background image

5

русский

• 

Не разрешайте детям прикасаться к корпусу 
утюга  и  к  сетевому  шнуру  во  время  работы 
устройства.

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не 
допустить использования устройства в каче-
стве игрушки.

• 

Из  соображений  безопасности  детей  не 
оставляйте  полиэтиленовые  пакеты,  ис- 
пользуемые  в  качестве  упаковки,  без  при-
смотра.

Внимание! 

Не  разрешайте  детям  играть  с 

полиэтиленовыми  пакетами  или  упаковочной 
плёнкой. 

Опасность удушья!

• 

Запрещается  использовать  утюг  при  нали-
чии повреждений сетевой вилки или сетево-
го шнура, если устройство работает с пере-
боями, а также после его падения или в слу-
чае протекания. 

• 

Запрещается  самостоятельно  ремонтиро-
вать  прибор.  Не  разбирайте  прибор  само-
стоятельно,  при  возникновении  любых 
неисправностей,  а  также  после  падения 
устройства    выключите  прибор  из  элек-
трической  розетки  и  обратитесь  в  любой 
авторизованный (уполномоченный) сервис-
ный центр по контактным адресам, указан- 
ным  в  гарантийном  талоне  и  на  сайте  
www.maxwell-products.ru

• 

Перевозите  устройство  только  в  заводской 
упаковке.

• 

Храните  устройство  в  местах,  недоступных 
для  детей  и  людей  с  ограниченными  воз-
можностями.

• 

Данное  устройство  не  предназначено 
для  использования  детьми  младше  8  лет. 
Во  время  работы  и  остывания  размещайте 
устройство в местах, недоступных для детей 
младше 8 лет.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для 
использования людьми (включая детей стар-
ше 8 лет) с физическими, нервными, психи-
ческими нарушениями или без достаточного 
опыта  и  знаний.  Использование  устройства 
такими лицами допускается лишь в том слу-
чае,  если  они  находятся  под  присмотром 
лица, отвечающего за их безопасность, при 
условии,  что  им  были  даны  соответствую-
щие  и  понятные  инструкции  о  безопасном 
пользовании  устройством  и  тех  опасностях, 
которые могут возникать при его неправиль-
ном использовании.

• 

В  резервуаре  могут  находиться  остатки 
воды  –  это  нормальное  явление,  так  как 

на  производстве  утюг  проходил  контроль 
качества.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ 
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПЕрЕД ПЕрВЫМ исПОЛЬЗОВАНиЕМ

После  транспортировки  или  хранения 
устройства  при  пониженной  температуре 
необходимо  выдержать  его  при  комнатной 
температуре не менее трех часов

.

• 

Извлеките  утюг  из  упаковки,  при  наличии 
защиты на подошве (14) удалите защиту.

• 

Проверьте целостность устройства, при нали-
чии повреждений не пользуйтесь утюгом.

• 

Перед  включением  убедитесь  в  том,  что 
напряжение  в  электрической  сети  соответ-
ствует рабочему напряжению утюга.

• 

В резервуаре могут находиться остатки воды – 
это нормальное явление, так как на производ-
стве утюг проходил контроль качества.

Примечание: При первом включении нагре-
вательный элемент утюга обгорает, поэтому 
возможно появление постороннего запаха и 
небольшого количества дыма, это нормаль-
ное явление.

ВЫБОр ВОДЫ

Для  наполнения  резервуара    можно  использо-
вать водопроводную воду. Если водопроводная 
вода жёсткая, рекомендуется использовать дис-
тиллированную воду.

Примечание:  Запрещается  заливать  в 
резервуар для воды (11) ароматизирующие 
жидкости, уксус, раствор крахмала, реаген-
ты для удаления накипи, химические веще-
ства и т.п.

НАПОЛНЕНиЕ рЕЗЕрВуАрА ДЛЯ ВОДЫ

Прежде чем залить воду в утюг, убедитесь, что 
он отключён от электрической сети.

• 

Установите  регулятор  температуры  (10)  в 
положение 

«MIN»

,  а  регулятор  постоянной 

подачи пара (3) переведите в крайнее левое 
положение – подача пара выключена.

• 

Откройте крышку заливочного отверстия (2).

• 

Залейте  воду  в  резервуар  для  воды  (11), 
затем плотно закройте крышку (2).

Примечания

• 

Не  наливайте  воду  выше  отметки  «MAX» 
(13).

• 

Если  во  время  глажения  необходимо 
долить воду, то отключите утюг и извле-

MW-3047.indd   5

15.12.2015   12:57:24

Summary of Contents for MW-3047 BN

Page 1: ...MW 3047 BN 3 9 20 26 14 MW 3047 indd 1 15 12 2015 12 57 24...

Page 2: ...MW 3047 indd 2 15 12 2015 12 57 24...

Page 3: ...3 8 8 8 MW 3047 indd 3 15 12 2015 12 57 24...

Page 4: ...4 MW 3047 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 MW 3047 indd 4 15 12 2015 12 57 24...

Page 5: ...5 www maxwell products ru 8 8 8 14 11 10 MIN 3 2 11 2 MAX 13 MW 3047 indd 5 15 12 2015 12 57 24...

Page 6: ...6 2 14 11 60 40 9 10 MAX 7 14 7 7 MAX 5 11 9 3 10 MW 3047 indd 6 15 12 2015 12 57 25...

Page 7: ...7 MAX 7 14 7 10 MIN MAX 14 9 3 11 10 MAX 7 14 7 3 14 3 10 MIN 3 10 11 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 MW 3047 indd 7 15 12 2015 12 57 25...

Page 8: ...8 11 9 10 MAX 7 14 7 10 MIN 12 14 11 9 14 11 14 10 MIN 3 2 11 2 1 1 1 220 240 50 2400 3 1902 03 41 8 85225110112 www maxwell products ru 7 495 921 01 70 MW 3047 indd 8 15 12 2015 12 57 25...

Page 9: ...ugging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the o...

Page 10: ...aces where aero sols are sprayed or highly inflammable liquids are used Do not let the power cord be on the ironing board and touch hot surfaces and sharp edges Never leave the unit connected to the m...

Page 11: ...ion descaling reagents chemical agents etc FILLING THE WATER TANK Before filling the iron with water make sure that it is unplugged Set the temperature control knob 10 to the MIN position and the cont...

Page 12: ...STEAM IRONING For steam ironing it is necessary to set the ironing temperature between the marks and MAX The iron is provided with an anti drip valve that stops water supply if the soleplate temperatu...

Page 13: ...cool down completely When the soleplate 14 cools down completely wipe it with a dry cloth Before you take the iron away for storage make sure that there is no water in the water tank 11 and that the...

Page 14: ...hdemAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W...

Page 15: ...Achtung Die Oberfl chen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austreten dem Dampf um Verbrennungen zu ver...

Page 16: ...le gepr ft wurde DAS GER T IST NUR F R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VOR DER ERSTEN NUTZUNG Falls das Ger t unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde lassen Sie es bei der R...

Page 17: ...n Sie die B geltemperatur versuchsweise aus fangen Sie immer mit der niedrigsten B geltemperatur an und erh hen Sie diese bis das gew nschte Ergebnis erreicht wird Kordsamte und andere Stoffe die sehr...

Page 18: ...des Betriebs des B geleisens erfolgt pr fen Sie die Position des Temperaturreglers 10 und das Vorhandensein des Wassers im Wasserbeh lter 11 ZUS TZLICHER DAMPFSTO Der Dampfsto ist f rs Faltengl tten g...

Page 19: ...ngen polieren Sie die B geleisensohle mit einem tro ckenen Tuch Es ist nicht gestattet Abrasivmittel f r die Reinigung der Sohle und des Geh uses des B geleisens zu nutzen Vermeiden Sie den Kontakt de...

Page 20: ...20 8 8 8 MW 3047 indd 20 15 12 2015 12 57 26...

Page 21: ...21 MW 3047 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 MW 3047 indd 21 15 12 2015 12 57 26...

Page 22: ...22 www maxwell products ru 8 8 8 14 11 10 MIN 3 2 C 11 2 MAX 13 2 MW 3047 indd 22 15 12 2015 12 57 26...

Page 23: ...23 14 11 60 40 9 10 MAX 7 14 7 7 MAX 5 11 9 3 10 MAX 7 14 7 10 MIN MW 3047 indd 23 15 12 2015 12 57 26...

Page 24: ...24 MAX 14 9 3 11 10 MAX 7 14 7 3 14 3 10 MIN 3 10 11 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 11 9 10 MAX 7 14 7 MW 3047 indd 24 15 12 2015 12 57 26...

Page 25: ...25 10 MIN 12 14 11 9 14 11 14 10 MIN 3 2 11 2 1 1 1 220 240 50 2400 3 i i i i i i i i i i i i MW 3047 indd 25 15 12 2015 12 57 26...

Page 26: ...26 8 i 8 8 MW 3047 indd 26 15 12 2015 12 57 26...

Page 27: ...27 MW 3047 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i i MW 3047 indd 27 15 12 2015 12 57 26...

Page 28: ...28 www maxwell products ru 8 i 8 8 14 11 10 MIN 3 2 11 2 MAX 13 MW 3047 indd 28 15 12 2015 12 57 26...

Page 29: ...29 2 14 11 60 40 9 10 MAX 7 14 7 7 MAX 5 11 9 MW 3047 indd 29 15 12 2015 12 57 26...

Page 30: ...30 3 10 MAX 7 14 7 10 MIN MAX 14 9 3 11 10 MAX 7 14 7 3 14 3 10 MIN 3 10 11 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 10 30 4 4 5 14 2 MW 3047 indd 30 15 12 2015 12 57 27...

Page 31: ...31 3 11 9 10 MAX 7 14 7 10 MIN 12 14 11 9 14 11 14 10 MIN 3 2 11 2 1 1 1 220 240 50 2400 3 2004 108 2006 95 MW 3047 indd 31 15 12 2015 12 57 27...

Page 32: ...hat the item was manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar gestellt Die Seriennummer stellt eine elfste...

Reviews: