background image

18

Il est possible que l’extérieur du congélateur soit chaud. Ceci est 

normal. La conception du congélateur ainsi que sa fonction principale 

permettent de supprimer la chaleur provenant des emballages et de 

l’espace à l’intérieur du congélateur. La chaleur est transférée dans l’air 

ambiant, ce qui entraîne le réchauffement de l’extérieur du congélateur. 

Réglage de la commande 

Si le réglage de la température du compartiment de congélation est 

souhaité, appuyer sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la 

température) pour afficher le réglage de la température désiré, du flocon de 

neige de gauche (le moins froid) au flocon de neige de droite (le plus froid). 

REMARQUE : 

Ne pas régler la commande de plus d'un réglage à la fois, 

sauf lors de la mise en marche du congélateur. Attendre 24 heures entre 

chaque réglage pour que la température puisse se stabiliser. 

Cooling On/Off 

(marche/arrêt du refroidissement) 

Le congélateur ne refroidit pas lorsque le refroidissement est désactivé. 
Pour désactiver le refroidissement, appuyer sur le bouton TEMP SETTING 

(réglage de la température) pendant 3 secondes. Si le refroidissement est 

désactivé, aucun des témoins lumineux du tableau de commande ne 

s’allume. L’ampoule d’éclairage principale du congélateur continue de 

fonctionner. 
Pour activer le refroidissement, appuyer sur le bouton TEMP SETTING 

(réglage de la température) pendant 3 secondes. Lorsque le 

refroidissement est activé, les témoins lumineux du tableau de commande 

sont allumés. 

Fast Freeze (congélation rapide) (sur certains modèles) 

Utiliser cette caractéristique avant d’ajouter de grandes quantités 

d’aliments non congelés. Pour que la qualité des aliments reste optimale, 

ne pas dépasser 3 lb (1,361 g) d’aliments par pied cube (28,32 L) dans le 

congélateur.
Pour activer la caractéristique de congélation rapide, appuyer sur le bouton 

TEMP SETTING (réglage de la température) jusqu’à ce que tous les 

témoins lumineux des flocons de neige s’allument simultanément.
Le congélateur reste réglé sur congélation rapide pendant 24 heures une 

fois la très basse température atteinte. Dès que la durée a expiré, le 

congélateur revient au réglage de température précédent. La 

caractéristique de congélation rapide peut être désactivée manuellement 

en appuyant sur TEMP SETTING (réglage de la température) pour 

sélectionner le réglage de la température désiré, du flocon de neige de 

gauche (le moins froid) au flocon de neige de droite (le plus froid).

Caractéristiques du congélateur

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le congélateur que vous 

avez acheté peut comporter certaines ou toutes les caractéristiques 

indiquées ci-dessous. Les emplacements des caractéristiques peuvent   

ne pas correspondre au modèle que vous avez.

Tablettes de congélateur

Le remisage d’aliments semblables ensemble et le réglage des tablettes 

pour convenir à différentes hauteurs réduiront aussi le temps d’ouverture 

de la porte du congélateur, ce qui économisera de l’énergie. 

Pour retirer et réinstaller une tablette :

1.

Retirer la tablette en la soulevant et en la tirant pour l’extraire.

2.

Réinstaller la tablette en l'abaissant sur les supports situés sur 

la paroi latérale.

Barrière d’entreposage (sur certains modèles)
Pour abaisser et lever la barrière d’entreposage :

1.

Soulever légèrement le sommet de la barrière, hors des appuis. 

2.

Retourner la grille à la position verticale.  Abaisser la barrière dans les 

appuis.

Nettoyage du congélateur sans givre 

“Sans givre” signifie que le congélateur n’aura pas besoin d’être dégivré. 

Le givre est enlevé par l’air en circulation qui accapare toute humidité et la 

dépose sur le serpentin de refroidissement. Le serpentin de 

refroidissement se réchauffe périodiquement, juste assez pour faire fondre 

le givre, et ensuite l’écoule dans le plat d’égouttage (situé derrière la grille 

de la base) où le liquide s’évapore.
Un nettoyage complet doit être fait au moins une fois par année.

1.

Appuyer sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la température) 

pendant 3 secondes pour désactiver le refroidissement.

2.

Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant 

électrique.

3.

Retirer tous les aliments congelés. Envelopper les aliments congelés 

dans plusieurs épaisseurs de journaux et recouvrir d’une couverture. 

Les aliments demeureront congelés pendant plusieurs heures. On 

peut aussi entreposer les aliments congelés dans un contenant 

refroidisseur, un congélateur/réfrigérateur supplémentaire ou dans un 

endroit froid.

4.

Retirer toutes les pièces amovibles de l’intérieur, telles que les 

tablettes, bacs, etc.

ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, 
une explosion ou un incendie.

Summary of Contents for W10675483A

Page 1: ...can be found inside your freezer Model Number Serial Number User Guide Upright Freezer TABLE OF CONTENTS SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or se...

Page 2: ...operating Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from freezer Use two or more people to move and install freezer Keep key away from children Remove doors o...

Page 3: ...u have the proper electrical connection Recommended Grounding Method A 115 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused grounded electrical supply is required It is recommended that a separate circuit servin...

Page 4: ...decals covering the holes on the opposite side of the bottom hinge 4 Reinstall the bottom hinge pin in the alternate hole in the hinge bracket See Graphic 3 5 Reinstall the hinge bracket to the cabin...

Page 5: ...rn leg counterclockwise to raise a corner Turn leg clockwise to lower a corner 5 Repeat Step 4 until freezer is level 6 After freezer is fully loaded with food recheck with level as in Step 4 Style 2...

Page 6: ...roper airflow in the freezer As shown in the illustration cool air enters from the freezer wall and moves down The air then recirculates through the vent near the bottom Do not block any of these vent...

Page 7: ...ezer Shelves Store similar foods together and adjust the shelves to fit different heights This reduces the time the freezer door is open and saves energy To Remove and Replace a Shelf 1 Remove the she...

Page 8: ...2 Remove the light shield by squeezing the lens from the sides pushing back and pulling down 3 Replace bulb with a 40 watt maximum appliance bulb or LED bulb NOTE Some LED replacement light bulbs are...

Page 9: ...ic defrost cycle Check that it is plugged into a grounded 3 prong outlet Check that the temperature control is turned on Replace the fuse or reset the circuit breaker NOTE If problems continue contact...

Page 10: ...ackages blocking the door On some models check that the shelves and basket are in the correct position Check that gaskets are clean See Caring for Your Freezer Check that the freezer is stable See Fre...

Page 11: ...4 Consumable parts i e light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts...

Page 12: ...Canada enregistrer le cong lateur sur www maytag ca Pour r f rence ult rieure consignez par crit les num ros de mod le et de s rie de votre produit Vous trouverez les num ros de mod le et de s rie l...

Page 13: ...amentales y compris les suivantes AVERTISSEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher l appareil sur une prise 3 alv oles reli e la terre Ne pas enlever la broche de liaison la terre Ne pas utiliser un...

Page 14: ...rcuit l aide d un commutateur Ne pas employer un c ble de rallonge REMARQUE Avant de proc der tout type d installation de nettoyage ou de changement d une ampoule appuyer sans rel cher sur TEMP SETTIN...

Page 15: ...3 Retirer les illets recouvrant les trous du c t oppos de la charni re inf rieure 4 R installer l axe de charni re dans l autre trou de la bride de charni re Voir l illustration 3 5 R installer la br...

Page 16: ...rille de la base recouvre les pieds de stabilisation r glables et les roulettes situ es au bas du cong lateur sous la porte du cong lateur Avant de r aliser les ajustements retirer la grille de la bas...

Page 17: ...r la grille de la base en alignant les extr mit s de la grille avec les dispositifs de nivellement de chaque c t et embo ter la grille R installer les vis Phillips Pour s assurer d une circulation d a...

Page 18: ...TTING r glage de la temp rature pour s lectionner le r glage de la temp rature d sir du flocon de neige de gauche le moins froid au flocon de neige de droite le plus froid Caract ristiques du cong lat...

Page 19: ...niquement une ampoule pour appareil lectrom nager de 40 watts maximum ou une ampoule DEL cot e pour REMARQUE Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommand es pour des environnements humides...

Page 20: ...courant 3 alv oles reli e la terre V rifier que la commande de temp rature est allum e Remplacer le fusible ou r enclencher le disjoncteur REMARQUE Si le probl me persiste appeler un lectricien Les la...

Page 21: ...age d aliments n emp che la fermeture de la porte Sur certains mod les v rifier que les tablettes et le panier sont positionn s correctement V rifier que les joints sont propres Voir Entretien du cong...

Page 22: ...res air ou eau solutions de conservation etc 5 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de p trole liqu fi 6 Dommages caus s par accident m susage abus incendie inondations catastrophe nat...

Page 23: ...23 NOTES...

Page 24: ...W10675483B 2015 Maytag All rights reserved Used under license in Canada Tous droits r serv s Utilis sous licence au Canada 4 15 Printed in U S A Imprim aux U...

Reviews: