background image

4

русский

уТЮГ MW-3047 BN

Утюг  предназначен  для  глажения  одежды, 
постельного  белья  и  вертикального  отпарива-
ния тканей.

ОПисАНиЕ

1. 

Разбрызгиватель воды

2. 

Крышка заливочного отверстия

3. 

Регулятор постоянной подачи пара

4. 

Кнопка дополнительной подачи пара

5. 

Кнопка разбрызгивателя воды

6. 

Ручка

7. 

Индикатор включения/выключения  
нагревательного элемента

8. 

Защита сетевого шнура

9. 

Основание утюга

10. 

Регулятор температуры

11. 

Резервуар для воды

12. 

Кнопка самоочистки

13. 

Указатель максимального уровня воды

14. 

Подошва утюга

МЕрЫ БЕЗОПАсНОсТи
Внимание!

Для  дополнительной  защиты  в  цепи  питания 
целесообразно  установить  устройство  защит-
ного  отключения  (УЗО)  с  номинальным  током 
срабатывания,  не  превышающим  30  мА,  для 
установки УЗО обратитесь к специалисту.

МЕрЫ БЕЗОПАсНОсТи

Перед  началом  эксплуатации  электроприбо-
ра  внимательно  прочитайте  настоящее  руко-
водство  по  эксплуатации  и  сохраните  его  для 
использования  в  качестве  справочного  мате-
риала.
Используйте устройство только по его прямому 
назначению,  как  изложено  в  данном  руковод-
стве.  Неправильное  обращение  с  устройством 
может  привести  к  его  поломке,  причинению 
вреда пользователю или его имуществу.

• 

Перед  включением  убедитесь,  что  напря-
жение  в  электрической  сети  соответствует 
рабочему напряжению утюга.

• 

Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; вклю-
чайте её в электрическую розетку, имеющую 
надёжный контакт заземления.

• 

Во  избежание  риска  возникновения  пожа-
ра  не  используйте  переходники  при  под-
ключении  прибора  к  электрической  ро- 
зетке.

• 

Во  избежание  перегрузки  электрической 
сети не включайте одновременно несколько 

устройств  с  большой  потребляемой  мощ-
ностью.

• 

Не  пользуйтесь  утюгом  вне  помещений  и  в 
помещениях с повышенной влажностью.

• 

Ставьте утюг на ровную, устойчивую поверх-
ность  или  пользуйтесь  устойчивой  гладиль-
ной доской.

• 

Внимание!  Поверхности  утюга  нагреваются 
во время работы. Избегайте контакта откры-
тых участков кожи с горячими поверхностя-
ми  утюга  или  с  выходящим  паром,  чтобы 
избежать ожогов.

• 

Запрещается заливать в резервуар для воды 
ароматизирующие жидкости, уксус, раствор 
крахмала,  реагенты  для  удаления  накипи, 
химические вещества и т.п.

• 

Не включайте устройство в местах, где рас-
пыляются  аэрозоли  или  используются  лег-
ковоспламеняющиеся жидкости.

• 

Следите, чтобы сетевой шнур не находился на 
гладильной доске и не соприкасался с горячи-
ми поверхностями и острыми кромками.

• 

Не оставляйте включённое в сеть устройство 
без присмотра. Во время перерывов в рабо-
те устанавливайте утюг на основание (в вер-
тикальное положение).

• 

Перед  отключением/подключением  утюга  к 
электрической  сети  установите  регулятор 
температуры  в  минимальное  положение  и 
отключите постоянную подачу пара.

• 

Обязательно отключайте утюг от электриче-
ской сети, если вы им не пользуетесь.

• 

Перед наполнением резервуара водой обя-
зательно  вынимайте  вилку  сетевого  шнура 
из электрической розетки.

• 

Во  время  глажения  крышка  заливочного 
отверстия должна быть закрыта.

• 

При  отключении  утюга  от  электрической 
сети  всегда  держитесь  за  сетевую  вилку, 
никогда не тяните за сетевой шнур.

• 

Чтобы  избежать  поражения  электрическим 
током,  не  погружайте  утюг,  сетевой  шнур  и 
вилку  сетевого  шнура  в  воду  или  в  любые 
другие жидкости.

• 

Прежде  чем  убрать  утюг,  дайте  ему  полно-
стью остыть и слейте остатки воды.

• 

Сливайте  воду  из  резервуара  только  после 
отключения утюга от электрической сети. 

• 

Не  оставляйте  подключённый  к  сети  утюг 
без присмотра.

• 

регулярно проводите чистку устройства.

• 

Не прикасайтесь к корпусу устройства и к 
вилке сетевого шнура мокрыми руками.

MW-3047.indd   4

15.12.2015   12:57:24

Summary of Contents for MW-3047 BN

Page 1: ...MW 3047 BN 3 9 20 26 14 MW 3047 indd 1 15 12 2015 12 57 24...

Page 2: ...MW 3047 indd 2 15 12 2015 12 57 24...

Page 3: ...3 8 8 8 MW 3047 indd 3 15 12 2015 12 57 24...

Page 4: ...4 MW 3047 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 MW 3047 indd 4 15 12 2015 12 57 24...

Page 5: ...5 www maxwell products ru 8 8 8 14 11 10 MIN 3 2 11 2 MAX 13 MW 3047 indd 5 15 12 2015 12 57 24...

Page 6: ...6 2 14 11 60 40 9 10 MAX 7 14 7 7 MAX 5 11 9 3 10 MW 3047 indd 6 15 12 2015 12 57 25...

Page 7: ...7 MAX 7 14 7 10 MIN MAX 14 9 3 11 10 MAX 7 14 7 3 14 3 10 MIN 3 10 11 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 MW 3047 indd 7 15 12 2015 12 57 25...

Page 8: ...8 11 9 10 MAX 7 14 7 10 MIN 12 14 11 9 14 11 14 10 MIN 3 2 11 2 1 1 1 220 240 50 2400 3 1902 03 41 8 85225110112 www maxwell products ru 7 495 921 01 70 MW 3047 indd 8 15 12 2015 12 57 25...

Page 9: ...ugging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the o...

Page 10: ...aces where aero sols are sprayed or highly inflammable liquids are used Do not let the power cord be on the ironing board and touch hot surfaces and sharp edges Never leave the unit connected to the m...

Page 11: ...ion descaling reagents chemical agents etc FILLING THE WATER TANK Before filling the iron with water make sure that it is unplugged Set the temperature control knob 10 to the MIN position and the cont...

Page 12: ...STEAM IRONING For steam ironing it is necessary to set the ironing temperature between the marks and MAX The iron is provided with an anti drip valve that stops water supply if the soleplate temperatu...

Page 13: ...cool down completely When the soleplate 14 cools down completely wipe it with a dry cloth Before you take the iron away for storage make sure that there is no water in the water tank 11 and that the...

Page 14: ...hdemAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W...

Page 15: ...Achtung Die Oberfl chen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austreten dem Dampf um Verbrennungen zu ver...

Page 16: ...le gepr ft wurde DAS GER T IST NUR F R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VOR DER ERSTEN NUTZUNG Falls das Ger t unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde lassen Sie es bei der R...

Page 17: ...n Sie die B geltemperatur versuchsweise aus fangen Sie immer mit der niedrigsten B geltemperatur an und erh hen Sie diese bis das gew nschte Ergebnis erreicht wird Kordsamte und andere Stoffe die sehr...

Page 18: ...des Betriebs des B geleisens erfolgt pr fen Sie die Position des Temperaturreglers 10 und das Vorhandensein des Wassers im Wasserbeh lter 11 ZUS TZLICHER DAMPFSTO Der Dampfsto ist f rs Faltengl tten g...

Page 19: ...ngen polieren Sie die B geleisensohle mit einem tro ckenen Tuch Es ist nicht gestattet Abrasivmittel f r die Reinigung der Sohle und des Geh uses des B geleisens zu nutzen Vermeiden Sie den Kontakt de...

Page 20: ...20 8 8 8 MW 3047 indd 20 15 12 2015 12 57 26...

Page 21: ...21 MW 3047 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 MW 3047 indd 21 15 12 2015 12 57 26...

Page 22: ...22 www maxwell products ru 8 8 8 14 11 10 MIN 3 2 C 11 2 MAX 13 2 MW 3047 indd 22 15 12 2015 12 57 26...

Page 23: ...23 14 11 60 40 9 10 MAX 7 14 7 7 MAX 5 11 9 3 10 MAX 7 14 7 10 MIN MW 3047 indd 23 15 12 2015 12 57 26...

Page 24: ...24 MAX 14 9 3 11 10 MAX 7 14 7 3 14 3 10 MIN 3 10 11 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 11 9 10 MAX 7 14 7 MW 3047 indd 24 15 12 2015 12 57 26...

Page 25: ...25 10 MIN 12 14 11 9 14 11 14 10 MIN 3 2 11 2 1 1 1 220 240 50 2400 3 i i i i i i i i i i i i MW 3047 indd 25 15 12 2015 12 57 26...

Page 26: ...26 8 i 8 8 MW 3047 indd 26 15 12 2015 12 57 26...

Page 27: ...27 MW 3047 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i i MW 3047 indd 27 15 12 2015 12 57 26...

Page 28: ...28 www maxwell products ru 8 i 8 8 14 11 10 MIN 3 2 11 2 MAX 13 MW 3047 indd 28 15 12 2015 12 57 26...

Page 29: ...29 2 14 11 60 40 9 10 MAX 7 14 7 7 MAX 5 11 9 MW 3047 indd 29 15 12 2015 12 57 26...

Page 30: ...30 3 10 MAX 7 14 7 10 MIN MAX 14 9 3 11 10 MAX 7 14 7 3 14 3 10 MIN 3 10 11 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 10 30 4 4 5 14 2 MW 3047 indd 30 15 12 2015 12 57 27...

Page 31: ...31 3 11 9 10 MAX 7 14 7 10 MIN 12 14 11 9 14 11 14 10 MIN 3 2 11 2 1 1 1 220 240 50 2400 3 2004 108 2006 95 MW 3047 indd 31 15 12 2015 12 57 27...

Page 32: ...hat the item was manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar gestellt Die Seriennummer stellt eine elfste...

Reviews: