background image

10

ENGLISH

STEAM IRON

The iron is intended for ironing clothes and bed-
ding and for vertical steaming of fabrics.

DESCRIPTION

1. 

Water spray nozzle

2. 

Water inlet lid

3. 

Continuous steam supply and self-clean 
knob

4. 

Burst of steam button

5. 

Water spray button

6. 

Handle

7. 

Power cord protection

8. 

Base of the iron

9. 

Pilot lamp of the heating element 

10. 

Water tank

11. 

Temperature control knob

12. 

“MAX” water level mark

13. 

Soleplate

14. 

Beaker

SAFETY MEASURES

Before using the unit, read this instruction manu-
al carefully and keep it for future reference.
Use  the  unit  for  intended  purposes  only,  as 
specified in this manual. Mishandling the unit can 
lead to its breakage and cause harm to the user 
or damage to his/her property. 

• 

Before using the unit for the first time, make 
sure  that  the  voltage  in  your  mains  corre-
sponds to the unit operating voltage. 

• 

The  power  cord  is  equipped  with  a  “euro-
plug”;  plug  it  into  the  socket  with  a  reliable 
grounding contact. 

• 

To  avoid  fire  or  electric  shock,  do  not  use 
adapters for plugging the unit in.

• 

To avoid mains overloading, do not switch on 
several electrical appliances with high power 
consumption at a time.

• 

Do not fill the water tank with scented liquids, 
vinegar, starch solution, descaling reagents, 
chemicals etc.

• 

Do  not  let  the  power  cord  be  on  the  ironing 
board and touch hot surfaces.

• 

Do  not  leave  the  unit  unattended.  During 
breaks in operation, put the iron on the base 
(in vertical position).

• 

Before plugging/unplugging the iron, set the 
temperature  control  knob  to  the  minimum 
position  and  switch  the  continuous  steam 
supply off.

• 

Always unplug the iron when you are not using it.

• 

To  unplug  the  iron,  always  hold  the  power 
plug, do not pull the power cord.

• 

To avoid electric shock, do not immerse the 
iron, the power cord and the power plug into 
water or any other liquids.

• 

Before taking the iron away, let it cool down 
completely and pour out the remaining water.

• 

Clean the unit regularly.

• 

Do not immerse the unit body, the power plug 
or the power cord into water or other liquids.

• 

Do  not  touch  the  unit  body  and  the  power 
plug with wet hands.

• 

Do not allow children to touch the unit body 
and the power cord during the unit operation.

• 

Do not leave children unattended to prevent 
using the unit as a toy.

• 

For  children  safety  reasons  do  not  leave 
polyethylene  bags  used  as  packaging  unat-
tended. 

Attention!

  Do  not  allow  children  to  play  with 

polyethylene bags or packaging film. 

Danger of 

suffocation!

• 

Do  not  disassemble  the  unit  by  yourself,  if 
any malfunction is detected or after the iron 
was dropped, apply to the nearest authorized 
service center.

• 

Transport the unit in the original package only.

• 

Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.

• 

Do not touch the surface of the unit marked 
with the symbol 

 while ironing and after it. 

Danger of burns.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

BEFORE THE FIRST USE

After  unit  transportation  or  storage  under 
cold  (winter)  conditions,  it  is  necessary  to 
keep  it  for  at  least  two  hours  at  room  tem-
perature before switching on.

– 

Unpack the iron; remove the protection from 
the iron soleplate (13), if any.

– 

Check the unit for damages, do not use it in 
case of damages.

– 

Before switching the unit on, make sure that 
your home mains voltage corresponds to the 
unit operating voltage. 

Note: While the first switching on, the heat-
ing  element  of  the  iron  burns,  therefore 
occurrence  of  foreign  smell  and  a  small 
amount of smoke is possible, it is normal.

MW-3046.indd   10

25.08.2014   14:59:04

Summary of Contents for MW-3046 B

Page 1: ...Паровой утюг MW 3046 B 3 9 20 25 14 MW 3046 indd 1 25 08 2014 14 59 02 ...

Page 2: ...MW 3046 indd 2 25 08 2014 14 59 02 ...

Page 3: ... выходящим паром Сливайте воду из резервуара только после отклю чения утюга от электрической сети Не оставляйте подключённый к электросети утюг без присмотра Данное устройство не предназначено для исполь зования детьми младше 8 лет Устанавливайте устройство во время работы и остывания в месте недоступном для детей младше 8 лет Данный прибор не предназначен для использо вания людьми с физическими н...

Page 4: ...агенты для удаления накипи химические вещества и т п Следите чтобы сетевой шнур не находил ся на гладильной доске и не касался горя чих поверхностей Не оставляйте прибор без присмотра В перерывах в работе устанавливайте утюг на основание в вертикальное поло жение Перед отключением подключением утюга к электрической сети установите регуля тор температуры в минимальное положе ние и отключите постоян...

Page 5: ...чем залить воду в утюг убедитесь что утюг отключён от электрической сети Установите регулятор температуры 11 в положение OFF а регулятор постоянной подачи пара 3 установите в положение подача пара выключена Откройте крышку заливочного отверстия 2 Залейте воду в резервуар 10 затем закройте крышку 2 Примечания Запрещается в резервуар для воды 10 заливать ароматизированные жидкости уксус раствор крах...

Page 6: ...атуры 11 в положе ние или MAX Поставьте утюг на основание 8 Вставьте вилку сетевого шнура в электри ческую розетку Убедитесь что в резервуаре 10 доста точно воды Поворотом регулятора 11 установите требуемую температуру глажения при этом загорится индикатор 9 Когда подошва утюга 13 достигнет задан ной температуры индикатор 9 погаснет можно приступать к глажению Регулятором постоянной подачи пара 3 ...

Page 7: ...ставьте утюг на основание 8 Вставьте вилку сетевого шнура в электри ческую розетку Поворотом регулятора 11 установите максимальную температуру MAX при этом загорится индикатор 9 Когда подошва утюга 13 достигнет уста новленной температуры индикатор 9 погаснет Дождитесь повторного разогре ва подошвы утюга после этого можно проводить очистку паровой камеры Извлеките вилку сетевого шнура из элек триче...

Page 8: ...месте недоступном для детей КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Утюг 1 шт Мерный стаканчик 1 шт Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 220 240 В 50 60 Гц Максимальная потребляемая мощность 2000 Вт Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без пред варительного уведомления Срок службы прибора 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским ...

Page 9: ...y to outgoing steam Pour out water from the water tank only after unplugging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit away from children under 8 years of age during its operation and cooling down This unit is not intended for usage by people with physical neural mentaldisordersorwithinsufficient experienc...

Page 10: ... iron always hold the power plug do not pull the power cord To avoid electric shock do not immerse the iron the power cord and the power plug into water or any other liquids Before taking the iron away let it cool down completely and pour out the remaining water Clean the unit regularly Do not immerse the unit body the power plug or the power cord into water or other liquids Do not touch the unit ...

Page 11: ...d to begin ironing at low temperature for instance syn thetic fabrics After that start ironing at higher temperature silk wool Cotton and linen items should be ironed last If an item is made of mixed fabrics the iron should be set to the lowest ironing tempera ture for instance if an item is made of acrylic and cotton it should be ironed at tempera ture used for acrylic ironing If you cannot defin...

Page 12: ...es when the temperature control knob 11 is set to the MAX position Hold the iron vertically at the distance of 10 30 cm from the clothes and press the burst of steam button 4 with 4 5 second intervals steam will be supplied from the soleplate 13 intensively Important information Vertical steam is not recommended for syn thetic fabrics To avoid fabric melting do not touch it with the iron soleplate...

Page 13: ...pply knob to the position Insert the power plug into the socket and let the unit heat up When the pilot lamp 9 goes out unplug the unit and let it cool down Set the temperature control knob 11 to the OFF position and the continuous steam supply knob 3 to the position steam supply is off Wind the power cord on the base 8 Store the iron vertically in a dry cool place out of reach of children DELIVER...

Page 14: ...alten Sie offene Körperteile über dem austretenden Dampf nicht Gießen Sie Wasser aus dem Behälter erst nach dem Abtren nen des Bügeleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Bügeleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet Stellen Sie das Gerät während des Betriebs und des Abküh lens an einem für Kinder unter 8 Jah...

Page 15: ...llen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte in die senk rechte Position auf Vor dem Abtrennen Anschließen des Bügeleisens vom ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minima le Position und schalten Sie die konstante Dampfzufuhr aus Trennen Sie das Bügeleisen vom Stromnetz unbedingt ab wenn Sie es nicht benutzen Wenn Sie das Bügeleisen vom Stromnetz abtrennen halten Sie den Netzstecker ...

Page 16: ...ht gestattet Aromaflüssigkeiten Essig Stärkelösung Entkalkungsmittel Chemikalien usw in den Wasserbehälter 10 einzugießen Gießen Sie Wasser über die MAX Marke 12 nicht ein Wenn Sie Wasser während des Bügelns nach gießen müssen schalten Sie das Bügeleisen aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus BÜGELTEMPERATUR Vor dem Bügeln beachten Sie immer das Etikett der Kleidung woran die ...

Page 17: ...ischt können Sie zum Bügeln übergehen Stellen Sie die notwendige Dampfintensität mittels des Dampfreglers 3 ein Dampfzufuhr ist ausgeschaltet maxi male Dampfintensität Im Betrieb der konstanten Dampfzufuhr tritt der Dampf aus den Öffnungen der Sohle 13 nur in der horizontalen Position des Bügeleisens aus Um die Dampfzufuhr zu unterbrechen stellen Sie das Bügeleisen in die senkrechte Position oder ...

Page 18: ...alten Sie das Bügeleisen über dem Waschbecken horizontal und stellen Sie den Dampfregler 3 in die Position der Selbstreinigung um Kochendes Wasser und Dampf werden zusammen mit dem Kalk aus den Öffnungen der Bügeleisensohle 13 austreten Schaukeln Sie das Bügeleisen etwas hin und her bis das Wasser aus dem Wasserbehälter 10 völlig entfernt wird Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 8 und las...

Page 19: ...ische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer der diese Geräte verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vor zulegen Das vorliegende Prod...

Page 20: ...ық жерлерін шығатын будың үстіне ұстамаңыз Үтікті электр желісінен ажыратқаннан кейін ғана резервуардағы суды төгіңіз Элеткржелісінеқосулытұрғанүтіктіқараусызқалдырмаңыз Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына арналмаған Құрылғыныжұмысбарысындажәнесуытукезінде8жастан төменгі балалар жете алмайтын жерге орналастырыңыз Бұл құрылғы физикалық нервтік психикалық бұзылушылықтары бар немесе ...

Page 21: ...қараусыз қалдырмаңыз Жұмыс кезіндегі үзілістерде үтікті негізіне орналастырыңыз тік күйде Үтікті электр желісіне қосу ажырату алдын да температура реттегішін минималды күйге орнатып алыңыз және тұрақты бу жіберуді ажыратыңыз Үтікті пайдаланбасаңыз онда оны міндетті түрде электр желісінен сөндіріп отырыңыз Үтікті электр желісінен сөндірген кезде әрқашан желілік айыр тетіктен ұстаңыз ешқашан желілік...

Page 22: ...заттарды және т б құюға тыйым салы нады Суды MAX белгісінен 12 жоғары толтырмаңыз Егер үтіктеу кезінде суды үстемелеу керек болса онда үтікті сөндіріңіз де желілік шнур ашасын электр розеткасы нан суырыңыз ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ Әр кезде киімдерді үтіктеу алдында бұйымның үтіктеу температурасы көрсетілген тілшелерге қараңыз Егер үтіктеу бойынша нұсқаулары бар тілше жоқ болса бірақ сіз материалдың т...

Page 23: ...ті тік күйге орнатыңыз немесе 3 күйіне ауыстырыңыз бу жіберу сөндірулі Үтікті пайдаланып болғаннан кейін темпера тура реттегішін 11 OFF күйіне ал үнемі бу беру реттегішін 3 бу беру сөндірілген бу жіберу сөндірулі күйіне белгілеңіз Желілік шнурдың ашасын электр розет касынан суырыңыз да оның толық сууын күтіңіз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Егер жұмыс істеу уақытында тұрақты бу беру болмаса бу беру реттегіші 3 к...

Page 24: ...ЖАСАУ Үтікті тазаламас бұрын ол электр желісінен ажыратулы және суып тұрғанын тексеріп алыңыз Үтіктің корпусын ылғал матамен сүртіңіз осыдан кейін оны құрғатып сүртіңіз Үтіктің табанындағы шөгінділерді су сірке суы ерітіндісіне малынған матамен кетіруге болады Шөгінділерді кетіргеннен кейін табанның бетін құрғақ матамен сүртіңіз Үтіктің таба ны мен корпусын тазалау үшін қажайтын тазартқыш құралдар...

Page 25: ...а над виходячою парою Зливайте воду з резервуара лише після вимкнення праски з електричної мережі Не залишайте праску яка підімкнена до електроме режі без нагляду Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8 років Встановлюйте пристрій під час роботи i охолодження у місці недоступному для дітей молодше 8 років Цей пристрій не призначений для використання людь ми з фізичними нерв...

Page 26: ...ля видалення наки пу хімічні речовини тощо Наглядайте щоб мережевий шнур не зна ходився на прасувальній дошці і не тор кався гарячих поверхонь Не залишайте прилад без нагляду В пере рвах у роботи встановлюйте праску на основу у вертикальне положення Перед вимкненням підмиканням праски до електричної мережі установіть регуля тор температури у мінімальне положення i вімкніть постійну подачу пари Обо...

Page 27: ...реконайте ся що праска вимкнена з електричної мережі Установіть регулятор температури 11 у положення OFF а регулятор постійної подачі пари 3 установіть у положення подача пари вимкнена Відкрийте кришку заливального отвору 2 Залийте воду у резервуар 10 потім закрийте кришку 2 Примітки Забороняється у резервуар для води 10 заливати ароматизовані рідини оцет розчин крохмалю реагенти для видален ня на...

Page 28: ...та новленні регулятора температури 11 у поло ження або MAX Поставте праску на основу 8 Вставте вилку мережного шнура в елек тричну розетку Переконайтеся що в резервуарі 10 достатньо води Повертанням регулятора 11 установіть потрібну температуру прасування при цьому засвітиться індикатор 9 Коли температура підошви праски 13 досягне встановленої температури інди катор 9 згасне можна приступати до пр...

Page 29: ...а пари вимкнена Наповніть резервуар 10 водою до відміт ки MAX 12 Поставте праску на основу 8 Вставте вилку мережного шнура в елек тричну розетку Повертанням регулятора 11 установіть максимальну температуру MAX при цьому засвітиться індикатор 9 Коли температура підошви праски 13 досягне встановленої температури інди катор 9 погасне Дочекайтеся повторно го розігріву підошви праски після цього можна ...

Page 30: ...СТАЧАННЯ Праска 1 шт Вимірна склянка 1 шт Інструкція 1 шт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 В 50 60 Гц Максимальна споживаєма потужність 2000 Вт Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення Термін служби приладу 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензі...

Page 31: ...cated in the serial number on the technical data plate A serial num ber is an eleven unit number with the first four figures indicating the production date For example se rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бір...

Page 32: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3046 indd 32 25 08 2014 14 59 06 ...

Reviews: