λειτουργία εάν υπάρχει καύ...

Page 68: ...τε τις βίδες τις ροδέλες και τους τροχίσκους Εικ 18 3 Σφίξτε πλήρως τους τροχίσκους 4 Χρησιμοποιήστε τους ιμάντες για να συνδέσετε τα καλώδια στη λαβή Εικ 19 Περιεχόμενα Βεβαιωθείτε ότι η τάση στα καλώδια δεν είναι υπερβολικά υψηλή 5 Για να ρυθμίσετε το ύψος της λαβής χαλαρώστε τους κάτω τροχίσκους ρυθμίστε το ύψος της λαβής και σφίξτε πλήρως τους τροχίσκους Εικ 20 Για να εγκαταστήσετε το κορδόνι ...

Page 69: ...νοίξτε αργά την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου για να εκτονώσετε την πίεση 2 Γεμίστε αργά με ένα δοχείο καυσίμων Αν χύσετε καύσιμο καθαρίστε το με ένα πανί και αφήστε το καύσιμο που απομένει να στεγνώσει 3 Καθαρίστε την περιοχή γύρω από την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου 4 Να σφίγγετε πλήρως την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου Αν η τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου δεν είναι σφιγμένη υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιά...

Page 70: ...μωμένη λεπίδα Να μην κόβετε ποτέ πάνω από το του μήκους του γρασιδιού Να κόβετε πρώτα με το ύψος κοπής ρυθμισμένο σε υψηλό Εξετάστε το αποτέλεσμα και χαμηλώστε το ύψος κοπής σε κατάλληλο επίπεδο Αν το γρασίδι είναι πολύ μακρύ οδηγήστε αργά και κόψτε 2 φορές αν είναι απαραίτητο Να κόβετε κάθε φορά σε διαφορετικές κατευθύνσεις για να αποφεύγετε τις ρίγες στο γκαζόν Συντήρηση Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Π...

Page 71: ...ο κινητήρας μπορεί να υποστεί ζημιά 3 Ξεπλύνετε την εσωτερική επιφάνεια του καλύμματος κοπής ρίχνοντας νερό προς τα κάτω με ένα λάστιχο Για να ελέγξετε τον εξοπλισμό κοπής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποτρέψετε ακούσια εκκίνηση αφαιρέστε το καλώδιο ανάφλεξης από το μπουζί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια όταν κάνετε συντήρηση του εξοπλισμού κοπής Η λεπίδα είναι πολύ κοφτερή και μπορεί...

Page 72: ...ήκης Εικ 41 4 Ελέγξτε το ασφαλιστικό παξιμάδι Αντικαταστήστε το αν έχει καεί Εικ 42 5 Τοποθετήστε ξανά τη θήκη μπαταρίας Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν καλώδια να πιαστούν 6 Συνδέστε τη θήκη των μπαταριών με τις 2 βίδες Αλλαγή του λαδιού του κινητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το λάδι του κινητήρα είναι πολύ καυτό αμέσως μετά το σβήσιμο του κινητήρα Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει προτού αδειάσετε το λάδι του κιν...

Page 73: ...SIC και το M53 174ARE CLASSIC Αν νιώθετε αργή την κίνηση είναι απαραίτητο να ρυθμίσετε την ντίζα του συμπλέκτη 1 Για να αυξήσετε την ταχύτητα κίνησης στρίψτε τη βίδα ρύθμισης αριστερόστροφα Περιεχόμενα Αν η κίνηση μπλοκάρεται όταν δεν τραβάτε την ασφάλεια κίνησης είναι απαραίτητο να επεκταθεί η ντίζα του συμπλέκτη 2 Για να επεκτείνετε τη ντίζα του συμπλέκτη και να μειώσετε την ταχύτητα κίνησης στρ...

Page 74: ...LASSIC Κινητήρας Επωνυμία McCulloch McCulloch McCulloch Κυβισμός cm3 150 174 174 Ταχύτητα σ α λ 2900 2900 2900 Ονομαστική απόδοση ισχύος κινητήρα kW26 2 4 3 0 3 0 Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί K7RTC K7RTC K7RTC Διάκενο ηλεκτροδίου mm 0 7 0 7 0 7 Σύστημα καυσίμου και λίπανσης Χωρητικότητα ντεπόζιτου καυσίμου λίτρα 1 0 1 0 1 0 Λάδι κινητήρα27 SAE 30 SAE 10W 30 SAE 30 SAE 10W 30 SAE 30 SAE 10W 30 Βάρος Με...

Page 75: ...οοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή με κινητήρα εσωτερικής καύσης Επωνυμία McCulloch Πλατφόρμα Τύπος Μοντέλο M51 150AWR CLASSIC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Παρτίδα Σειριακός αριθμός σειράς 2017 και εφεξής συμμορφώνεται πλήρως με τις ακόλουθες οδηγίες της ΕΕ και τους κανονισμούς Οδηγία κανονισμού Περιγραφή 2006 42 ΕΚ σχετικά με τις μηχανές 2014 30 ΕΕ σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητ...

Page 76: ...N 1032 Σύμφωνα με την οδηγία 2000 14 ΕΚ Παράρτημα V οι δηλωθείσες τιμές για τον ήχο αναφέρονται στο κεφάλαιο Τεχνικά στοιχεία αυτού του εγχειριδίου και στην υπογεγραμμένη Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Το παρεχόμενο χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή με κινητήρα εσωτερικής καύσης είναι σύμφωνο με το δείγμα που υποβλήθηκε σε εξέταση 76 417 002 17 10 2017 ...

Page 77: ...illa 15 Arandela elástica 16 Hoja 17 Bujía 18 Filtro de aire 19 Equipo de corte 20 Depósito de combustible 21 Manual de usuario 22 Cargador de baterías M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 M53 174WRE CLASSIC Símbolos que aparecen en el producto Fig 2 ADVERTENCIA Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o a otras personas Fig 3 Lea detenidamente el manual...

Page 78: ...po electromagnético durante el funcionamiento Este campo magnético puede en determinadas circunstancias interferir con implantes médicos activos o pasivos Para reducir el riesgo de que se den condiciones que provocarían lesiones graves o letales las personas que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de poner en marcha este producto Proceda ...

Page 79: ...o para comprobar si presenta daños Repare los daños o lleve el producto a un taller de servicio autorizado para realizar la reparación No acople la maneta del freno del motor permanentemente al mango cuando el motor esté encendido Ponga el producto en una superficie plana y estable y arránquelo Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos Manténgase siempre detrás...

Page 80: ...sivos y puede provocar lesiones o la muerte No inhale los vapores de combustible ya que pueden causar lesiones Asegúrese de que hay ventilación suficiente No fume cerca del combustible o el motor No coloque objetos calientes cerca del combustible o el motor No agregue el combustible con el motor encendido Asegúrese de que el motor esté frío antes repostar Antes de repostar abra la tapa del depósit...

Page 81: ... Fig 24 Sección superior del manillar 1 Alinee los orificios de la parte superior del manillar con los de la parte inferior y fije los tornillos arandelas y ruedecillas En el lado derecho acople también el gancho para la cuerda de arranque Apriete las ruedecillas por completo Fig 25 2 Tire de la cuerda de arranque y colóquela alrededor del gancho Fig 26 3 Utilice las bridas para fijar los cables a...

Page 82: ...o presione la bomba de combustible cinco veces La siguiente vez que arranque el producto con el motor frío presione la bomba tres veces Manual start 1 Manténgase detrás del producto 2 Sujete la maneta del freno del motor contra el manillar Fig 31 3 Sostenga la empuñadura de arranque con la mano derecha 4 Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta sentir cierta resistencia 5 Tire con fuerza par...

Page 83: ...ador X Inspección de la bujía X Cambio de aceite primer cambio a las 5 horas de uso después cada 50 h X Cambie el filtro de aire X Inspección del sistema de combustible X Para realizar una inspección general Asegúrese de que las tuercas y los tornillos del producto estén bien apretados Para limpiar el producto externamente Use un cepillo para retirar las hojas la hierba y la suciedad Asegúrese de ...

Page 84: ...e nivelada 2 Retire el tapón del depósito de aceite con la varilla de nivel acoplada 3 Limpie el aceite de la varilla de nivel de aceite 4 Introduzca la varilla de nivel totalmente en el depósito de aceite para obtener un resultado correcto del nivel de aceite 5 Quite la varilla de nivel 6 Compruebe el nivel de aceite que indica la varilla de nivel 7 Si el nivel de aceite es bajo llene con aceite ...

Page 85: ...ombustible sea correcta c Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio Si la bujía está muy sucia límpiela y asegúrese de que la distancia entre los electrodos sea la correcta consulte Datos técnicos en la página 86 Fig 43 Sustituya la bujía si fuese necesario Para inspeccionar el sistema de combustible Examine el tapón del depósito de combustible y la junta del tapón para comprobar que no prese...

Page 86: ... los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables Deseche todos los productos químicos como el aceite de motor o el anticongelante en un centro de servicio o una ubicación adecuada para su eliminación Cuando ya no use el producto envíelo a un distribuidor McCulloch o deséchelo en un punto de reciclaje Deseche la batería en un centro de servicio o déjela en unas instalaciones para residu...

Page 87: ...estra exclusiva responsabilidad que el producto representado Descripción Cortacésped conducido a pie con motor de combustión Marca McCulloch Plataforma tipo modelo M51 150AWR CLASSIC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Lote Número de serie a partir del año 2017 y en adelante Cumple las siguientes directivas y normas de la UE 32 Utilice aceite de motor de calidad SJ o superior Consulte la tabla d...

Page 88: ...nicas aplicadas son las siguientes EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 De acuerdo con la directiva 2000 14 CE Anexo V los valores de sonido declarados se indican en el capítulo Datos técnicos de este manual y en la declaración de conformidad CE firmada El cortacésped conducido a pie con motor de combustión suministrado concuerda con el ejemplar que fue sometido a examen ...

Page 89: ...Vedruseib 16 Lõikeketas 17 Süüteküünal 18 Õhufilter 19 Lõikeosa 20 Kütusepaak 21 Kasutusjuhend 22 Akulaadija M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 M53 174WRE CLASSIC Sümbolid tootel Joon 2 HOIATUS Hooletu või väär käsitsemine võib põhjustada vigastusi või surma kasutajale või juuresolijaile Joon 3 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi et kõik juhised oleksid täiesti arusa...

Page 90: ... selle seadme kasutamist nõu oma arsti ja implantaadi valmistajaga Olge alati ettevaatlik ja kasutage tervet mõistust Kui te pole kindel kuidas toodet eriolukorras kasutada lõpetage töö ja pidage enne jätkamist nõu McCulloch edasimüüjaga Arvestage et teiste isikute ja nende varaga seotud õnnetuste korral kannab vastutust seadme kasutaja Hoidke toode puhas Veenduge et märgid ja tähised oleksid selg...

Page 91: ...ärge tõstke toodet Kui teil on vaja toodet tõsta seisake esmalt mootor ja lahutage süütejuhe süüteküünlast Ärge kõndige toote kasutamise ajal tagurpidi Seisake mootor kui liigute alal kus pole muru näiteks kruusast kivist ja asfaldist teedel Ärge lükake toodet joostes kui mootor on käivitatud Toote kasutamise ajal kõndige Enne lõikamiskõrguse muutmist seisake mootor Ärge tehke seadistusi kui mooto...

Page 92: ... täitmine Ärge tankige paaki liiga palju kütust Ohutusjuhised hooldamisel HOIATUS Enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused Mootori heitgaasid sisaldavad vingugaasi lõhnatut mürgist ja väga ohtlikku gaasi Ärge käivitage mootorit siseruumis ega suletud alal Enne toote hooldamist seisake mootor ja eemaldage süüteküünla süütejuhe Lõikeosa hooldamisel kandke kaitsekindaid Lõiketera on väg...

Page 93: ...ontrollide õlitaset Vt jaotist Õlitaseme kontrollimine lk 96 Kütuse tankimine Võimaluse korral kasutage keskkonnasäästlikku bensiini alkülaatbensiini Kui keskkonnasäästlik bensiin või alkülaatbensiin pole saadaval kasutage kvaliteetset pliivaba bensiini või pliibensiini Kasutage bensiini mille oktaaniarv on vähemalt 90 87 AKI ja mis sisaldab kuni 10 etanooli E10 ETTEVAATUST Ärge kasutage bensiini ...

Page 94: ... tulemuse ja muru lõigatud osa muutub kollaseks Terav lõiketera on nüri teraga võrreldes energiasäästlikum Lõigake kuni pool muru pikkusest Niitke kõigepealt kõrgele reguleeritud lõikamiskõrgusega Vaadake tulemust ja seadistage lõikamiskõrgus soovitud madalamale tasemele Kui muru on väga pikk sõitke aeglaselt ja vajadusel niitke kaks korda Niitke iga kord erinevas suunas et ära hoida triipude tekk...

Page 95: ...trollimine HOIATUS Tahtmatu käivitamise ärahoidmiseks eemaldage süüteküünlalt süütejuhe HOIATUS Lõikeosa hooldamisel kandke kaitsekindaid Lõiketera on väga terav ja võib kergesti põhjustada lõikevigastusi 1 Kontrollige lõikeosa kahjustuste ja mõrade suhtes Kahjustatud lõikeosa tuleb alati välja vahetada 2 Kontrollige kas lõiketera on kahjustatud või nüri Märkus Teritamise järel tuleb lõiketera tas...

Page 96: ...tub nahale puhastage piirkond vee ja seebiga 1 Kasutage toodet kuni kütusepaak on tühi 2 Eemaldage süüteküünla süütejuhe 3 Eemaldage õlipaagi kork 4 Asetage toote alla mõni mahuti kuhu mootoriõli saaks valguda 5 Kallutage toodet et mootoriõli valguks õlipaagist välja 6 Lisage uut mootoriõli vt jaotises Tehnilised andmed lk 97 soovitatud tüüpi 7 Kontrollige õlitaset Vt jaotist Õlitaseme kontrollimi...

Page 97: ...ruse vähendamiseks pikendage siduritrossi Joon 45 Märkus Kui vedu on sisse lülitatud siis kui te veo käepidet ei tõmba tuleb siduritrossi pikendada 2 Veokiiruse väheseks reguleerimiseks keerake reguleerimiskruvi Veokiiruse suurendamiseks keerake reguleerimiskruvi vastupäeva Veokiiruse vähendamiseks keerake reguleerimiskruvi vastupäeva Joon 46 Kui vedu on aeglane ka pärast reguleerimist laske hoold...

Page 98: ... 10 Rohukoguri maht liitrites 55 55 55 36 Mootori näidatud võimsusklass on antud mootorimudeli järgi toodetud tüüpmootori keskmine netovõimsus kindla pöörete arvu juures mõõdetud vastavalt SAE standardile J1349 ISO1585 Masstoodangust tulnud mootoritel võib see väärtus pisut erineda Seadmele paigaldatud mootori tegelik võimsus oleneb töökiirusest keskkonnatingimustest ja muudest teguritest 37 Kasut...

Page 99: ...dele Direktiiv eeskiri Kirjeldus 2006 42 EÜ masinadirektiiv 2014 30 EL elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2000 14 EÜ 2005 88 EÜ välitingimustes kasutatavate seadmete müra direktiiv Kohalduvad järgmised ühtlustatud standardid ja või tehnilised spetsifikatsioonid EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 Vastavalt direktiivi 2000 14 EÜ lisale V on deklareeritud helitaseme v...

Page 100: ...mppu 14 Terän pultti 15 Jousialuslevy 16 Terä 17 Sytytystulppa 18 Ilmansuodatin 19 Leikkuulaite 20 Polttoainesäiliö 21 Käyttöohjekirja 22 Akkulaturi M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Alempi työntöaisakokoonpano M53 174WRE CLASSIC Laitteen symbolit Kuva 2 VAROITUS Huolimaton tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vammoja tai kuoleman Kuva 3 Lue käyttöohje huolelli...

Page 101: ... valmistajan kanssa ennen koneen käyttämistä Ole aina varovainen ja käytä tervettä järkeä Jos et ole varma miten tuotetta käytetään erityistilanteessa sammuta kone ja ota yhteys McCulloch jälleenmyyjään ennen kuin jatkat Muista että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista Pidä tuote puhtaana Varmista että tuotteen merkit ja tarrat ovat luettavissa ...

Page 102: ...a ensin moottori ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta Älä kävele taaksepäin käyttäessäsi tuotetta Sammuta moottori kun siirrät tuotteen ruohottoman alueen yli esimerkiksi ylittäessäsi sora kivi tai asfalttipolkuja Älä juokse tuotteen kanssa kun moottoria käynnistetään Kävele aina kun käytät tuotetta Sammuta moottori ennen kuin muutat leikkuukorkeutta Älä koskaan tee säätöjä moottorin käydessä ...

Page 103: ...ä lisää säiliöön liikaa polttoainetta Turvaohjeet huoltoa varten VAROITUS Lue seuraavat varoitusohjeet ennen koneen käyttämistä Moottorin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia joka on hajuton myrkyllinen ja erittäin vaarallinen kaasu Älä käynnistä moottoria sisällä tai suljetuissa tiloissa Jos tuotetta täytyy huoltaa sammuta ensin moottori ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta Käytä suojakäsine...

Page 104: ...iö Katso Polttoaineen lisääminen sivulla 104 4 Lisää öljysäiliöön öljyä ja tarkista öljytaso Katso Öljyn määrän tarkistaminen sivulla 106 Polttoaineen lisääminen Käytä ympäristöä säästävää bensiiniä tai alkylaattibensiiniä jos niitä on saatavilla Jos ympäristöä säästävää bensiiniä tai alkylaattibensiiniä ei ole saatavilla käytä lyijytöntä tai lyijyllistä laatubensiiniä Käytä bensiiniä jonka oktaan...

Page 105: ...n pinnan kohdalta Hyvin teroitettu terä käyttää myös tylsää terää vähemmän energiaa Älä leikkaa enempää kuin 1 3 ruohon pituudesta Aseta leikkuukorkeus ensimmäisellä leikkuukerralla korkeaksi Tutkittuasi leikkuutuloksen voit laskea leikkuukorkeuden haluamallesi tasolle Jos ruoho on erittäin pitkää kulje hitaasti ja leikkaa nurmikko tarvittaessa kaksi kertaa Leikkaa joka kerta eri suuntiin jotta nu...

Page 106: ...rä Anna huoltoliikkeen arvioida voiko terän teroittaa vai onko se vaihdettava Terän vaihtaminen 1 Lukitse terä puukiilalla Kuva 35 2 Irrota teräpultti 3 Irrota terä 4 Tutki terän tuki ja teräpultti vaurioiden varalta 5 Tutki kampiakseli ja varmista ettei se ole vääntynyt 6 Asenna uusi terä siten että terän kulmikkaat päät osoittavat leikkuusuojuksen suuntaan Kuva 36 7 Varmista että terä on kohdist...

Page 107: ...n kansi takaisin paikalleen Vaahtomuovisuodattimen puhdistaminen 1 Irrota ilmansuodattimen kansi ja vaahtomuovisuodatin 2 Puhdista vaahtomuovisuodatin vedellä ja saippualla 3 Huuhtele vaahtomuovisuodatin puhtaalla vedellä 4 Purista vaahtomuovisuodattimesta vesi ja anna suodattimen kuivua HUOMAUTUS Älä käytä paineilmaa Se voi vaurioittaa vaahtomuovisuodatinta 5 Voitele vaahtomuovisuodatin moottoriö...

Page 108: ...otuli voivat aiheuttaa tulipalon Käytä polttoaineen säilytyksessä ja kuljettamisessa aina hyväksyttyjä polttoainesäiliöitä Tyhjennä tuotteen polttoainesäiliö ja kaasutinsäiliö jos varastoit tuotteen pitkäksi ajaksi Hävitä polttoaine viemällä se asianmukaiseen keräyspisteeseen Vältä onnettomuudet ja tuotteen vaurioituminen kiinnittämällä tuote turvallisesti kuljetuksen ajaksi Säilytä tuotetta lukit...

Page 109: ...86 10 5811886 10 Ruohonkerääjän tilavuus litroina 55 55 55 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus EU n vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna RUOTSI vakuuttaa täten että oheinen tuote Kuvaus Polttomoottorillinen kävellen ohjattava ruohonleikkuri 42 Käytä vähintään laatuluokituksen SJ moottoriöljyä Tarkista viskositeetti moottorin valmistajan käyttöoppaassa olevasta viskositeettikaa...

Page 110: ...5 88 EY Melupäästödirektiivi Asiassa sovelletaan seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja ja tai teknisiä määräyksiä EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 Ilmoitetut meluarvot on annettu direktiivin 2000 14 EY liitteen V mukaisesti tämän käyttöohjekirjan teknisissä tiedois sa sekä allekirjoitetussa EY n vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa Oheinen polttomoottorillinen kävelle...

Page 111: ...gie 18 Filtre à air 19 Carter de coupe 20 Réservoir de carburant 21 Manuel de l opérateur 22 Chargeur de batterie M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Ensemble de poignée inférieure Symboles concernant le produit Fig 2 AVERTISSEMENT une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves voire mortelles pour l utilisateur ou les personnes à proximité Fig 3 Veuillez lire att...

Page 112: ... imprudente Des blessures graves ou mortelles peuvent se produire si vous ne respectez pas les instructions de sécurité Ce produit génère un champ électromagnétique durant son fonctionnement Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d implants médicaux actifs ou passifs Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles les personnes portant des implants médicaux ...

Page 113: ... un risque important que la lame se détache Arrêtez immédiatement le produit s il vibre ou bute sur un objet Débranchez le câble d allumage de la bougie Vérifiez que le produit n est pas endommagé Réparez les éventuels dommages ou demandez à un atelier spécialisé agréé procéder aux réparations N attachez jamais la poignée de frein moteur en permanence à la poignée de commande quand le moteur est m...

Page 114: ...au avec le carburant Le carburant peut causer des blessures Si votre peau entre en contact avec le carburant lavez les parties qui ont été en contact avec de l eau et du savon Ne démarrez pas le produit s il y a une fuite de moteur Vérifiez régulièrement s il y a des fuites de moteur Faites attention avec le carburant Le carburant est inflammable et ses vapeurs sont explosives Il peut causer des b...

Page 115: ...nage du moteur contre le guidon 3 Tirez lentement sur le câble du démarreur et placez le dans la boucle d attache du câble du démarreur Fig 22 4 Serrez la poignée en T Fig 23 Montage de la poignée sur le modèle M53 174WRE CLASSIC Section de la poignée inférieure 1 Placez les broches situées dans la partie basse de la poignée inférieure dans les trous comme indiqué sur l illustration Alignez les tr...

Page 116: ... fait le plein de carburant avant de démarrer le produit Pour régler la hauteur de coupe 1 Déplacez le levier de hauteur de coupe vers l arrière pour augmenter la hauteur de coupe 2 Déplacez le levier de hauteur de coupe vers l avant pour diminuer la hauteur de coupe Fig 30 REMARQUE La hauteur de coupe ne doit pas être réglée trop bas Les lames peuvent toucher le sol si la surface de la pelouse n ...

Page 117: ... professionnels Si votre concessionnaire n est pas un atelier spécialisé demandez lui des informations à propos de l atelier spécialisé le plus proche Schéma d entretien Les intervalles d entretien sont calculés selon une utilisation quotidienne du produit Les intervalles sont différents si le produit n est pas utilisé tous les jours Pour les travaux d entretien suivis d un astérisque consultez le...

Page 118: ... coupe Fig 36 7 Assurez vous que la lame est alignée par rapport au centre de l arbre du moteur 8 Bloquez la lame avec un bloc en bois Fixez la rondelle ressort puis serrez le boulon et la rondelle à un couple de 45 60 Nm Fig 37 9 Déplacez la lame à la main et vérifiez qu elle tourne librement AVERTISSEMENT Utilisez des gants de travail épais La lame est très tranchante et des coupures peuvent sur...

Page 119: ...ousse plastique pour en faire sortir l eau et laissez le sécher REMARQUE N utilisez pas d air comprimé Cela peut endommager le filtre en mousse plastique 5 Lubrifiez le filtre en mousse plastique à l aide d huile moteur 6 Appliquez un chiffon propre sur le filtre en mousse plastique pour retirer l excédent d huile 7 Remettez le filtre à air en place Veillez à assurer une bonne étanchéité entre le ...

Page 120: ... entraînement Transport entreposage et mise au rebut Transport et stockage Pour le stocker et transporter le produit et le carburant assurez vous qu il n y a pas de fuite ou de vapeurs Les étincelles ou les flammes nues produites par exemple par des appareils électriques ou chaudières peuvent provoquer un incendie Utilisez uniquement des récipients homologués pour le transport et le stockage de ca...

Page 121: ...t la puissance nette moyenne à un régime en tr min spécifié d un moteur de production typique pour le modèle de moteur mesurée selon la norme SAE J1349 ISO1585 Les moteurs de production de masse peuvent s écarter de cette valeur La puissance effective du moteur in stallé sur le produit fini dépend de la vitesse de fonctionnement des conditions environnementales et d autres valeurs 47 Utilisez de l...

Page 122: ... UE suivantes Directive Réglementation Description 2006 42 EC relative aux machines 2014 30 UE relative à la compatibilité électromagnétique 2000 14 CE 2005 88 CE relative au bruit extérieur Les normes harmonisées et ou les spécifications techniques appliquées sont comme suit EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 Conformément à la directive 2000 14 CE Annexe V les valeurs ...

Page 123: ...4 Vijak noža 15 Opružna brtva 16 Nož 17 Svjećica 18 Filtar zraka 19 Rezno kućište 20 Spremnik za gorivo 21 Korisnički priručnik 22 Punjač baterije M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Sklop donje ručke M53 174WRE CLASSIC Simboli na proizvodu Sl 2 UPOZORENJE Neoprezna ili nepravilna upotreba može uzrokovati ozljede ili smrt rukovatelja ili promatrača Sl 3 Pažljivo pročitajte korisnički priručni...

Page 124: ...korištenja uređaja preporučujemo obraćanje liječniku i proizvođaču medicinskog implantata Uvijek budite pažljivi i razumni Ako u posebnim situacijama niste sigurni u način upotrebe stroja prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru tvrtke McCulloch Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim za nezgode koje uključuju druge osobe ili njihovo vlasništvo Proizvod održavajte čistim Z...

Page 125: ...eva Proizvod nemojte naginjati kada je motor pokrenut Budite pažljivi pri povlačenju proizvoda unatrag Proizvod nikada nemojte podizati kada je motor pokrenut Ako proizvod morate podići prvo zaustavite motor i odspojite kabel za paljenje od svjećice Tijekom rada s proizvodom nemojte hodati unatrag Zaustavite motor prilikom prelaska preko velikih površina bez trave primjerice šljunčanih kamenih i a...

Page 126: ...ožara Prije pokretanja proizvod odmaknite najmanje 3 m 10 od mjesta punjenja spremnika U spremnik za gorivo nemojte uliti previše goriva Sigurnosne upute za održavanje UPOZORENJE Prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku Ispušni plinovi iz motora sadrže ugljikov monoksid vrlo opasan otrovni plin bez mirisa Proizvod nemojte pokretati u zatvorenom ili uskom prostoru Prije ...

Page 127: ...emnik za ulje i provjerite razinu ulja Pogledajte Provjera razine ulja na stranici 130 Ulijevanje goriva Ako je dostupno upotrebljavajte benzin s niskim emisijama alkilatni benzin Ako benzin s niskim emisijama alkilatni benzin nije dostupan upotrebljavajte kvalitetno bezolovni benzin ili olovni benzin Upotrebljavajte benzin s oktanskim brojem ne manjim od 90 87 AKI i s maksimalno 10 etanola E10 OP...

Page 128: ...ar nož Tup nož daje nepravilne rezultate a rezana površina trave požuti Oštar nož također troši manje energije od tupog Nemojte rezati više od od duljine trave Prvo kosite s visoko postavljenom visinom za rezanje Provjerite rezultat i spustite visinu rezanja na prihvatljivu razinu Ako je trava vrlo dugačka vozite polako i po potrebi kosite 2 puta Svaki put kosite u drugom smjeru kako biste spriječ...

Page 129: ...kabel za paljenje od svjećice kako biste spriječili slučajno pokretanje UPOZORENJE Tijekom održavanja rezne opreme nosite zaštitne rukavice Nož je vrlo oštar i lako dolazi do posjekotina 1 Pregledajte ima li na reznoj opremi oštećenja ili pukotina Oštećenu reznu opremu obavezno zamijenite 2 Pregledajte nož kako biste ustanovili je li oštećen ili tup Napomena Nakon oštrenja nož je nužno uravnotežit...

Page 130: ...rivo 2 Odvojite kabel za paljenje od svjećice 3 Uklonite čep spremnika za ulje 4 Ispod proizvoda stavite posudu za skupljanje motornog ulja 5 Nagnite proizvod kako biste ispustili motorno ulje iz spremnika za ulje 6 Napunite novim motornim uljem preporučenim u Tehnički podaci na stranici 131 7 Provjerite razinu ulja Pogledajte Provjera razine ulja na stranici 130 Filtar zraka Dugo upotrebljavani f...

Page 131: ...l 45 Napomena Ako je pogon uključen kada ne povlačite polugu pogona nužno je produljiti sajlu spojke 2 Mala podešavanja brzine pogona izvode se okretanjem vijka za podešavanje Za povećanje brzine pogona vijak za podešavanje okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu Za smanjenje brzine pogona vijak za podešavanje okrenite u smjeru kazaljke na satu Sl 46 Ako pogon djeluje sporo i nakon podešav...

Page 132: ...86 10 5811886 10 Zapremnina sakupljača trave litre 55 55 55 51 Navedena nazivna snaga motora je prosječna neto izlazna snaga pri navedenom broju okretaja u minuti ti pičnog proizvodnog motora za određeni model mjerena prema standardu SAE J1349 ISO1585 Vrijednost se može razlikovati za motore za masovnu proizvodnju Stvarna izlazna snaga motora ugrađenog u krajnji proiz vod ovisi o radnoj brzini uvj...

Page 133: ... i propisima Direktiva propis Opis 2006 42 EC koja se odnosi na strojeve 2014 30 EU koja se odnosi na elektromagnetsku kompatibilnost 2000 14 EZ 2005 88 EZ koja se odnosi na vanjsku buku Primijenjene su sljedeće usklađene norme i ili tehničke specifikacije EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 U skladu s dodatkom V direktive 2000 14 EC objavljene vrijednosti zvuka navedene...

Page 134: ...yújtógyertya 18 Légszűrő 19 Vágóasztal 20 Üzemanyagtartály 21 Kezelői kézikönyv 22 Akkumulátortöltő M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 M53 174WRE CLASSIC A termék szimbólumai ábra 2 FIGYELMEZTETÉS A gondatlan vagy helytelen használat a kezelő vagy a közelben állók sérülését vagy halálát okozhatja ábra 3 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást és győződjön meg róla hogy megértette azt m...

Page 135: ... elektromágneses mezőt hoz létre Ez bizonyos körülmények esetén hatással lehet az aktív vagy passzív orvosi implantátumokra A súlyos vagy halálos sérülés kockázatának csökkentése érdekében azt javasoljuk hogy az orvosi implantátumot használó személyek a termék alkalmazása előtt kérjék ki orvosuk vagy az orvosi implantátum gyártójának tanácsát Mindig megfontoltan és előrelátóan cselekedjen Ha nem b...

Page 136: ...t Amikor a motor működésben van soha ne rögzítse tartósan a fékkart a fogantyúhoz Helyezze a terméket stabil vízszintes felületre és kapcsolja be Gondoskodjon arról hogy a kés ne ütközzön se a talajba se egyéb tárgyakba Mindig maradjon a termék mögött amikor működteti A termék üzemeltetése során minden kerék legyen a talajon és tartsa két kézzel a fogantyút Tartsa távol kezét és lábát a forgó kése...

Page 137: ...yag vagy a motor közelében ne dohányozzon Az üzemanyag vagy a motor közelébe ne tegyen forró tárgyakat Ne tankoljon járó motornál Várja meg a tankolással amíg lehűl a motor Tankolás előtt nyissa meg lassan a tanksapkát engedje ki óvatosan a nyomást Ne beltérben tankoljon A nem elegendő mértékű légáramlás fulladás vagy szén monoxid miatt egészségkárosodást akár halált is okozhat Húzza meg teljesen ...

Page 138: ...1 Helyezze a fűgyűjtő keretet a szövet fűzsákba Győződjön meg arról hogy a fűgyűjtő kereten lévő fogantyú a fűzsák tetején van 2 Csatlakoztassa a fűzsákot a fűgyűjtő kerethez a szövetzsák peremén található kapcsok segítségével ábra 28 3 Emelje fel a hátsó burkolatot 4 Csatlakoztassa a fűgyűjtőt a vázszekrény felső széléhez 5 Helyezze a fűgyűjtő alsó részét a fűkidobó csatornába A mulcsozó dugó öss...

Page 139: ...tor beindulásáig ábra 33 A kerekeken levő meghajtó használata Húzza a kerékhajtás kapcsoló kart a fogantyú irányába ábra 34 Mielőtt maga felé húzza a gépet kapcsolja ki a meghajtást és tolja előre a gépet kb 10cm re Engedje el a kerékhajtás kapcsoló kart hogy kikapcsolja a meghajtást például amikor akadály közelébe ér A termék leállítása Csak a meghajtás leállításához engedje el a kerékhajtás kapc...

Page 140: ...a a terméket a légszűrővel lefelé fordítva állítja a motor károsodhat 3 Mossa le vízzel a vágóburkolat belső felületét A vágószerkezet ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS A termék véletlen elindítását elkerülendő húzza ki a gyújtáskábelt a gyújtógyertyából FIGYELMEZTETÉS A vágószerkezet karbantartásakor használjon védőkesztyűt A kés nagyon éles könnyen megvághatja magát 1 Ellenőrizze a vágószerkezetet sérü...

Page 141: ...égett cserélje ki ábra 42 5 Helyezze vissza az akkumulátortartót Ügyeljen arra hogy a kábelek ne akadjanak be 6 Rögzítse az akkumulátortartót a 2 csavarral A motorolaj cseréje FIGYELMEZTETÉS A motorolaj rendkívül forró közvetlenül a motor leállítása után Várja meg amíg lehűl a motor mielőtt leereszti az olajat Ha motorolaj kerül a bőrére vízzel és szappannal mossa le 1 Használja a terméket addig a...

Page 142: ...llítás után is lassú cseréltesse ki a hajtó ékszíjat egy hivatalos szervizműhellyel A tengelykapcsoló bovden beállítása Ha a hajtás lassúnak tűnik akkor be kell állítani a tengelykapcsoló bovdent 1 Csatlakoztassa a tengelykapcsoló bovdent a kerékhajtás kapcsoló karon levő különböző furatokhoz a bovden hosszának beállításához A tengelykapcsoló bovden hosszának csökkentésével a hajtási sebesség növe...

Page 143: ...ló fülénél dB A 84 84 84 Rezgésszintek ahveq 60 56 A motor feltüntetett névleges teljesítménye az adott motormodell tipikus legyártott motorjának a J1349 ISO1585 sz SAE szabvány szerint mért átlagos nettó teljesítménye a megadott fordulatszám mellett A sor ozatgyártott motorok esetén ez az érték eltérő lehet A végső termékbe épített motor tényleges leadott teljesít ménye az üzemi fordulatszámtól a...

Page 144: ...IC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Köteg 2017 es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelel a következő EU irányelveknek és rendeleteknek Irányelv rendelet Leírás 2006 42 EK gépre vonatkozó 2014 30 EU elektromágneses megfelelőségre vonatkozó 2000 14 EC 2005 88 EC kültéri zajkibocsátásra vonatkozó Az alábbi harmonizált szabványok és vagy műszaki előírások kerültek alkalmazásra EN ISO 12...

Page 145: ...ratore 13 Bulbo di adescamento 14 Bullone lama 15 Rondella elastica 16 Lama 17 Candela 18 Filtro dell aria 19 Piatto di taglio 20 Serbatoio del carburante 21 Manuale operatore 22 Caricabatterie M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Complessivo impugnatura inferiore M53 174WRE CLASSIC Simboli riportati sul prodotto Fig 2 AVVERTENZA L uso improprio del mezzo può provocare lesioni anche mortali al...

Page 146: ...Durante il funzionamento questo prodotto genera un campo elettromagnetico Tale campo può interferire in alcuni casi con persone portatrici di impianti medici attivi o passivi Per ridurre il rischio di condizioni che possono implicare lesioni gravi o mortali i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il produttore dell impianto prima di utilizzare questo prodotto Usare la ma...

Page 147: ...la riparazione Non fissare l impugnatura del freno motore in modo permanente al manubrio quando il motore è avviato Posizionare il prodotto su una superficie piana e stabile e avviarlo Assicurarsi che la lama non venga a contatto con il terreno o con altri oggetti Collocarsi sempre posteriormente al prodotto quando lo si utilizza Consentire a tutte le ruote di restare a contatto con il suolo e ten...

Page 148: ...sso d aria sufficiente Non fumare in prossimità del carburante o del motore Non posizionare oggetti caldi in prossimità del carburante o del motore Non aggiungere carburante a motore acceso Assicurarsi che il motore sia freddo prima di effettuare il rifornimento Prima di effettuare il rifornimento aprire lentamente il tappo del serbatoio carburante e rilasciare la pressione con cautela Non aggiung...

Page 149: ... avviamento intorno al rispettivo anello Fig 26 3 Utilizzare le fascette per fissare i cavi all impugnatura Fig 27 Nota Assicurarsi che la tensione dei cavi non sia eccessiva Per assemblare il raccoglierba 1 Posizionare il telaio del raccoglierba nel sacco per erba in tessuto Accertarsi che l impugnatura del telaio del raccoglierba sia sopra il sacco per erba 2 Fissare il sacco per erba sul telaio...

Page 150: ...a del freno motore contro il manubrio Fig 31 3 Tenere l impugnatura della fune di avviamento con la mano destra 4 Estrarre lentamente l impugnatura della fune di avviamento fino a che non si avverte una leggera resistenza 5 Tirare con forza per avviare il motore AVVERTENZA Non avvolgere la fune di avviamento intorno alla mano Avviamento elettrico M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 1 Verificare ...

Page 151: ...natura del freno motore X Controllare e regolare la trazione cavo della frizione X Controllare la marmitta X Controllare la candela X Cambiare l olio la prima volta dopo 5 ore quindi dopo ogni 50 ore di funzionamento X Sostituire il filtro aria X Esaminare il sistema di alimentazione X Per effettuare un ispezione generale Controllare che tutti i dadi e le viti del prodotto siano ben serrati Per pu...

Page 152: ... 1 Posizionare il prodotto su un terreno in piano 2 Rimuovere il tappo del serbatoio dell olio con l annessa asta di livello 3 Pulire l olio dall asta di livello 4 Inserire l asta di livello interamente all interno del serbatoio dell olio per avere un immagine corretta del livello dell olio 5 Rimuovere l asta di livello 6 Controllare il livello dell olio sull asta di livello 7 Se il livello dell o...

Page 153: ...olato correttamente b Accertarsi che la miscela sia corretta c Accertarsi che il filtro dell aria sia pulito Se la candela è incrostata pulirla e controllare che la distanza tra gli elettrodi sia corretta vedere Dati tecnici alla pagina 154 Fig 43 Sostituire la candela secondo necessità Per controllare il sistema di alimentazione Esaminare il tappo del serbatoio del carburante e la relativa guarni...

Page 154: ...tte le sostanze chimiche quali olio motore o soluzione antigelo presso un centro assistenza o un centro di smaltimento applicabili Quando il prodotto non è più in uso inviarlo a un rivenditore McCulloch o smaltirlo presso un impianto di riciclo Smaltire la batteria presso un officina o un centro specializzato nello smaltimento delle batterie usate Dati tecnici Dati tecnici M51 150AWR CLASSIC M53 1...

Page 155: ...usiva responsabilità che il prodotto indi cato Descrizione Rasaerba con operatore a piedi e motore a combustione Marchio McCulloch Piattaforma Tipo Modello M51 150AWR CLASSIC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Lotto A partire dal numero di serie 2017 È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive UE 62 Utilizzare olio motore di qualità SJ o superiore Vedere la tabella delle viscosità pre...

Page 156: ...guenti EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 In conformità alla direttiva 2000 14 CE Allegato V i valori per i livelli sonori dichiarati sono riportati nella sezione Dati tecnici del presente manuale e nel documento firmato Dichiarazione di conformità CE Il rasaerba con operatore a piedi e motore a combustione fornito è conforme agli esemplari sottoposti a omologa zione 15...

Page 157: ... varžtas 15 Spyruoklės poveržlė 16 Peilis 17 Uždegimo žvakė 18 Oro filtras 19 Pjovimo agregatas 20 Kuro bakelis 21 Naudojimo instrukcija 22 Akumuliatoriaus įkroviklis M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 M53 174WRE CLASSIC Simboliai ant gaminio Pav 2 ĮSPĖJIMAS Aplaidžiai ar netinkamai naudojant gali būti sužeistas ar net mirti naudotojas ar kiti žmonės Pav 3 Prieš naudodami atidžiai perskaityk...

Page 158: ...klą Kad sumažėtų sunkių ar mirtinų sužeidimų pavojus medicininių implantų turintiems asmenims rekomenduojame prieš naudojant šį gaminį pasitarti su gydytoju ir implanto gamintoju Visada elkitės atsargiai ir vadovaukitės sveiku protu Jei tiksliai nežinote kaip naudoti gaminį konkrečioje situacijoje sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą pasitarkite su McCulloch pardavimo atstovu Atsiminkite kad ...

Page 159: ...sukančių peilių Dirbant varikliui nepakreipkite gaminio Būkite atsargūs kai gaminį traukiate atgal Dirbant varikliui nepakelkite gaminio Jei gaminį turite pakelti pirmiausia sustabdykite variklį ir atjunkite uždegimo kabelį nuo uždegimo žvakės Naudodami gaminį neikite atgal Veždami įrenginį per zonas be žolės pvz žvirgždo akmenų ir asfalto takelius sustabdykite variklį Dirbant varikliui nebėkite s...

Page 160: ...yla gaisro pavojus Prieš pradėdami darbą patraukite gaminį mažiausiai 3 m 10 pėdų nuo vietos kurioje pylėte kurą Nepripilkite į kuro bakelį pernelyg daug kuro Priežiūros saugos instrukcijos PERSPĖJIMAS Prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus Variklio išmetamosiose dujose yra anglies monoksido nuodingų bekvapių ir labai pavojingų dujų Nepaleiskite variklio patalpose ar uždaro...

Page 161: ...us informaciją Prieš naudodami gaminį 1 Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir įsitikinkite kad viską gerai supratote 2 Apžiūrėkite pjovimo įrangą ir įsitikinkite kad ji tinkamai prijungta ir sureguliuota Žr Pjovimo įrangos patikrinimas psl 163 3 Užpildykite kuro bakelį Žr Norėdami pripildyti degalų psl 161 4 Pripilkite alyvos bakelį ir patikrinkite alyvos lygį Žr Alyvos lygio tikrinimas ...

Page 162: ...na ir žolės paviršius pagelsta Be to aštrus peilis naudoja mažiau energijos nei atšipęs Nepjaukite daugiau nei 1 3 žolės ilgio Pirmiausia nupjaukite nustatę didelį aukštį Patikrinkite rezultatą ir sumažinkite pjovimo aukštį iki tinkamo lygio Jeigu žolė tikrai aukšta judėkite lėtai ir jei reikia pjaukite 2 kartus Kiekvieną kartą pjaukite skirtingomis kryptimis kad vejoje nesusidarytų dryžiai Prieži...

Page 163: ...jį reikia subalansuoti Pagaląsti pakeisti ir subalansuoti peilį turi techninės priežiūros centro darbuotojai Jei susidūrėte su kliūtimi dėl kurios įrenginys sustojo pakeiskite pažeistą peilį Leiskite techninės priežiūros centro darbuotojams nuspręsti ar peilį dar galima galąsti ar jau reikia keisti Peilio keitimas 1 Užfiksuokite peilį medžio bloku Pav 35 2 Nusukite peilio tvirtinimo varžtą 3 Nuimk...

Page 164: ...iariai pakeiskite oro filtrą Pasižymėkite Visada pakeiskite pažeistą oro filtrą Popierinio filtro išvalymas 1 Nuimkite popierinio filtro dangtelį ir išimkite popierinį filtrą 2 Sutrenkite filtrą į plokščią paviršių kad nukristų dalelės PASTABA Popierinio filtro nevalykite tirpikliu arba suspaustu oru 3 Vėl įdėkite filtrą Įsitikinkite kad oro filtras visiškai sandarus oro filtro laikiklyje 4 Vėl už...

Page 165: ...ą pagal laikrodžio rodyklę Pav 46 Jei pavara veikia lėtai ją sureguliavus paprašykite kad įgaliotas techninės priežiūros atstovas pakeistų pavaros diržą Transportavimas saugojimas ir utilizavimas Transportavimas ir laikymas Norėdami laikyti ir transportuoti gaminį ir kurą įsitikinkite kad jis neprateka ir neskleidžia išmetamųjų dujų Žiežirbos arba atvira ugnis pvz elektriniai įrenginiai arba džiov...

Page 166: ...ktuvo galia litrais 55 55 55 66 Nurodyta variklio galia atitinka to modelio tipinės gamybos būdu pagaminto variklio vidutinę naudingąją ati duodamą galią varikliui veikiant nurodytu greičiu išmatuotą pagal SAE standartą J1349 ISO1585 Masinės gamybos būdu pagamintų variklių galia gali skirtis Faktinė gaminyje įmontuoto variklio galia priklausys nuo darbinio greičio aplinkos sąlygų ir kitų aplinkybi...

Page 167: ...S direktyvas ir reikalavimus Direktyva reikalavimas Aprašas 2006 42 EB dėl mašinų 2014 30 ES dėl elektromagnetinio suderinamumo 2000 14 EB 2005 88 EB dėl triukšmo lauke Taikomi tokie darnieji standartai ir arba techninės specifikacijos EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 Pagal 2000 14 EB direktyvos V priedą nustatytosios garso vertės pateikiamos šios instrukcijos technin...

Page 168: ...Asmens 17 Aizdedzes svece 18 Gaisa filtrs 19 Pļaušanas bloks 20 Degvielas tvertne 21 Lietotāja rokasgrāmata 22 Akumulatora lādētājs M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Apakšējā roktura korpuss M53 174WRE CLASSIC Simboli uz izstrādājuma Att 2 BRĪDINĀJUMS Pavirša vai nepareiza lietošana var radīt traumas vai nāvi lietotājam vai blakus esošajiem cilvēkiem Att 3 Lūdzu rūpīgi izlasiet šo lietotāja...

Page 169: ...mas gūšanas vai dzīvības zaudēšanas risku mēs iesakām personām kam ir medicīniskie implantāti pirms šī izstrādājuma lietošanas konsultēties ar savu ārstu un medicīniskā implantāta ražotāju Vienmēr rīkojieties piesardzīgi un saprātīgi Ja neesat drošs par to kā izmantot šo izstrādājumu konkrētā situācijā pārtrauciet darbu un sazinieties ar savu McCulloch izplatītāju pirms turpināt Paturiet prātā ka ...

Page 170: ...inot izstrādājumu vienmēr stāviet aiz tā Darbinot izstrādājumu raugiet lai visi četri riteņi atrodas uz zemes un turiet rokturi ar abām rokām Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošajiem asmeņiem Nekad nenolieciet izstrādājumu dzinēja darbības laikā Esiet piesardzīgs velkot izstrādājumu uz aizmuguri Nekad neceliet izstrādājumu uz augšu dzinēja darbības laikā Ja jums jāpaceļ izstrādājums vi...

Page 171: ...inēja tuvumā Nepievienojiet degvielu dzinēja darbības laikā Pirms degvielas uzpildes pārliecinieties vai dzinējs ir atdzisis Pirms uzpildes lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu un uzmanīgi izlaidiet spiedienu Neveiciet dzinēja degvielas uzpildi telpās Nepietiekama gaisa plūsma var izraisīt savainojumus vai nāvi nosmokot vai saindējoties ar oglekļa monoksīdu tvana gāzi Pilnībā piegrieziet degvie...

Page 172: ...nav nospriegoti pārāk stingri Zāles savācēja montāža 1 Ielieciet zāles savācēja rāmi auduma zāles maisā Pārliecinieties vai zāles savācēja rāmja rokturis zāles maisa virspusē 2 Pievienojiet zāles maisu zāles savācēja rāmim izmantojot spailes kas atrodas uz auduma maisa malas Att 28 3 Noceliet aizmugurējo pārsegu 4 Piestipriniet zāles savācēju pie šasijas augšmalas 5 Ievietojiet zāles savācēja apak...

Page 173: ... bremžu rokturi pretī stūrei Att 32 3 Nospiediet elektriskā startera pogu un turiet to nospiestu līdz dzinējs tiek iedarbināts Att 33 Piedziņas izmantošana riteņiem Velciet piedziņas rokturi stūres virzienā Att 34 Pirms velkat izstrādājumu uz aizmuguri atvienojiet piedziņu un pastumiet izstrādājumu uz priekšu par aptuveni 10cm Atlaidiet piedziņas rokturi lai atvienotu piedziņu piemēram ja ejat tuv...

Page 174: ...tru uz leju var sabojāt dzinēju 3 Ar šļūteni noskalojiet griešanas pārsega iekšējo virsmu Griešanas aprīkojuma pārbaudīšana BRĪDINĀJUMS Lai novērstu nejaušu palaišanu atvienojiet aizdedzes vadu no aizdedzes sveces BRĪDINĀJUMS Veicot griešanas aprīkojuma apkopi velciet aizsargcimdus Asmens ir ļoti ass un ar to var viegli sagriezties 1 Pārbaudiet vai griešanas aprīkojums nav bojāts vai ieplaisājis V...

Page 175: ...Ievietojiet atpakaļ akumulatora turētāju Pārliecinieties ka nav aizķēries neviens vads 6 Pievienojiet akumulatora turētāju ar abām skrūvēm Dzinēja eļļas maiņa BRĪDINĀJUMS Uzreiz pēc dzinēja izslēgšanas dzinēja eļļa ir ļoti karsta Ļaujiet dzinējam atdzist pirms nolejat dzinēja eļļu Ja esat uzšļakstījis dzinēja eļļu uz ādas nomazgājiet to ar ziepēm un ūdeni 1 Darbiniet izstrādājumu līdz degvielas tv...

Page 176: ...enā Att 44 Ja šķiet ka braukšana ir lēna arī pēc regulēšanas ļaujiet pilnvarotā servisa pārstāvim nomainīt piedziņas siksnu Sajūga vada regulēšana Ja šķiet ka braukšana notiek lēni ir jānoregulē sajūga vads 1 Pievienojiet sajūga trosi dažādās piedziņas roktura atverēs lai regulētu sajūga troses garumu Lai palielinātu braukšanas ātrumu saīsiniet sajūga vadu Lai samazinātu braukšanas ātrumu pagarini...

Page 177: ...is garantētais LWA dB A 98 98 98 Skaņas līmeņi 74 Skaņas spiediena līmenis pie operatora auss dB A 84 84 84 Vibrācijas līmeņi ahveq 75 71 Maksimāli pieļaujamā dzinēja jauda ir vidējā tipiskā ražošanas dzinēja neto jauda pēc noteiktajiem apgr min dzinēja modelim kas mērīta pēc SAE standarta J1349 ISO1585 Vairākumam dzinēju šis lielums var at šķirties no šeit norādītā Faktiskā izejas jauda dzinējam ...

Page 178: ... Platforma tips modelis M51 150AWR CLASSIC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Partija Sērijas numurs sākot no 2017 pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem Direktīva regula Apraksts 2006 42 EK par mašīnām 2014 30 EK par elektromagnētisko savietojamību 2000 14 EK 2005 88 EK par trokšņa emisiju vidē Ir lietoti šādi saskaņotie standarti un vai tehniskie dati specifikācijas EN ISO 12100 I...

Page 179: ...t 15 Veerring 16 Mes 17 Bougie 18 Luchtfilter 19 Maaidek 20 Brandstoftank 21 Gebruikershandleiding 22 Acculader M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Montage van onderste hendel M53 174WRE CLASSIC Symbolen op het product Fig 2 WAARSCHUWING Onzorgvuldig of onjuist gebruik kan leiden tot letsel of overlijden van de gebruiker of omstanders Fig 3 Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door en zor...

Page 180: ...ten negeert Dit product produceert tijdens bedrijf een elektromagnetisch veld Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden de werking van actieve of passieve medische implantaten verstoren Om het risico op ernstig of dodelijk letsel te beperken raden we personen met een medisch implantaat aan om contact op te nemen met hun arts en de fabrikant van het medische implantaat alvorens dit product te gaan...

Page 181: ...dt gestart Plaats het product op een stabiele vlakke ondergrond en start het Zorg ervoor dat het mes niet in aanraking komt met de grond of andere voorwerpen Blijf altijd achter het product wanneer u het gebruikt Zorg dat alle wielen op de grond blijven en houd 2 handen op de handgreep tijdens de bediening van het product Houd uw handen en voeten uit de buurt van de roterende messen Kantel het pro...

Page 182: ...r Plaats geen warme voorwerpen in de buurt van de brandstof of de motor Vul geen brandstof bij terwijl de motor is ingeschakeld Zorg ervoor dat de motor koud is wanneer u brandstof bijvult Draai de tankdop langzaam open en laat de druk voorzichtig ontsnappen voordat u brandstof bijvult Vul geen brandstof voor de motor bij in een afgesloten ruimte Onvoldoende ventilatie kan leiden tot ernstig letse...

Page 183: ... kabels aan het handvat te bevestigen Fig 27 Let op Zorg ervoor dat de spanning in de kabels niet te hoog is Grasopvangbak monteren 1 Plaats het frame van de grasopvangbak in de stoffen zak Zorg ervoor dat de handgreep op het frame van de grasopvangbak bovenop de zak zit 2 Bevestig de zak aan het frame van de grasopvangbak met de klemmen aan de rand van de zak Fig 28 3 Til de achterklep op 4 Beves...

Page 184: ...reep Fig 32 3 Druk op de knop voor elektrisch starten en houd hem ingedrukt tot de motor start Fig 33 De aandrijving op de wielen gebruiken Trek de aandrijfhendel in de richting van de handgreep Fig 34 Voordat u het product naar achteren trekt moet u de aandrijving uitschakelen en het product ongeveer 10cm naar voren duwen Laat de aandrijfhendel los om de aandrijving uit te schakelen bijvoorbeeld ...

Page 185: ...eschadigd raken 3 Spuit de binnenkant van het maaidek schoon met water Snijuitrusting controleren WAARSCHUWING Verwijder de ontstekingskabel van de bougie om te voorkomen dat de motor per ongeluk wordt gestart WAARSCHUWING Draag beschermende handschoenen wanneer u onderhoud aan de snijuitrusting uitvoert Het mes is zeer scherp en kan gemakkelijk snijwonden veroorzaken 1 Controleer de snijuitrustin...

Page 186: ...at geen kabels vast komen te zitten 6 Bevestig de accuhouder met de 2 schroeven Motorolie verversen WAARSCHUWING Motorolie is nog erg heet direct nadat de motor is uitgezet Laat de motor afkoelen voordat u de motorolie aftapt Als u motorolie morst op uw huid was die dan af met water en zeep 1 Gebruik het product totdat de brandstoftank leeg is 2 Verwijder de ontstekingskabel van de bougie 3 Verwij...

Page 187: ...afstelling traag lijkt laat dan de aandrijfriem vervangen door een erkende servicemonteur Koppelingskabel afstellen Als de aandrijving traag lijkt moet de koppelingskabel worden afgesteld 1 Bevestig de koppelingskabel in een ander gat op de aandrijfhendel om de lengte ervan af te stellen Verkort de koppelingskabel om de rijsnelheid te verhogen Verleng de koppelingskabel om de rijsnelheid te verlag...

Page 188: ... m s2 6 66 6 13 6 13 76 Het aangegeven nominale vermogen van de motor heeft betrekking op het gemiddelde nettovermogen bij het opgegeven toerental van een typische productiemotor voor het betreffende motormodel gemeten volgens de SAE norm J1349 ISO1585 In massa geproduceerde motoren kunnen een afwijkende waarde geven Het werkelijk geleverde vermogen van de geïnstalleerde motor in het product hangt...

Page 189: ...RE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Partij Serienummer vanaf 2017 en verder volledig voldoet aan de volgende EU richtlijnen en regelgeving Richtlijn Verordening Beschrijving 2006 42 EG betreffende machines 2014 30 EU betreffende elektromagnetische compatibiliteit 2000 14 EG 2005 88 EG betreffende geluid buitenshuis Toegepaste geharmoniseerde normen en of technische specificaties zijn als volgt EN ISO 12...

Page 190: ...tofftank 21 Bruksanvisning 22 Batterilader M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Nedre håndtaksenhet Symboler på produktet Fig 2 ADVARSEL Uforsiktig eller feilaktig bruk kan resultere i skader eller dødsfall for brukeren eller tilskuere Fig 3 Les nøye gjennom bruksanvisningen og sørg for at du har forstått instruksjonene før bruk Fig 4 Hold personer og dyr på trygg avstand fra arbeidsområdet Fi...

Page 191: ...temt situasjon må du stoppe og snakke med McCulloch forhandleren før du fortsetter Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som involverer andre personer eller deres eiendom Hold produktet rent Sørg for at du kan lese skilt og merker Ikke la en person bruke produktet med mindre du forsikrer deg om at de har lest og forstått innholdet i bruksanvisningen Ikke la barn bruke produktet Ikke la en pers...

Page 192: ...Ikke løp med produktet når motoren er på Du må alltid gå mens du bruker produktet Stopp motoren før du endrer klippehøyde Utfør aldri justeringer mens motoren er i gang La aldri produktet være ute av syne mens motoren er i gang Stopp motoren og forsikre deg om at skjæreutstyret ikke roterer Sikkerhetsinstruksjoner for drift Personlig verneutstyr ADVARSEL Les de følgende advarslene før du bruker pr...

Page 193: ... inneholder karbonmonoksid en luktfri giftig og svært farlig gass Ikke start motoren innendørs eller i lukkede rom Før du utfører vedlikehold på produktet må du stoppe motoren og fjerne tenningskabelen fra tennpluggen Bruk vernehansker når du utfører vedlikehold på skjæreutstyret Kniven er svært skarp og det er lett å kutte seg Tilbehør og endringer på produktet som ikke er godkjent av produsenten...

Page 194: ...ig festet og justert Se Slik kontrollerer du skjæreutstyret på side 196 3 Fyll drivstofftanken Se Slik fyller du drivstoff på side 194 4 Fyll oljetanken og kontroller oljenivået Se Slik kontrollerer du oljenivået på side 196 Slik fyller du drivstoff Bruk miljøbensin alkylatbensin hvis det er tilgjengelig Hvis miljøbensin alkylatbensin ikke er tilgjengelig bruk blyfri bensin av god kvalitet eller b...

Page 195: ...lipp først med klippehøyden stilt høyt Undersøk resultatet og senk klippehøyden til det aktuelle nivået Hvis gresset er veldig langt kjører du sakte og klipper to ganger om nødvendig Klipp i forskjellige retninger hver gang for å unngå striper i plenen Vedlikehold Innledning ADVARSEL Før du utfører vedlikeholdsarbeid må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet For alt vedlikehold og reparasjonsar...

Page 196: ...ter du kniven 1 Lås kniven med en trekloss Fig 35 2 Fjern knivbolten 3 Fjern kniven 4 Undersøk knivstøtten og knivbolten for å se om det finnes skader 5 Undersøk motorakselen for å forsikre deg om at den ikke er bøyd 6 Når du fester den nye kniven må du peke de vinklede endene av kniven i retning av klippedekselet Fig 36 7 Kontroller at kniven er på linje med midten av motorakselen 8 Lås kniven me...

Page 197: ... rent vann 4 Klem ut vannet fra skumplastfilteret og la det tørke OBS Ikke bruk trykkluft Det kan føre til skade på skumplastfilteret 5 Smør skumplastfilteret med motorolje 6 Trykk en ren klut mot skumplastfilteret for å fjerne overflødig olje 7 Sett luftfilteret tilbake Kontroller at luftfilteret er helt forseglet mot luftfilterholderen 8 Sett luftfilterdekselet på plass Kontrollere tennpluggen O...

Page 198: ...g over en lengre periode Lever drivstoffet hos en returstasjon Sørg for sikkert feste av produktet under transport for å unngå skader og ulykker Oppbevar produktet på et låst sted for å hindre tilgang for barn eller personer som ikke er godkjent Oppbevar produktet på et tørt og frostfritt sted Kassering Følg lokale gjenvinningsbestemmelser og gjeldende regelverk Kast alle kjemikalier for eksempel ...

Page 199: ...n Vi Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna SVERIGE erklærer under eneansvar at dette produktet Beskrivelse Skyvegressklipper med forbrenningsmotor Merke McCulloch Plattform type modell M51 150AWR CLASSIC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Parti Serienummer datert 2017 og senere 82 Bruk motorolje av kvaliteten SJ eller høyere Se viskositetstabellen i motorprodusentens håndbok og velg vis kositeten so...

Page 200: ... utendørsstøy Harmoniserte standarder og eller tekniske spesifikasjoner anvendt er som følger I samsvar med direktivet 2000 14 EF tillegg V står de oppgitte lydverdiene oppført i kapittelet om tekniske data i denne håndboken og i den signerte EF samsvarserklæringen Den medfølgende skyvegressklipperen med forbrenningsmotor samsvarer med det eksemplaret som undergikk un dersøkelsen 200 417 002 17 10...

Page 201: ...nowa 16 Pręt 17 Świeca zapłonowa 18 Filtr powietrza 19 Zespół tnący 20 Zbiornik paliwa 21 Instrukcja obsługi 22 Ładowarka M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 M53 174WRE CLASSIC Symbole znajdujące się na produkcie Rys 2 OSTRZEŻENIE Następstwem nieuważnej lub nieprawidłowej obsługi mogą być obrażenia lub śmierć użytkownika bądź innych osób Rys 3 Przed przystąpieniem do pracy prosimy dokładnie i...

Page 202: ... może być niebezpieczny w przypadku jego nieprawidłowego użytkowania i niezachowania ostrożności Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub śmierć Niniejszy produkt podczas pracy wytwarza pole elektromagnetyczne W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych Przed użyciem tego produktu osoby z wszczepionym imp...

Page 203: ...ować obrażenia Należy upewnić się że ostrze nie uderza w żadne obiekty takie jak kamienie czy korzenie Może to spowodować uszkodzenie ostrza oraz wygięcie wału silnika Zgięta oś powoduje silne wibracje oraz bardzo wysokie zagrożenie obluzowaniem ostrza Jeśli ostrze uderzy w jakikolwiek obiekt lub jeśli wystąpią wibracje należy natychmiast wyłączyć maszynę Odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapło...

Page 204: ...atwopalnych materiałów i lub spalin należy zachować szczególną ostrożność aby zapobiec pożarowi Zasady bezpieczeństwa dotyczące paliwa OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia Nie uruchamiać produktu jeśli znajduje się na nim paliwo lub olej silnikowy Usunąć zabrudzenia paliwem olejem i odczekać aż produkt wyschnie W przypadku rozlania paliwa na ubrani...

Page 205: ...rętła wyregulować wysokość uchwytu i dokręcić do końca pokrętła Rys 20 Mocowanie linki rozrusznika 1 Przymocować pętlę do linki rozrusznika i pokrętła T ale nie dokręcać Rys 21 2 Przytrzymać dźwignię hamulca silnika przy drążku sterującym 3 Powoli pociągnąć za linkę rozrusznika i włożyć ją w pętlę do linki rozrusznika Rys 22 4 Dokręcić pokrętło T Rys 23 Montaż uchwytu w modelu M53 174WRE CLASSIC D...

Page 206: ...ąć dźwignię wysokości koszenia do tyłu w celu zwiększenia wysokości koszenia 2 Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do przodu w celu zmniejszenia wysokości koszenia Rys 30 UWAGA Nie należy ustawiać zbyt niskiej wysokości koszenia Ostrza mogą uderzyć w podłoże jeśli powierzchnia trawnika nie jest równa Uruchamianie maszyny Należy upewnić się że przewód zapłonowy jest połączony ze świecą zapłonową ...

Page 207: ...są w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu Odstępy te ulegają zmianie jeśli maszyna nie jest użytkowana codziennie W przypadku konserwacji oznaczonych gwiazdką patrz instrukcje w Zespoły zabezpieczające na urządzeniu na stronie 204 Przegląd Codziennie Co tydzień Co miesiąc Przeprowadzenie ogólnego przeglądu X Kontrola poziomu oleju X Wyczyszczenie maszyny X Kontrola osprzętu tnącego X Sprawdz...

Page 208: ...i i sprawdzić czy obraca się swobodnie OSTRZEŻENIE Nosić solidne rękawice ochronne Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia 10 Uruchomić maszynę w celu przetestowania ostrza Jeśli ostrze nie zostało zamontowane prawidłowo maszyna będzie wibrować lub rezultaty koszenia będą niezadowalające Kontrola poziomu oleju UWAGA Za niski poziom oleju może doprowadzić do poważnego uszko...

Page 209: ...r powietrza ściśle przylega do uchwytu filtra powietrza 8 Założyć ponownie pokrywę filtra powietrza Sprawdzanie świecy zapłonowej UWAGA Stosuj wyłącznie świece zapłonowe zalecane przez producenta Niewłaściwy typ świecy zapłonowej może spowodować uszkodzenie produktu Sprawdzić świecę zapłonową jeśli silnik ma za małą moc trudno go uruchomić lub nie działa prawidłowo na biegu jałowym Aby zmniejszyć ...

Page 210: ...przed odłożeniem maszyny na dłuższy okres Utylizacja paliwa w odpowiednim miejscu Podczas transportu w celu zapobieżenia uszkodzeniom i wypadkom maszynę należy bezpiecznie zamocować Maszynę należy przechowywać w zamkniętym obszarze w celu uniemożliwienia dzieciom lub nieupoważnionym osobom uzyskania do niej dostępu Produkt przechowywać w suchym obszarze nie narażonym na przymrozki Utylizacja Przes...

Page 211: ...10 530 530 Pręt Zestaw mulczują cy 51 Zestaw mulczują cy 53 Zestaw mulczują cy 53 Numer produktu 5041133 10 5811886 10 5811886 10 Pojemność zbiornika na trawę l 55 55 55 87 Używać olejów silnikowych wyłącznie o jakości SJ lub wyższej Należy zapoznać się z tabelą lepkości oleju umieszczoną w instrukcji producenta silnika i wybrać optymalną lepkość na podstawie przewidywanej tem peratury zewnętrznej...

Page 212: ...nich dyrektywach i przepisach UE Dyrektywa przepis Opis 2006 42 WE maszynowa 2014 30 UE dotycząca zgodności elektromagnetycznej 2000 14 WE 2005 88 WE dotycząca emisji hałasu Zostały zastosowane następujące normy zharmonizowane i lub specyfikacje techniczne EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 Zgodnie z dyrektywą 2000 14 WE Aneks V deklarowane wartości dźwięku są podane w ...

Page 213: ...l 14 Perno da lâmina 15 Anilha de pressão 16 Lâmina 17 Vela de ignição 18 Filtro de ar 19 Bancada de corte 20 Depósito de combustível 21 Manual do utilizador 22 Carregador da bateria M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 M53 174WRE CLASSIC Símbolos no produto Fig 2 AVISO A utilização indevida ou incorreta poderá provocar ferimentos graves ou até mesmo a morte do utilizador ou de terceiros Fig 3...

Page 214: ...oduz um campo eletromagnético durante o funcionamento Em determinadas circunstâncias este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos Para diminuir o risco de ferimentos graves ou mortais recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto Seja sempre cuidadoso e use o seu senso c...

Page 215: ...o punho durante o arranque do motor Coloque o produto numa superfície estável e plana e ligue o Certifique se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos Mantenha se sempre por trás do produto quando o operar Mantenha todas as rodas no chão e as duas mãos sobre o punho quando utilizar o produto Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas Não incline o produto quanto ligar o m...

Page 216: ...ustível ou do motor Não coloque objetos quentes perto do combustível ou do motor Não acrescente combustível com o motor em funcionamento Certifique se de que o motor está frio antes de reabastecer Antes de reabastecer abra lentamente a tampa do depósito de combustível e liberte a pressão com cuidado Não adicione combustível ao motor numa área interior O fluxo de ar insuficiente pode causar ferimen...

Page 217: ...fique se de que a tensão nos cabos não é demasiado elevada Montar o coletor de relva 1 Coloque a estrutura do coletor de relva no saco de relva de tecido Certifique se de que o punho da estrutura do coletor de relva está no topo do saco de relva 2 Prenda o saco de relva na estrutura do coletor de relva com os grampos existentes na extremidade do saco de tecido Fig 28 3 Levante a cobertura traseira...

Page 218: ...da de arranque na mão Arranque elétrico M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 1 Certifique se de que a bateria está carregada Consulte o capítulo Carregar a bateria M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC na página 220 2 Segure o manípulo de travão do motor contra a barra de direção Fig 32 3 Mantenha o botão de arranque elétrico premido até o motor arrancar Fig 33 Para utilizar a tração das rodas Pu...

Page 219: ... lavar à pressão para limpar o produto Se utilizar água para limpar o produto não verta água diretamente sobre o motor Para limpar a superfície interior da cobertura de corte 1 Esvazie o depósito de combustível 2 Coloque o produto de lado com o silenciador virado para baixo CUIDADO Se o produto for colocado com o filtro de ar para baixo o motor pode sofrer danos 3 Utilize uma mangueira para enxagu...

Page 220: ...gador da bateria e carregue a bateria durante no máximo 24 horas Fig 39 Verificar o fusível M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 1 Remova os 2 parafusos do suporte da bateria Fig 40 2 Rode cuidadosamente o suporte da bateria para se certificar de que a bateria não cai 3 Abra a tampa do porta fusíveis Fig 41 4 Examine o fusível Substitua o se estiver fundido Fig 42 5 Volte a colocar o suporte da b...

Page 221: ... que não existem fugas Se a mangueira de combustível estiver danificada deverá ser substituída por uma oficina autorizada Para ajustar o cabo da embraiagem no M51 150AWR CLASSIC e no M53 174ARE CLASSIC Se o veículo começar a ficar lento é necessário ajustar o cabo de embraiagem 1 Para aumentar a velocidade de condução rode o parafuso de ajuste para a esquerda Nota Se a transmissão estiver engatada...

Page 222: ... McCulloch McCulloch Deslocamento cm3 150 174 174 Velocidade rpm 2900 2900 2900 Potência nominal do motor kW91 2 4 3 0 3 0 Sistema de ignição Vela de ignição K7RTC K7RTC K7RTC Distância entre os elétrodos mm 0 7 0 7 0 7 Sistema de lubrificação e combustível Capacidade do depósito litros 1 0 1 0 1 0 Óleo do motor92 SAE 30 SAE 10W 30 SAE 30 SAE 10W 30 SAE 30 SAE 10W 30 Peso Com depósitos vazios kg 3...

Page 223: ...de controlo apeado alimentado por motor de combustão Marca McCulloch Plataforma Tipo Modelo M51 150AWR CLASSIC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Lote Número de série referente a 2017 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE Diretiva Regulamento Descrição 2006 42 CE relativa a máquinas 2014 30 UE relativa à compatibilidade eletromagnética 2000 14 ...

Page 224: ...Em conformidade com a Diretiva 2000 14 CE Anexo V os valores de som declarados são indicados na secção de especificações técnicas deste manual e na Declaração de conformidade da CE assinada O corta relva de controlo apeado alimentado por motor de combustão fornecido está em conformidade com o ex emplo que foi examinado 224 417 002 17 10 2017 ...

Page 225: ...t carburator 13 Pompă de amorsare 14 Bolț cuțit 15 Șaibă de siguranță 16 Cuțit 17 Bujia 18 Filtru de aer 19 Cap tăietor 20 Rezervor de carburant 21 Manualul operatorului 22 Încărcător baterie M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 M53 174WRE CLASSIC Simbolurile de pe produs Fig 2 AVERTISMENT Utilizarea neatentă sau incorectă poate cauza vătămări corporale grave sau mortale operatorului sau perso...

Page 226: ... sau mortale recomandăm persoanelor cu implanturi medicale să consulte medicul și producătorul implantului medical înainte de a utiliza acest produs Procedați întotdeauna cu atenție și folosiți vă judecata Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați produsul într o situație specială opriți l și adresați vă distribuitorului McCulloch înainte de a continua Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea ...

Page 227: ...rele de cuțitele rotative Nu înclinați produsul când motorul este pornit Fiți atent atunci când trageți produsul în spate Nu ridicați niciodată produsul când motorul este pornit Dacă trebuie să ridicați produsul mai întâi opriți motorul și deconectați cablul de alimentare a aprinderii de la bujie Nu mergeți cu spatele în timp ce utilizați produsul Opriți motorul când traversați zone fără iarbă de ...

Page 228: ...orul este pornit Asigurați vă că motorul este rece înainte de a realimenta Înainte de a realimenta deschideți lent capacul rezervorului de carburant și eliberați cu atenție presiunea Nu adăugați carburant la motor într o zonă interioară Un flux de aer insuficient poate cauza vătămare corporală sau deces din cauza asfixierii sau a monoxidului de carbon Strângeți până la capăt capacul rezervorului d...

Page 229: ...pentru firul de pornire și înfășurați firul de pornire în jurul buclei acestuia Fig 26 3 Utilizați curele pentru a fixa cablurile pe mâner Fig 27 Nota Asigurați vă că tensionarea cablurilor nu este exagerată Pentru a asambla colectorul de iarbă 1 Introduceți cadrul colectorului de iarbă în sacul de iarbă din material textil Asigurați vă că mânerul de pe cadrul colectorului de iarbă este deasupra s...

Page 230: ...i Manual start 1 Stați în spatele produsului 2 Țineți maneta frânei de motor lipită de mâner Fig 31 3 Țineți mânerul șnurului de pornire cu mâna dreaptă 4 Trageți încet de șnurul de pornire până ce simțiți o anumită rezistență 5 Trageți cu forță pentru a porni motorul AVERTISMENT Nu răsuciți cablul de pornire în jurul mâinii Pornire electrică M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 1 Asigurați vă că...

Page 231: ...reglați transmisia cablul de ambreiaj X Examinați amortizorul de zgomot X Examinați bujia X Schimbați uleiul prima dată după 5 h de utilizare apoi la fiecare 50 h de utilizare X Schimbați filtrul de aer X Examinați sistemul de alimentare cu carburant X Pentru a efectua o inspecție generală Asigurați vă că șuruburile și piulițele produsului sunt strânse Pentru a curăța produsul la exterior Folosiți...

Page 232: ...Așezați produsul pe teren drept 2 Scoateți bușonul rezervorului cu joja atașată 3 Curățați joja de ulei 4 Introduceți joja complet în rezervorul de ulei pentru o înregistrare corectă a nivelului de ulei 5 Scoateți joja 6 Examinați nivelul de ulei de pe jojă 7 Dacă nivelul uleiului este scăzut alimentați cu ulei de motor și verificați din nou nivelul Pentru încărcarea bateriei M53 174WRE CLASSIC M5...

Page 233: ... dintre electrozi este cea corectă consultați Date tehnice la pagina 234 Fig 43 Înlocuiți bujia atunci când este necesar Pentru a examina sistemul de alimentare cu carburant Examinați bușonul rezervorului de carburant și garnitura bușonului rezervorului de carburant pentru a vă asigura că nu există deteriorări Examinați furtunul de carburant pentru a vă asigura că nu există scurgeri Dacă furtun de...

Page 234: ...teți l la un distribuitor McCulloch sau casați l într o locație de reciclare Eliminați bateria la un centru de service sau la un centru de colectare a bateriilor uzate Date tehnice Date tehnice M51 150AWR CLASSIC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Motor Marcă McCulloch McCulloch McCulloch Cilindree cm3 150 174 174 Turație rpm 2900 2900 2900 Putere nominală de ieșire motor kW96 2 4 3 0 3 0 Siste...

Page 235: ...ul reprezentat Descriere Mașină pentru tuns gazonul cu motor cu combustie internă controlată de un oper ator pieton Marcă McCulloch Platformă Tip Model M51 150AWR CLASSIC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Lot Serie cu data 2017 și în continuare respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE Directivă Reglementare Descriere 2006 42 CE aferentă utilajelor 2014 30 UE aferentă com...

Page 236: ...032 În conformitate cu directiva 2000 14 CE Anexa V valorile sonore declarate sunt declarate în secțiunea Date tehnice a prezentului manual și în Declarația de conformitate CE semnată Mașina pentru tuns gazonul cu motor cu combustie internă controlată de un operator pieton se conformează exem plului supus examinării 236 417 002 17 10 2017 ...

Page 237: ...пробка поплавковой камеры карбюратора 13 Кнопка подкачивающего насоса 14 Болт ножа 15 Пружинная шайба 16 Нож 17 Свеча зажигания 18 Воздушный фильтр 19 Режущая дека 20 Топливный бак 21 Руководство по эксплуатации 22 Зарядное устройство M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Узел нижней рукоятки M53 174WRE CLASSIC Условные обозначения на изделии Pис 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Небрежная или неправильная эксп...

Page 238: ...ся когда несоблюдение инструкций руководства может привести к повреждению изделия других материалов или прилегающей территории Примечание Используется для предоставления дополнительных сведений о конкретной ситуации Общие инструкции по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия При ...

Page 239: ... по поверхности склона Проявляйте особую осторожность при приближении к скрытым из видимости поворотам или предметам которые могут затруднять обзор Техника безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия Изделие предназначено исключительно для скашивания травы на газонах Запрещается использовать...

Page 240: ...реждения такие как трещины Рукоятка тормоза двигателя Рукоятка тормоза двигателя предназначена для остановки двигателя При отпускании рукоятки тормоза двигатель останавливается Для выполнения проверки тормоза двигателя запустите двигатель а затем отпустите рукоятку тормоза Если двигатель не остановится через 3 секунды обратитесь в авторизованный сервисный центр McCulloch для регулировки тормоза дв...

Page 241: ...Нож очень острый что при неосторожном обращении может легко привести к порезам Использование принадлежностей или внесение изменений в конструкцию изделия не одобренных производителем может привести к серьезным или смертельным травмам Запрещается вносить изменения в конструкцию изделия Пользуйтесь только рекомендованными производителем принадлежностями При несоблюдении правил и сроков выполнения те...

Page 242: ...лия 1 Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь что понимаете приведенные здесь инструкции 2 Осмотрите режущее оборудование и убедитесь что оно правильно закреплено и отрегулировано См раздел Проверка режущего оборудования на стр 244 3 Заполните топливный бак См раздел Заправка топливом на стр 242 4 Заполните масляный бак и проверьте уровень масла См раздел Проверка уровня мас...

Page 243: ... отпустите петлю привода Для того чтобы остановить двигатель отпустите рукоятку тормоза двигателя Достижение оптимальных результатов Всегда пользуйтесь хорошо заточенным ножом Затупившийся нож будет стричь траву неровно и в месте среза трава будет желтеть При использовании острого ножа также затрачивается меньше энергии чем при работе с затупившимся ножом Не срезайте более всей длины травы Выполни...

Page 244: ...и 1 Опорожните топливный бак 2 Положите изделие на бок таким образом чтобы сторона с глушителем была направлена вниз ВНИМАНИЕ Если положить изделие так что воздушный фильтр будет направлен вниз можно повредить двигатель 3 Промойте водой из шланга внутренние поверхности режущей деки Проверка режущего оборудования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание непреднамеренного запуска отсоедините кабель от свечи зажи...

Page 245: ...рического стартера Pис 38 2 Подключите зарядное устройство и заряжайте аккумулятор не более 24 часов Pис 39 Проверка предохранителя M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 1 Отверните 2 винта держателя аккумулятора Pис 40 2 Осторожно переверните держатель аккумулятора следя за тем чтобы аккумулятор не выпал 3 Откройте крышку держателя предохранителя Pис 41 4 Осмотрите предохранитель Замените предохр...

Page 246: ...ми смТехнические данные на стр 247 Pис 43 При необходимости замените свечу зажигания Проверка топливной системы Проверьте крышку топливного бака и уплотнение крышки топливного бака на наличие повреждений Проверьте топливный шланг на наличие утечек Если топливный шланг поврежден обратитесь в сервисный центр для его замены Регулировка троса сцепления на моделях M51 150AWR CLASSIC и M53 174ARE CLASSI...

Page 247: ...ре или в специально предназначенном для этого месте Если изделие больше не эксплуатируется отправьте его дилеру McCulloch или утилизируйте в пункте переработки Утилизируйте аккумулятор в сервисном центре или в специально предназначенном месте для утилизации аккумуляторов Технические данные Технические данные M51 150AWR CLASSIC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Двигатель Марка McCulloch McCullo...

Page 248: ... свою исключительную ответственность заявляет что представленное изделие Описание Пешеходная газонокосилка с двигателем внутреннего сгорания Марка McCulloch Платформа Тип Модель M51 150AWR CLASSIC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Партия Серийный номер с 2017 года и далее 102 Используйте моторное масло качества SJ или выше См таблицу вязкости в руководстве производителя двигателя и выберите оп...

Page 249: ...ские спецификации EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 В соответствии с директивой 2000 14 EC приложение V заявленные значения звукового давления указаны в разделе технических данных настоящего руководства и в подписанной декларации соответствия ЕС Поставляемая пешеходная газонокосилка с двигателем внутреннего сгорания соответствует эталону прошедшему контроль 417 002 17 ...

Page 250: ...cia sviečka 18 Vzduchový filter 19 Kosiace zariadenie 20 Palivová nádrž 21 Návod na obsluhu 22 Nabíjačka batérie M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 M53 174WRE CLASSIC Symboly na výrobku Obr 2 UPOZORNENIE Neopatrné a nesprávne používanie kosačky môže spôsobiť vážne až smrteľné zranenia obsluhe alebo okolo stojacim osobám Obr 3 Skôr než začnete stroj používať pozorne si prečítajte návod na obs...

Page 251: ...ára počas prevádzky elektromagnetické pole Toto pole môže za určitých okolností spôsobovať rušenie aktívnych alebo pasívnych implantovaných lekárskych prístrojov Na zníženie rizika vážneho alebo smrteľného zranenia odporúčame aby sa osoby s implantovanými lekárskymi prístrojmi poradili so svojím lekárom a výrobcom pomôcky ešte pred použitím tohto produktu Vždy zachovávajte opatrnosť a riaďte sa zd...

Page 252: ...koľvek poškodenie alebo kontaktujte servisného zástupcu Keď je naštartovaný motor rukoväť motorovej brzdy nesmie byť nikdy trvalo pripevnená k rukoväti Položte výrobok na stabilný rovný povrch a naštartujte ho Uistite sa že sa nôž nedostane do kontaktu so zemou alebo inými predmetmi Pri obsluhe vždy stojte za výrobkom Pri obsluhe výrobku dávajte pozor aby všetky kolesá dosadali na zem a rukoväť dr...

Page 253: ...pečte dostatočné prúdenie vzduchu V blízkosti paliva alebo motora nefajčite Neukladajte do blízkosti paliva alebo motora teplé predmety Nedopĺňajte palivo keď je zapnutý motor Pred dopĺňaním paliva sa uistite že motor vychladol Pred dopĺňaním paliva pomaly otvorte veko palivovej nádrže a opatrne uvoľnite tlak Palivo do motora nedopĺňajte v interiéri Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť pora...

Page 254: ...š napnuté Zostavenie zberného koša 1 Rám zberného koša vložte do textilného vaku na trávu Rukoväť na ráme zberného koša musí byť navrchu vaku na trávu 2 Vak na trávu upevnite k rámu zberného koša pomocou úchytiek ktoré sa nachádzajú na okraji textilného vaku Obr 28 3 Nadvihnite zadný kryt 4 Upevnite zberný kôš na horný okraj rámu 5 Vložte spodnú časť zberného koša do kanála na vyhadzovanie trávy M...

Page 255: ...oproti hornej rukoväti Obr 32 3 Stlačte tlačidlo elektrického štartovania a podržte ho kým sa motor nenaštartuje Obr 33 Používanie pohonu na kolesách Potiahnite páku pohonu k hornej rukoväti Obr 34 Pred potiahnutím výrobku smerom dozadu deaktivujte pohon a potlačte výrobok smerom dopredu pribl 10cm Uvoľnením páky pohonu deaktivujte pohon napr keď sa pohybujete v blízkosti prekážok Vypnutie výrobku...

Page 256: ... vystriekajte vnútorné povrchy krytu rezacej časti Kontrola rezného zariadenia VÝSTRAHA Aby ste zabránili náhodnému naštartovaniu odpojte kábel zapaľovania od zapaľovacej sviečky VÝSTRAHA Pri vykonávaní údržby rezného zariadenia používajte ochranné rukavice Čepeľ je veľmi ostrá a ľahko môže dôjsť k porezaniu 1 Skontrolujte či sa na reznom zariadení nenachádzajú známky poškodenia alebo praskliny Po...

Page 257: ...ím oleja Ak sa motorový olej dostane na pokožku očistite ho mydlom a vodou 1 Výrobok používajte kým nebude palivová nádrž prázdna 2 Vytiahnite kábel zapaľovania zo zapaľovacej sviečky 3 Odstráňte veko palivovej nádrže 4 Položte pod výrobok nádobu na zachytenie motorového oleja 5 Naklonením výrobku vylejte motorový olej z nádrže na olej 6 Nalejte do nádrže nový motorový olej pričom sa riaďte odporú...

Page 258: ...ebné nastaviť lanko spojky 1 Pripojením lanka spojky k rôznych otvorom na páke pohonu upravte dĺžku lanka spojky Skrátením lanka spojky zvýšite rýchlosť pohonu Predĺžením lanka spojky znížite rýchlosť pohonu Obr 45 Poznámka Ak sa pohon aktivuje bez potiahnutia páky pohonu je potrebné predĺžiť lanko spojky 2 Rýchlosť pohonu je možné mierne upraviť otočením nastavovacej skrutky Ak chcete zvýšiť rých...

Page 259: ...0 90 106 Vyznačený výkon motora je priemerný čistý výkon pri uvedených ot min typického sériového motora pre model motora meraný podľa normy SAE J1349 ISO 1585 Sériovo vyrábané motory sa môžu od tejto hodnoty odlišovať Skutočný výkon motora nainštalovaného na koncovom produkte závisí od prevádzkovej rýchlosti podmienok okolitého prostredia a iných hodnôt 107 Používajte motorový olej kvality SJ ale...

Page 260: ...53 174ARE CLASSIC Séria Výrobné číslo z roku 2017 a nasledujúcich rokov plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ Smernice Nariadenia Popis 2006 42 EC o strojových zariadeniach 2014 30 EÚ týkajúca sa elektromagnetickej kompatibility 2000 14 ES 2005 88 ES týkajúca sa hluku na voľnom priestranstve Spĺňa nasledujúce použité harmonizované normy a alebo technické špecifikácie EN ISO 12100 ISO 149...

Page 261: ... 15 Podložka vzmeti 16 Rezilo 17 Vžigalna svečka 18 Zračni filter 19 Kosišče 20 Rezervoar za gorivo 21 Navodila za uporabo 22 Polnilnik baterije M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Sklop spodnje ročice M53 174WRE CLASSIC Simboli na izdelku Sl 2 POZOR Površna in napačna uporaba lahko povzroči poškodbe in celo smrt uporabnika ali opazovalcev Sl 3 Pred začetkom uporabe izdelka natančno preberite...

Page 262: ...ki bi lahko povzročila resne poškodbe ali smrt priporočamo da se osebe z medicinskimi vsadki pred uporabo izdelka posvetujejo s svojim zdravnikom in proizvajalcem vsadka Vedno bodite previdni in ravnajte razumno Če niste prepričani kako upravljati ta izdelek v določeni situaciji prenehajte z delom in se pogovorite z vašim prodajalcemMcCulloch Ne pozabite da je uporabnik odgovoren za nesreče ki jih...

Page 263: ...ek dvigniti motor izklopite in s svečke odstranite vžigalni kabel Med uporabo izdelka ne hodite vzvratno Izklopite motor ko se premikate prek področij brez trave npr poti iz gramoza kamna in asfalta Pri delujočem motorju ne tecite z izdelkom Pri uporabi tega izdelka vedno hodite Preden spreminjate višino reza ustavite motor Ne izvajajte prilagoditev ko motor deluje Ko je motor vklopljen imejte izd...

Page 264: ...orivo ne nalijte preveč goriva Varnostna navodila za vzdrževanje OPOZORILO Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju Izpušni plini vsebujejo ogljikov monoksid iz motorja ki je brezbarven strupen in zelo nevaren plin Motorja ne vklopite v zaprtih prostorih Preden začnete z vzdrževanjem izdelka ustavite motor in s svečke odstranite vžigalni kabel Pri vzdrževanju r...

Page 265: ...epričajte da je pravilno pritrjena in nastavljena Glejte Kako pregledati rezalno opremo na strani 267 3 Napolnite rezervoar za gorivo Glejte Polnjenje goriva na strani 265 4 Napolnite rezervoar olja in preverite nivo olja Glejte Kako preveriti nivo olja na strani 267 Polnjenje goriva Če je na voljo uporabite nizkoemisijsko alkilatno gorivo Če gorivo z nizko stopnjo emisij alkilatov ni na voljo upo...

Page 266: ...topo rezilo Ne odrežite več kot tretjino dolžine travnih bilk Najprej kosite z visoko nastavitvijo višine košnje Preglejte rezultat in nastavite višino košnje na ustrezno višino Če je trava zelo visoka vozite počasi in po potrebi kosite dvakrat Vsakič kosite v različnih smereh da se na travi ne bi pojavile črte Vzdrževanje Uvod OPOZORILO Pred izvajanjem vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti...

Page 267: ... rezil 1 Rezilo blokirajte z leseno klado Sl 35 2 Odstranite vijak rezila 3 Odstranite rezilo 4 Preglejte ali sta nosilec in vijak rezila poškodovana 5 Preglejte ali je motorna gred zvita 6 Ko pritrdite novo rezilo usmerite nagnjene strani rezila v smer pokrova rezila Sl 36 7 Prepričajte se da je rezilo poravnano s središčem motorne gredi 8 Rezilo blokirajte z leseno klado Pritrdite podložko vzmet...

Page 268: ...o iz filtra iz penjene plastike in ga pustite da se posuši POZOR Ne uporabljajte stisnjenega zraka saj lahko poškoduje filter iz penjene plastike 5 Filter iz penjene plastike namažite z motornim oljem 6 Ob filter iz penjene plastike pritisnite čisto krpo da vsrka odvečno olje 7 Zračni filter vstavite nazaj Prepričajte se da se zračni filter tesno prilega nosilcu zračnega filtra 8 Pokrov zračnega f...

Page 269: ... izpraznite posodo za gorivo in komoro uplinjalnika Gorivo zavrzite na temu primernem zbirnem mestu Izdelek varno pritrdite na prevozno sredstvo da se izognete poškodbam in nesrečam Izdelek skladiščite v zaklenjenem prostoru tako da otroci ali osebe ki niso primerne za rokovanje z izdelkom do izdelka ne morajo dostopati Izdelek skladiščite na suhem mestu kjer ne zmrzuje Odstranitev Upoštevajte lok...

Page 270: ...ve ES o skladnosti Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna ŠVEDSKA izjavlja na lastno odgovornost da je predstavljeni izdelek Opis Kosilnica z motorjem z notranjim zgorevanjem Znamka McCulloch Platforma vrsta model M51 150AWR CLASSIC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 112 Uporabljajte samo motorna olja razreda SJ ali višjih razredov Glejte tabelo razredov viskoznosti v proizvajal čevih navodilih za up...

Page 271: ...pu Usklajeni standardi in ali tehnične specifikacije v veljavi EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 V skladu z direktivo 2000 14 ES priloga V so določene ravni zvoka navedene v poglavju s tehničnimi podatki v tem priročniku in v podpisani izjavi ES o skladnosti Dobavljena kosilnica z motorjem z notranjim zgorevanjem je popolnoma identična izdelku na katerem je bil opravl ...

Page 272: ... 13 Bränslepump 14 Knivbult 15 Fjäderbricka 16 Kniv 17 Tändstift 18 Luftfilter 19 Klippaggregat 20 Bränsletank 21 Bruksanvisning 22 Batteriladdare M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 Montering för undre handtag Symboler på produkten Fig 2 VARNING Slarvigt eller felaktigt användande kan resultera i skador eller dödsfall för föraren eller andra Fig 3 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och se ...

Page 273: ... allvarliga eller livshotande skador rekommenderar vi därför personer med implantat att rådgöra med läkare samt tillverkaren av det medicinska implantatet innan denna produkt används Var alltid försiktig och använd sunt förnuft Om du inte vet hur du ska använda produkten i en särskild situation ska du stanna den och tala med en McCulloch återförsäljare innan du fortsätter Tänk på att föraren komme...

Page 274: ...ång Var försiktig när du drar produkten bakåt Lyft aldrig upp produkten när motorn är igång Om du måste lyfta produkten ska du först stanna motorn och koppla bort tändkabeln från tändstiftet Gå inte baklänges när du använder produkten Stäng av motorn när du rör dig över områden utan gräs t ex gångar av grus sten och asfalt Spring inte med produkten när motorn är igång Gå alltid när du använder pro...

Page 275: ... från den plats där du fyllde på tanken innan du startar den Fyll inte på med för mycket bränsle i bränsletanken Säkerhetsinstruktioner för underhåll VARNING Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten Motorns avgaser innehåller kolmonoxid en luktlös giftig och mycket farlig gas Starta inte motorn inomhus eller i slutna utrymmen Innan du utför underhåll på produkten ska du stänga...

Page 276: ...da 278 3 Fyll bränsletanken Se Fylla på bränsle på sida 276 4 Fyll oljetanken och kontrollera oljenivån Se Kontrollera oljenivån på sida 278 Fylla på bränsle Använd miljöanpassad bensin alkylatbensin om det finns Använd blyfri eller blyad bensin av hög kvalitet om miljöanpassad bensin alkylatbensin inte finns tillgänglig Använd bensin med ett oktantal på 90 eller högre 87 AKI och med högst 10 etan...

Page 277: ...nivå Om gräset är väldigt långt kan du köra sakta och klippa två gånger vid behov Klipp i olika riktningar varje gång för att undvika ränder i gräsmattan Underhåll Introduktion VARNING Innan du utför underhåll måste du läsa och förstå kapitlet om säkerhet För allt service och reparationsarbete på produkten krävs särskild utbildning Vi garanterar att du kan få en fackmannamässig reparation och serv...

Page 278: ...a bort knivbulten 3 Tag bort kniven 4 Kontrollera knivstödet och knivbulten för att se om det finns skador 5 Kontrollera motoraxeln för att se till att den inte är böjd 6 När du monterar en ny kniv ska du rikta knivens vinklade ändar mot klippkåpan Fig 36 7 Se till att kniven är i linje med motoraxelns mitt 8 Lås kniven med en träbit Montera fjäderbrickan och dra åt bulten och brickan med ett vrid...

Page 279: ...BSERVERA Använd inte tryckluft Det kan orsaka skador på skumplastfiltret 5 Smörj skumplastfiltret med motorolja 6 Tryck en ren trasa mot skumplastfiltret för att få bort överflödig olja 7 Sätt tillbaka luftfiltret Se till att luftfiltret ligger helt tätt mot luftfilterhållaren 8 Sätt tillbaka luftfilterkåpan Så undersöker du tändstiftet OBSERVERA Använd alltid rekommenderad tändstiftstyp Fel typ a...

Page 280: ...lats Fäst produkten ordentligt under transport för att förhindra skador och olyckor Förvara produkten i ett låst utrymme för att förhindra åtkomst för barn eller personer som inte är behöriga Förvara produkten på en torr och frostfri plats Kassering Följ lokala återvinningsbestämmelser och tillämpliga förordningar Kassera alla kemikalier som olja och frostskyddsmedel vid en serviceverkstad eller p...

Page 281: ...sstämmelse Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna SVERIGE försäkrar härmed på eget ansvar att den företrädda produkten Beskrivning Förbränningsmotordriven gräsklippare som styrs av en gående person Varumärke McCulloch Plattform typ modell M51 150AWR CLASSIC M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC Parti Serienummer daterade 2017 och framåt 117 Använd motorolja av kvalitet SJ eller högre Se viskositetsdiagr...

Page 282: ...ndarder och eller tekniska specifikationer tillämpas EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 I enlighet med direktiv 2000 14 EG bilaga V finns ljudvärdena angivna i avsnittet tekniska data i denna handbok och i den undertecknade EU försäkran om överensstämmelse Medföljande förbränningsmotordrivna åkgräsklippare som styrs av en gående person överensstämmer med det ex emplar s...

Page 283: ...15 Пружинна шайба 16 Лезо 17 Свічка запалення 18 Повітряний фільтр 19 Різальна дека 20 Паливний бак 21 Посібник користувача 22 Зарядний пристрій акумулятора M53 174WRE CLASSIC M53 174ARE CLASSIC 23 M53 174WRE CLASSIC Символи на виробі Мал 2 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Недбале чи неправильне використання може призвести до травм або смерті користувача чи інших осіб Мал 3 Перед користуванням виробом уважно прочитай...

Page 284: ... виріб може бути небезпечним у разі неправильного або недбалого використання Порушення правил техніки безпеки може призвести до травм або смерті Під час роботи цього виробу утворюється електромагнітне поле Це поле може за деяких умов взаємодіяти з активними чи пасивними медичними імплантатами Щоб зменшити ризик тяжких або смертельних травм рекомендуємо особам із медичними імплантатами проконсульту...

Page 285: ... до пошкодження леза та згинання вала двигуна Зігнута вісь викликає значні вібрації та призводить до ризику від єднання леза від виробу У разі удару леза об будь який сторонній предмет чи появи вібрації негайно зупиніть виріб Від єднайте провід запалювання від свічки запалювання Перевіряйте виріб на наявність пошкоджень Виправляйте пошкодження або здавайте виріб на ремонт в авторизований центр обс...

Page 286: ...и з паливом ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження Не запускайте виріб якщо на ньому залишилося пальне або моторна олива Приберіть непотрібне пальне оливу та дайте виробу просохнути Якщо ви пролили пальне на свій одяг негайно переодягніться Не допускайте потрапляння пального на тіло адже це може призвести до травм Для видалення пального що...

Page 287: ... після чого знову надійно затягнути фіксуючі голівки Мал 20 Встановлення троса стартера 1 Встановіть утримувач троса стартера з Т подібною фіксувальною головкою але не затягуйте її повністю Мал 21 2 Утримуйте ручку зупинення двигуна біля рукоятки 3 Повільно витягніть трос стартера та пропустіть його через утримувач Мал 22 4 Затягніть Т подібну фіксувальну головку Мал 23 Для монтажу ручки на M53 17...

Page 288: ...я висоти різання 1 Для збільшення висоти різання потягніть важіль регулювання висоти різання назад 2 Для зменшення висоти різання потягніть важіль регулювання висоти різання вперед Мал 30 УВАГА Не встановлюйте занадто низьку висоту різання Леза можуть зачепити землю якщо поверхня газону буде нерівною Запуск виробу Переконайтеся що провід запалювання під єднаний до свічки запалювання M51 150AWR CLA...

Page 289: ...з урахуванням щоденного використання виробу Інтервали змінюються для іншої частоти використання виробу Інформацію щодо елементів технічного обслуговування помічених знаком див у Механізми безпеки на пристрої на сторінці 286 Технічне обслуговування Щодня Щотижня Щомісяця Загальна перевірка X Перевірка рівня оливи X Очищення виробу X Перевірка різального обладнання X Перевірка кожуха леза X Перевірк...

Page 290: ... воно вільно обертається ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте міцні робочі рукавиці Лезо дуже гостре ним можна легко порізатися 10 Запустіть виріб щоб перевірити роботу леза У разі неправильного встановлення леза у виробі буде спостерігатися вібрація або результат скошування буде незадовільний Перевірка рівня оливи УВАГА Занадто низький рівень оливи може спричинити пошкодження двигуна Перед запуском виробу...

Page 291: ... Встановіть на місце повітряний фільтр Переконайтеся що повітряний фільтр щільно сів на тримач фільтра 8 Встановіть на місце кришку повітряного фільтра Перевірка свічки запалювання УВАГА Завжди користуйтеся рекомендованими свічками запалення Неправильний тип свічки запалювання може призвести до пошкодження виробу У разі якщо двигун втрачає потужність його важко запустити або він погано працює на х...

Page 292: ...від електричних пристроїв можуть спричинити пожежу Для зберігання та транспортування палива слід використовувати лише сертифіковані резервуари Спорожніть паливний бак та бак карбюратора у разі якщо виріб зберігатиметься протягом тривалого часу Утилізуйте паливо у відповідних місцях для утилізації Під час транспортування закріплюйте виріб безпечним чином щоб уникнути пошкоджень та нещасних випадків...

Page 293: ...1 Вказана номінальна потужність двигуна є середньою кінцевою потужністю за вказаного числа обертів на хвилину типового серійного двигуна для цієї моделі виміряною згідно зі стандартом SAE J1349 ISO1585 Потужність серійних двигунів може відрізнятися від цього значення Фактична вихідна потужність двигуна встановленого у виробі залежить від робочої швидкості умов навколишнього середовища та інших фак...

Page 294: ...Директива норма Опис 2006 42 EC Про механічне обладнання 2014 30 EU Про електромагнітну сумісність 2000 14 EC 2005 88 EC Про випромінювання шуму від обладнання призначеного для використання надворі Застосовуються такі узгоджені стандарти та або технічні специфікації EN ISO 12100 ISO 14982 ISO 5395 1 2 ISO 3744 ISO 11094 EN 1032 Згідно з директивною 2000 14 EC додаток V заявлені шумові характеристи...

Page 295: ...417 002 17 10 2017 295 ...

Page 296: ...lkuperäiset ohjeet Instructions d origine Originalne upute Eredeti útmutatás Istruzioni originali Originalios instrukcijos Lietošanas pamācība Originele instructies Originale instruksjoner Oryginalne instrukcje Instruções originais Instrucţiuni iniţiale Оригинальные инструкции Pôvodné pokyny Izvirna navodila Bruksanvisning i original Оригінальні інструкції 1159547 38 2017 10 20 ...

Reviews: