background image

29

укрАЇНЬский

 

ніть мережну вилку з електричної роз-
етки.

• 

Після  того,  як  ви  закінчите  прасувати, 
вимкніть праску, дочекайтеся її повно-
го охолодження, потім відкрийте криш-
ку  заливального  отвору  (2),  перевер-
ніть праску і злийте залишки води.

ТЕМПЕрАТурА ПрАсуВАННЯ

Перед  початком  експлуатації  протестуйте 
нагріту праску на клаптику тканини, щоб пере-
конатися  в  тому,  що  підошва  праски  (14)  та 
резервуар для води (11) чисті.

• 

Завжди перед прасуванням речей дивіть-
ся  на  ярлик  виробу,  де  зазначена  реко-
мендована температура прасування.

• 

Якщо  ярлик  з  вказівками  по  прасуванню 
відсутній,  але  ви  знаєте  тип  матеріалу,  то 
для  вибору  температури  прасування  ско-
ристайтеся таблицею.

Позначки Тип тканини (температура)

не прасувати

синтетика, нейлон, акрил, 
поліестер (низька температура)

••

шовк/вовно  
(середня температура)

•••

бавовна/льон  
(висока температура)

• 

Таблиця придатна лише для гладких мате-
ріалів. Якщо матеріал іншого типа (гофро-
ваний, рельєфний тощо), то краще всього 
його прасувати при низькій температурі.

• 

Спершу  відсортуйте  речі  по  температурі 
прасування:  Синтетику  –  до  синтетики, 
вовну  –  до  вовни,  бавовну  –  до  бавовни  і 
так далі.

• 

Праска  нагрівається  швидше,  ніж  ости-
гає.  Тому  спочатку  рекомендується  пра-
сувати  речі,  які  вимагають  низьку  тем-
пературу  (наприклад,  синтетичні  ткани-
ни). Після чого переходите на прасування 
при  більш  високих  температурах  (шовк, 
вовна). Вироби з бавовни і льону слід пра-
сувати в останню чергу.

• 

Якщо до складу тканини входять сумішеві 
волокна,  то  необхідно  встановити  темпе-
ратуру  прасування  найнижчу  (наприклад, 
якщо  виріб  складається  на  60%  з  поліес-
тера і на 40% з бавовни, то його слід пра-

сувати  при  температурі,  відповідній  для 
поліестера «

»).

• 

Якщо  ви  не  можете  визначити  склад  тка-
нини,  то  знайдіть  на  виробі  місце,  яке 
не  помітне  при  носінні,  і  дослідним  шля-
хом  виберіть  температуру  прасування 
(завжди  починайте  з  найнижчої  темпе-
ратури  і  поступово  підвищуйте  її,  поки  не 
доб’єтеся бажаного результату).

• 

Вельветові і інші тканини, які швидко почи-
нають  лиснітися,  слід  прасувати  строго  в 
одному напрямі (у напрямі ворсу) з неве-
ликим натиском.

• 

Щоб  уникнути  появи  лискучих  плям  на 
синтетичних і шовкових тканинах, прасуй-
те їх з виворітного боку.

НАЛАШТуВАННЯ ТЕМПЕрАТури 
ПрАсуВАННЯ

• 

Поставте праску на підставу (9).

• 

Вставте  вилку  мережного  шнура  в  елек-
тричну розетку. 

• 

Повертанням  регулятора  (10)  установіть 
потрібну температуру прасування: «

», «

●●

», 

«

●●●

»  або 

«MAX»

  (залежно  від  типу  ткани-

ни), при цьому засвітиться індикатор (7).

• 

Коли  температура  підошви  праски  (14) 
досягне  встановленої  температури,  інди-
катор  (7)  згасне,  можна  приступати  до 
прасування.

Примітка: 

• 

якщо ви прасували при високій температу-
рі, і виникла необхідність перейти на низь-
ку  температуру,  то  рекомендується  доче-
катися  зниження  температури  підошви  і 
починати  прасувати  тільки  після  того,  як 
загориться індикатор (7).

• 

при  паровому  прасуванні  необхідно  вста-
новлювати  температуру  прасування  між 
точками «

●●●

» і 

«MAX»

.

рОЗБриЗкуВАЧ ВОДи

• 

Ви можете зволожити тканину, натиснув-
ши  декілька  разів  на  кнопку  розбризку-
вача (5).

• 

Переконайтеся,  що  в  резервуарі  (11) 
достатньо води.

суХЕ ПрАсуВАННЯ

• 

Поставте праску на підставу (9).

• 

Вставте  вилку  мережного  шнура  в  елек-
тричну розетку.

MW-3047.indd   29

15.12.2015   12:57:26

Summary of Contents for MW-3047 BN

Page 1: ...MW 3047 BN 3 9 20 26 14 MW 3047 indd 1 15 12 2015 12 57 24...

Page 2: ...MW 3047 indd 2 15 12 2015 12 57 24...

Page 3: ...3 8 8 8 MW 3047 indd 3 15 12 2015 12 57 24...

Page 4: ...4 MW 3047 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 MW 3047 indd 4 15 12 2015 12 57 24...

Page 5: ...5 www maxwell products ru 8 8 8 14 11 10 MIN 3 2 11 2 MAX 13 MW 3047 indd 5 15 12 2015 12 57 24...

Page 6: ...6 2 14 11 60 40 9 10 MAX 7 14 7 7 MAX 5 11 9 3 10 MW 3047 indd 6 15 12 2015 12 57 25...

Page 7: ...7 MAX 7 14 7 10 MIN MAX 14 9 3 11 10 MAX 7 14 7 3 14 3 10 MIN 3 10 11 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 MW 3047 indd 7 15 12 2015 12 57 25...

Page 8: ...8 11 9 10 MAX 7 14 7 10 MIN 12 14 11 9 14 11 14 10 MIN 3 2 11 2 1 1 1 220 240 50 2400 3 1902 03 41 8 85225110112 www maxwell products ru 7 495 921 01 70 MW 3047 indd 8 15 12 2015 12 57 25...

Page 9: ...ugging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the o...

Page 10: ...aces where aero sols are sprayed or highly inflammable liquids are used Do not let the power cord be on the ironing board and touch hot surfaces and sharp edges Never leave the unit connected to the m...

Page 11: ...ion descaling reagents chemical agents etc FILLING THE WATER TANK Before filling the iron with water make sure that it is unplugged Set the temperature control knob 10 to the MIN position and the cont...

Page 12: ...STEAM IRONING For steam ironing it is necessary to set the ironing temperature between the marks and MAX The iron is provided with an anti drip valve that stops water supply if the soleplate temperatu...

Page 13: ...cool down completely When the soleplate 14 cools down completely wipe it with a dry cloth Before you take the iron away for storage make sure that there is no water in the water tank 11 and that the...

Page 14: ...hdemAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W...

Page 15: ...Achtung Die Oberfl chen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austreten dem Dampf um Verbrennungen zu ver...

Page 16: ...le gepr ft wurde DAS GER T IST NUR F R DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VOR DER ERSTEN NUTZUNG Falls das Ger t unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde lassen Sie es bei der R...

Page 17: ...n Sie die B geltemperatur versuchsweise aus fangen Sie immer mit der niedrigsten B geltemperatur an und erh hen Sie diese bis das gew nschte Ergebnis erreicht wird Kordsamte und andere Stoffe die sehr...

Page 18: ...des Betriebs des B geleisens erfolgt pr fen Sie die Position des Temperaturreglers 10 und das Vorhandensein des Wassers im Wasserbeh lter 11 ZUS TZLICHER DAMPFSTO Der Dampfsto ist f rs Faltengl tten g...

Page 19: ...ngen polieren Sie die B geleisensohle mit einem tro ckenen Tuch Es ist nicht gestattet Abrasivmittel f r die Reinigung der Sohle und des Geh uses des B geleisens zu nutzen Vermeiden Sie den Kontakt de...

Page 20: ...20 8 8 8 MW 3047 indd 20 15 12 2015 12 57 26...

Page 21: ...21 MW 3047 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 MW 3047 indd 21 15 12 2015 12 57 26...

Page 22: ...22 www maxwell products ru 8 8 8 14 11 10 MIN 3 2 C 11 2 MAX 13 2 MW 3047 indd 22 15 12 2015 12 57 26...

Page 23: ...23 14 11 60 40 9 10 MAX 7 14 7 7 MAX 5 11 9 3 10 MAX 7 14 7 10 MIN MW 3047 indd 23 15 12 2015 12 57 26...

Page 24: ...24 MAX 14 9 3 11 10 MAX 7 14 7 3 14 3 10 MIN 3 10 11 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 11 9 10 MAX 7 14 7 MW 3047 indd 24 15 12 2015 12 57 26...

Page 25: ...25 10 MIN 12 14 11 9 14 11 14 10 MIN 3 2 11 2 1 1 1 220 240 50 2400 3 i i i i i i i i i i i i MW 3047 indd 25 15 12 2015 12 57 26...

Page 26: ...26 8 i 8 8 MW 3047 indd 26 15 12 2015 12 57 26...

Page 27: ...27 MW 3047 BN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i i MW 3047 indd 27 15 12 2015 12 57 26...

Page 28: ...28 www maxwell products ru 8 i 8 8 14 11 10 MIN 3 2 11 2 MAX 13 MW 3047 indd 28 15 12 2015 12 57 26...

Page 29: ...29 2 14 11 60 40 9 10 MAX 7 14 7 7 MAX 5 11 9 MW 3047 indd 29 15 12 2015 12 57 26...

Page 30: ...30 3 10 MAX 7 14 7 10 MIN MAX 14 9 3 11 10 MAX 7 14 7 3 14 3 10 MIN 3 10 11 10 MAX 4 4 4 5 10 MAX 10 30 4 4 5 14 2 MW 3047 indd 30 15 12 2015 12 57 27...

Page 31: ...31 3 11 9 10 MAX 7 14 7 10 MIN 12 14 11 9 14 11 14 10 MIN 3 2 11 2 1 1 1 220 240 50 2400 3 2004 108 2006 95 MW 3047 indd 31 15 12 2015 12 57 27...

Page 32: ...hat the item was manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar gestellt Die Seriennummer stellt eine elfste...

Reviews: