MB 01101 Manual Download Page 1

tramvajový vleèný vùz          

                           „plecháè“

1/87 SÉRIE STAVEBNIC TRAMVAJÍ 

                                          Art.Nr.: 01101;01102;01103;01104

Tramcar “plecháč”

Straba-Beiwagen “plecháč”

1/87 TRAMCAR KITS / SERIE VON STRASSENBAHNEN -BAUKASTEN

                                                                                                      

 Art.Nr.: 01101;01102;01103;01104 

Po první světové válce procházely tehdejší Elektrické podniky finanční krizí a navíc byl stále nevyřešený problém s doplněním vozového parku, protože               

v té době bylo připojováno mnoho nových oblastí ku Praze. S ohledem  na finance, které byly k dispozici, bylo rozhodnuto o nákupu vlečných vozů lehké 

konstrukce, které by bylo možno spojovat do třívozových souprav a zajistit tak kapacitnější dopravu. Konstruktéři Ringhofferových závodů se snažili těmto 

požadavkům  vyhovět  a  navrhli  pro  Elektrické  podniky  vlečný  dvounápravový  vůz,  později  pojmenovaný  „plecháč“.  O  tom,  že  se  projekt  povedl  svědčí 

zakoupení celkem 415 ks těchto vlečných vozů v šesti sériích. Jednotlivé série se od sebe nepatrně lišily v některých rozměrech, hmotnosti, provedení oken 

a střešních větráků. Tyto dvounápravové vlečné vozy se staly tak prvními vozy vyrobenými s celokovovou karosérií. Celokovová karosérie zvýšila v provozu  

bezpečnost, odolnost vozu a snížila se jejich hmotnost. Spodek vozu byl snýtován z profilových válcovaných ocelových nosníků a příčníků. Kostra karosérie 

byla z lisovaných tvarových bočních a čelních sloupků přinýtovaných dole na podélný rám, nahoře na vaznici a střešní kružiny. Boční a čelní stěny karosérie 

byly z ocelového plechu a po snýtování s podélníkem, sloupky a podokenním pásem vytvořily samonosnou skříň. Střecha byla z borových palubek, pokryta 

impregnovanou tkaninou. Podlaha byla dřevěná, pokrytá dubovými rohožemi. V interiéru chybělo vnitřní obložení stěn, jen rámy oken a krycí lišty byly 

mahagonové. Podélné lavice byly tvořeny střídavě z mahagonových a jasanových latí. Dveře zůstávaly i za jízdy otevřené a tvořily tak u konců lavic zástěnu. 

Vnitřní větrání vozu bylo zajištěno spouštěcími okny a střešními větráky. Zpočátku byly vozy vybaveny rámovými okny, později bezrámovými. Na střeše byly 

lišty pro usměrnění vody za deště mimo nástupní prostory, signální zvonky, kulaté koncové svítilny, pro přívod elektrického proudu pro osvětlení sloužily 

střešní kontaktní tyče a hákové spojky. Zapojení se provádělo otočením kontaktní tyče provazcem a její zaháknutí do kovové spojky na druhém voze. Osvětlení 

vozu obstarávalo 6 žárovek. Po vyřazení bylo mnoho vozů odprodáno různým zájemcům, kteří je využívali jako šatny, zahradní domky, úly, sklady, chatky, 

ostatní byly průběžně sešrotovány. K 1. říjnu 1973 již nebyl v pravidelném provozu žádný vůz tohoto typu.

 

Nach dem Ersten Weltkrieg steckte die damalige Gesellscha „Elektrické podniky“ in einer Finanzkrise und es gelang auch nicht das Problem der Ergänzung des 

Fuhrparks zu lösen, denn zur damaligen Zeit wurden an Prag viele neue Gebiete angeschlossen. Aufgrund der zur Verfügung stehenden Finanzmittel wurde 

über den Kauf von Anhängewagen mit leichter Konstruktion entschieden, die in Dreiwagengarnituren verbunden und so den Transport mit größerer Kapazität 

sicherstellen könnten. Die Konstrukteure der Gesellscha Ringhofferovy závody (Ringhoffer-Werke) bemühten sich diesen Anforderungen entgegenzukommen und 

entwarfen für die Elektrické závody einen Zweiachsanhängewagen, der später „plecháč“ genannt wurde. Vom Erfolg des Projektes zeugt der Kauf von insgesamt 

415 Stück dieser Anhängewagen in sechs Produktionsserien. Die einzelnen Serien unterschieden sich voneinander ein bisschen in den Abmessungen, dem Gewicht 

und der Ausführung der Fenster und Dachlüer. Diese Zweiachsanhängewagen wurden so zu den ersten Wagen, die mit einer Ganzmetallkonstruktion hergestellt 

wurden. Die Ganzmetallkonstruktion erhöhte die Sicherheit und Festigkeit der Wagen im Betrieb und senkte ihr Gewicht. Der Unterteil des Wagens war aus 

profilierten, gewalzten Stahlträgern und -querbalken zusammengenietet.  Die Seiten- und Stirnwände des Wagenauaus waren aus Stahlblech und bildeten nach 

dem Zusammennieten mit dem Längsträger, den Pfosten und dem Fensterbrüstungsgurt einen selbsttragenden Schrank. Das Dach bestand aus Kieferdielen und 

war mit imprägniertem Gewebe bedeckt. Der Boden war aus Holz, bedeckt mit Eichenmatten. Im Innenraum fehlte die Innenauskleidung der Wände, nur die 

Fensterrahmen und Deckleisten waren aus Mahagoni. Die Längssitzbänke waren wechselweise aus Mahagoni- und Eschenlatten ausgeführt. Die Türen blieben 

auch während der Fahrt geöffnet und bildeten an den Enden der Sitzbänke eine Schirmwand. Die Innenbelüung der Wagen war mit Versenkfenstern und 

Dachlüern sichergestellt. Zu Beginn waren die Wagen mit Rahmenfenstern, später mit rahmenlosen Fenstern ausgestattet. Auf dem Dach befanden sich Leisten 

zur Lenkung des Regenwassers außerhalb der Einstiegsräume, Signalglocken und Rundschlussleuchten. Zur Zuführung des elektrischen Stroms für die Beleuchtung 

dienten die Dachkontaktstangen und Hakenkupplungen. Die Einschaltung führte man mit der Umdrehung der Kontaktstange mittels eines Strangs und mit deren 

Einhaken in die Metallkupplung des zweiten Wagens durch. Die Beleuchtung des Wagens versorgten 6 Lampen. Nach dem Aussortieren wurden viele Wagen an 

verschiedene Interessenten verkau, die diese als Garderoben, Gartenhäuser, Bienenstöcke, Lager oder Hütten benutzten, die anderen wurden laufend verschrottet. 

Zum 1. Oktober 1973 war kein Wagen von diesem Typ mehr im regelmäßigen Betrieb.            

Rok výroby/Manufacturing Period/Baujahr :

 

1925-1928  (Praha-evidenční čísla: 855-1134,4541-4547)

Výrobce/Producer/Hersteller: 

Ringhofferovy závody, a.s., Praha - Smíchov 

Aer World War II, Elektrické podniky (Electric Works) suffered from a financial crisis. In addition, there was a problem with completing the rolling stock because 

many new regions were being linked to Prague. With regard to the available financial resources, it was decided to purchase light trolley cars which allowed linking 

into three-car sets and ensured a higher transport capacity. Designers from the Ringhoffer’s Works observed these requirements and designed a two-axle trolley 

car, which was later called “Plecháč”, for Elektrické podniky.  Purchasing a total of 415 trolley cars in six series documents the success of the project. e individual 

series slightly differed in dimensions, weights and the design of window and roof fans. ese two-axle trolley cars became the first all-metal bodywork cars. is 

bodywork increased the safety and robustness of the car and reduced its weight. e substructure comprised riveted rolled steel girders and transversal beams. e 

body structure was built of shaped lateral and front pillars riveted on their bottom to the longitudinal frame and on their top to the tie-beam and the roof enclosure. 

e side and front walls of the body were made of metal sheeting and formed a self-supporting unit aer they were riveted to the longitudinal runners, pillars and 

the sub-window plate. e roof was made of pine boards covered with an impregnated textile material. e wooden floor was covered with oak mats. ere was 

no internal wall panelling, only the window frames and covering strips were made of mahogany. e longitudinal benches were alternatively made of mahogany 

and ash planks. e doors were open during movement and formed a screen at the bench ends. e car was ventilated through sliding windows and with roof fans. 

Initially, the cars were equipped with framed windows; later with frameless windows. e roof carried rails that directed rain water outside boarding areas, signal 

bells, round tail-lights and roof contact bars with hook couplings which supplied the lighting with power. Connection was achieved by rotating the contact bar with 

a cord and hooking it into a steel coupling mounted on the other car. Lighting consisted of six light-bulbs. Aer decommissioning, many cars were sold to various 

customers who used them as changing rooms, garden sheds, bee-hives, storage rooms or cottages; the other cars were scrapped. No car of this type was in regular 

operation by  October 1st, 1973.

Summary of Contents for 01101

Page 1: ...ildeten nach dem Zusammennieten mit dem L ngstr ger den Pfosten und dem Fensterbr stungsgurt einen selbsttragenden Schrank Das Dach bestand aus Kieferdielen und war mit impr gniertem Gewebe bedeckt De...

Page 2: ...pravideln osobn dopravy bylo mnoho t chto voz d le vyu v no jako r zn pracovn a n kladn voz ky s mnoha pravami V t inou lo o odstran n st echy okenn ch st dve Bo nice byly z eny z staly eln ky Takto u...

Page 3: ...ired Ben tigtes Werkzeug Lepidlo Glue Cement Kleber Model sk n Modeling knife Modelliermesser Model sk kle ti ky Side cutter Zwickzange Pinzeta Tweezers Pinzette Maskovac p ska Masking tape Tesafilm V...

Page 4: ...h d l stavebnice ve v lisc ch Disposition of kit component parts in die casting Erkl rung zu den Teilen und Teilnummern 6 7 8 9 12 13 14 15 20 21 22 23 24 4 5 16 1 2 3 4 10 17 18 19 11 10 23 24 99 25...

Page 5: ...Kole ko Disck Wheel R der 2x 18 Sp hlo d l A Coupler part A Kupplung Teil A 1x 24 Lavice Bench Sitzbank 2x 20 Deska p n Skewboard Quersplatte 1x 4 elo tramvaje Tramcar face Stirnseite 2x 10 Sv teln s...

Page 6: ...der Straba Beiwagen Nalepen bo nic vle n ho vozu ke st e e Sticking the tramcar sidewall to roof Au leben der Sietenw nde der Stra enbahn an das Dach 1 1 2 3 4 4 3 Lepen v tr k na st echu vozu Podle v...

Page 7: ...inkleben der Fensterfolien in den Au au Wenn Sie das Modell mit einer Spritzpistole f rben kleben Sie alle Fenster an die Seiten und Stirnw nde erst nach ihrem Anspritzen ein Kleben Sie die zugeh rige...

Page 8: ...nd holder coupler to the floor Au leben der Pfl ge und Kupplungh lter zu Boden 7 Nalepen lavic a v etenov ch brzd k podlaze vozu Sticking the benches and hand screw brakes to the floor Au leben der Si...

Page 9: ...e Stahlachse dr cken Sie bis zum Anschlag in die R dernaben ein 9 Usazen dvojkol na podvozek a jejich zaji t n kryc desti kou 1 usazen dvojkol 2 nalepen kryc desti ky Plasing the axels onto the underc...

Page 10: ...model ready for sticking pictures and other details Zusammengef gtes Straba Beiwagen Modell vorbereitet zur Anbringung der Abziebilder und Au leben Details Sestaven modelu vle n ho vozu Assembly of t...

Page 11: ...low sideboards cut off the top section of the sideboards on the service car according to a line drawn on the reverse side of the sideboard For building the floor and understructure use instructions 5...

Page 12: ...transfer picture from the transfer pictures sheet 2 Put in the transfer picture into tepid water for approximatelly 10 seconds 3 Transfer the transfer picture onto required place of the kit 4 Careful...

Page 13: ...LEGENDE Plech proveden s ev 1084 kat 01102 1 2 1 6 5 3 8 8 Plech proveden v obdob 2 sv v lky kat 01103 1 2 1 6 5 3 8 8 4 Plech proveden po v lce kat 01104 1 2 1 6 5 3 8 8 Plech obdob p ed koncem prov...

Page 14: ...PICTURES SCHIEBEBILDER LEGENDE Plech pracovn n kladn vozy ev 4541 verze A 6 1 Plech pracovn n kladn vozy ev 4541 verze B 6 1 Plech pracovn n kladn vozy ev 4542 6 1 Plech pracovn n kladn vozy ev 4543...

Page 15: ...o provoz Motorov v z Ringhoffer 5 bo n ch oken kr mov erven vle n v z plech ev 4543 Motorov v z Ringhoffer 5 bo n ch oken kr mov erven vle n v z plech ev 4541 verze B azen osobn ch souprav kter byly v...

Page 16: ...rk ufer wo Sie den Baukasten gekau haben Auf den Reklamationsabschnitt vergessen Sie nicht die Nummer des fehlenden Teils angeben Ihre Adresse oder einen anderen Kontakt auf Sie schreiben Sie auf die...

Reviews: