background image

FUNCIONAMIENTO DE SU CLARABOYA MAXXAIR SKYMAXX 

Para abrir la claraboya para permitir la ventilación, 
separe la pantalla y la protección moviendo las 
palancas de tracción en direcciones opuestas. Nota: 
La acción de apertura y cierre de la pantalla/protección 
es manual. Presione el botón del marco de la 
claraboya para soltar el asa y levante la tapa con dicha 
asa. Levante la tapa hasta la apertura deseada 
mediante las ranuras de los laterales del marco del 
techo interior para colocar la tapa. Después de fijar la 
claraboya en la posición deseada, tire a la vez de la 
pantalla y la protección. Se puede ajustar la cantidad 
de pantalla frente a protección según sus preferencias. 

Para cerrar la CLARABOYA SKYMAXX, mueva el asa 
de la ranura y tire de ella hacia el lado abierto de la 
claraboya. Empuje el asa por encima del botón que 
bloqueará la tapa de la claraboya en posición cerrada. 

Si no se necesita ventilación pasiva, los insertos de 
ventilación se pueden cambiar con los insertos en 
blanco incluidos en el paquete de hardware.

 

CLARABOYA

 

SKYMAXX Plus

 

Las luces LED son controladas por un control de 
pared.  

NOTA: LA CLARABOYA DEBE ESTAR CERRADA ANTES 
DE TRANSPORTAR O MOVER LA CARAVANA.

 

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL 

USUARIO 

La limpieza de su CLARABOYA MAXXAIR SKYMAXX 
se puede realizar con solo con jabón suave y agua. 

NO UTILICE UN PAÑO ABRASIVO EN LA TAPA DE 
LA CLARABOYA.

 

Se aconseja que cuando la claraboya esté abierta, 
mantener la pantalla y/o protección cubriendo la 
abertura de la claraboya. 

Si tiene preguntas, póngase en contacto con el 
servicio de atención al cliente de AIRXCEL/MAXXAIR 
en el 316.832.4357 o [email protected]

* * * * GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS DE SKYMAXX * * * * 

AIRXCEL, INC. - GARANTÍA DE RV PRODUCTS DIVISION/MAXXAIR VENTILATION SOLUTIONS:

 

Se garantiza que estos productos no tienen defectos de fabricación, independientemente de la titularidad, durante un período 

de  dos  (2)  años  desde  la  fecha  original  de  compra.  Debe  conservar  el  recibo  original  de  compra.  Esta  garantía  limitada  no 

incluye  casos  de  fuerza  mayor,  fallos  debidos  a  un  uso  incorrecto,  una  instalación  indebida  o  daños  accidentales  o  no 

intencionales. Llame a su distribuidor de AIRXCEL/MAXXAIR si tiene alguna pregunta o necesita asistencia. Tenga disponible 

su  recibo  de  compra  original.  Esta  garantía  limitada  no  cubre  mano  de  obra  ni  cargos  de  transporte  por  la  devolución  del 

producto hasta ni desde AIRXCEL, INC., ni los costes asociados con la instalación, retirada o reinstalación del producto. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para obtener información adicional sobre los productos, visite www.AIRXCEL.com 

AIRXCEL, INC. - RV Products Division/MAXXAIR 

3050 N. St. Francis St. 

• Wichita, KS 67219 (EE. UU.) • 316.832.3400

 

PLACE CONSUMER LABEL HERE 

Summary of Contents for SKYMAXX LX 97000i

Page 1: ...hes to 2 36 inches The LED lighted Rooflight requires a minimum 12 Volt DC 2 amp service Confirm that the circuit you intend to use will accommodate the additional load Circuit must be fused and use a...

Page 2: ...e roof surface DO NOT use materials containing solvents such as or similar to Xylene Toluene Methyl Ethyl Ketone MEK Acetate or Acetone as they can damage the flange Also Polysulfide Thiokol type seal...

Page 3: ...ng flange to the rooftop flange taking care not to overtighten the screws to avoid cracking or deforming the ceiling flange and rooftop flange STEP 8 Optional Install the screws to secure the ceiling...

Page 4: ...or rvpsupport airxcel com FOR INSTALLATION OF SKYMAXX LX PLUS ROOFLIGHT WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING Installation work and electrical w...

Page 5: ...er wires slide to the inside of the interior assembly and do not become pinched or entangled Secure in place by pressing firmly on the Interior Shroud This ensures that the clips on the Interior Shrou...

Page 6: ...th mild soap and water only DO NOT USE ABRASIVE CLOTH ON ROOFLIGHT COVER It is advisable when the Rooflight is open to keep the screen and or shade covering the Rooflight opening Should you have quest...

Page 7: ...A Assurez vous que le circuit lectrique que vous voulez utiliser pourra supporter la charge suppl mentaire Le circuit doit tre dot de fusibles et utiliser des fils de calibre appropri pour effectuer...

Page 8: ...t la surface du toit N UTILISEZ PAS de mati res contenant de solvants l instar du ou similaires au xyl ne au tolu ne au m thyl thylc tone MEC l ac tate ou l ac tone puisqu elles peuvent endommager la...

Page 9: ...e tableau de l TAPE 5 utilisez des vis de longueur appropri e en fonction de l paisseur de votre toit pour fixer la bride de plafond la bride du toit en prenant soin de ne pas trop serrer les vis afin...

Page 10: ...sque cette derni re est ouverte Pour toute question veuillez contacter le service client AIRXCEL MAXXAIR au 316 832 4357 ou rvpsupport airxcel com POUR L INSTALLATION DU LANTERNEAU SKYMAXX LX PLUS AVE...

Page 11: ...la poign e Soulevez le couvercle jusqu l ouverture d sir e l aide des fentes situ es sur les c t s de la bride de la fen tre de toit pour positionner le couvercle Apr s la fixation de la fen tre de t...

Page 12: ...AIRXCEL MAXXAIR si vous avez des questions ou si vous avez besoin d assistance Ayez toujours les originaux de vos factures de vente port e de la main Cette garantie limit e ne couvre pas les frais rel...

Page 13: ...chfenster erfordert zumindest eine 12 V GS Versorgung und 2 Ampere Stellen Sie sicher dass Ihr Stromkreis diese zus tzliche Last handhaben kann Der Stromkreis muss geerdet sein und es muss korrekt dim...

Page 14: ...Sie KEINE Materialien die L sungsmittel wie Xylen Toluol Methyl Ethylketon MEK Azetat oder Azeton bzw hnliche Substanzen enthalten da diese den Flansch besch digen k nnten Auch Dichtstoffe mit Polysul...

Page 15: ...Schraubenl ngen in der Tabelle von SCHRITT 5 die f r Ihre Dachst rke geeigneten Schrauben um den Deckenflansch am Dachflansch zu befestigen und achten Sie darauf dass die Schrauben nicht zu fest angez...

Page 16: ...er Dachfenster ffnung zu halten Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den AIRXCEL MAXXAIR Kundendienst unter 316 832 4357 oder rvpsupport airxcel com INSTALLATION VON SKYMAXX LX PLUS DACHFENSTER WARNUNG...

Page 17: ...ansch zu montieren richten Sie die Flansche mit den Kan len am Deckenflansch aus Vergewissern Sie sich dass die Stromkabel zur Innenseite der Inneneinheit gleiten und nicht eingeklemmt oder verhakt we...

Page 18: ...AXX DACHFENSTERS kann mit milder Seife und Wasser erfolgen KEINE ABRASIVEN T CHER AUF DER ABDECKUNG DES DACHFENSTERS VERWENDEN Es ist ratsam bei ge ffnetem Dachfenster den Sicht bzw Sonnenschutz ber d...

Page 19: ...ulgadas La claraboya con luz LED requiere un servicio m nimo de 12 V de CC y 2 A Confirme que el circuito que va a usar es adecuado para la carga adicional El circuito debe estar protegido y utilizar...

Page 20: ...ucto de pl stico y la superficie del techo NO use materiales con disolventes como xileno tolueno metiletilcetona MEK acetato acetona o similares ya que pueden deteriorar el marco Deben evitarse adem s...

Page 21: ...ASO 5 utilice los tornillos de longitud adecuada seg n el grosor de su techo para fijar el marco de techo al marco del techo superior teniendo cuidado de no apretar demasiado los tornillos para evitar...

Page 22: ...claraboya Si tiene preguntas p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente de AIRXCEL MAXXAIR en el 316 832 4357 o rvpsupport airxcel com PARA LA INSTALACI N DE LA CLARABOYA SKYMAXX LX PL...

Page 23: ...marco de techo alinee los bordes con los canales del marco de techo Aseg rese de que los cables de alimentaci n se deslizan hacia el interior del conjunto interior y no se pellizcan ni enredan Aseg re...

Page 24: ...de su CLARABOYA MAXXAIR SKYMAXX se puede realizar con solo con jab n suave y agua NO UTILICE UN PA O ABRASIVO EN LA TAPA DE LA CLARABOYA Se aconseja que cuando la claraboya est abierta mantener la pa...

Reviews: