background image

24

укрАЇНЬский

 

• 

Зливайте  воду  з  резервуара  лише  після 
вимкнення праски з мережі.

• 

Регулярно робіть чищення пристрою.

• 

Не  торкайтеся  корпусу  пристрою  і  вилки 
мережного шнура мокрими руками.

• 

Не дозволяйте дітям торкатися корпусу праски 
та мережного шнура під час роботи пристрою.

• 

Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання пристрою як іграшки.

• 

З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте 
поліетиленові пакети, що використовуються 
як упаковка, без нагляду.

Увага! 

Не  дозволяйте  дітям  грати  з  поліети-

леновими  пакетами  або  пакувальної  плівкою. 

Небезпека задушення!

• 

Забороняється  використовувати  пристрій  за 
наявності  пошкоджень  мережної  вилки  або 
мережного  шнура,  якщо  пристрій  працює  з 
перебоями, а також після його падіння або в 
разі протікання.

• 

Забороняється  самостійно  ремонтувати 
пристрій. Не розбирайте пристрій самостій-
но,  при  виникненні  будь-яких  несправнос-
тей, а також після падіння пристрою вимкніть 
пристрій з електричної розетки та зверніться 
до  найближчого  авторизованого  (уповнова-
женого)  сервісного  центру  за  контактними 
адресами,  вказаними  у  гарантійному  талоні 
та на сайті www.maxwell-products.ru.

• 

Перевозьте  пристрій  лише  у  заводській  упа-
ковці.

• 

Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для 
дітей і людей з обмеженими можливостями.

• 

Цей  пристрій  не  призначений  для  викорис-
тання  дітьми.  Під  час  роботи  i  охолодження 
розміщайте  пристрій  у  місцях,  недоступних 
для дітей.

• 

Пристрій  не  призначений  для  використання 
особами (включаючи дітей) зі зниженими фізич-
ними,  психічними  і  розумовими  здібностями 
або  при  відсутності  у  них  досвіду  або  знань, 
якщо вони не знаходяться під контролем або 
не  проінструктовані  щодо  використання  при-
строю особою, відповідальною за їх безпеку. 

ПРИСТРІЙ  ПРИЗНАЧЕНИЙ  ТІЛЬКИ  ДЛЯ 
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ

ПЕрЕД ПЕрШиМ ВикОрисТАННЯМ

Після транспортування або зберігання пристрою 
при  зниженій  температурі  необхідно  витримати 
його  при  кімнатній  температурі  не  менше  трьох 
годин.

• 

Витягніть  праску  з  упаковки,  за  наявності 
захисту на підошві (13) видаліть захист.

• 

Перевірте  цілісність  пристрою,  за  наявності 
пошкоджень не користуйтеся праскою.

• 

Перед  вмиканням  переконайтеся  в  тому, 
що напруга в електричній мережі відповідає 
робочій напрузі праски.

• 

У  резервуарі  можуть  знаходитися  залишки 
води – це нормальне явище, так як на вироб-
ництві праска проходила контроль якості.

Примітка

:  При  першому  вмиканні  нагріваль-

ний  елемент  праски  обгорає,  тому  можливе 
з’явлення стороннього запаху та невеликої кіль-
кості диму, це нормальне явище.

Органи управління, індикація, символи

• 

Регулятор постійної подачі пари (3) має три 
фіксованих положення:

– 

 

– подача пари вимкнена;

– 

 – подача пари увімкнена;

– 

 –  «подвійна пара»

і одне положення без фіксації:

– 

 – самоочищення.

• 

Кнопка додаткової подачі пари (4)  

– 

натиснення  на  кнопку  активує  функцію 
додаткової подачі пари.

• 

Кнопка розбризкувача води (5) 

– 

натиснення  на  кнопку  активує  функцію 
розбризкування  для  зволоження  тка-
нини.

• 

Індикатор  увімкнення/вимкнення  нагріваль-
ного елементу (7) 

– 

коли індикатор світиться, підошва праски 
нагрівається.

• 

Регулятор температури (11)  

– 

дозволяє  встановити  температуру  під-
ошви праски залежно від вибраного типу 
тканини (див.  таблицю нижче).  Регулятор 
у положенні «OFF» – праска вимкнена.  

• 

Покажчик максимального рівня води «MAX».

• 

Символ 

 

вказує  на  наявність  гарячих 

поверхонь.

ВиБІр ВОДи

Для  наповнення  резервуара  для  води  (10)  ви 
можете  використовувати  водопровідну  воду. 
Якщо  водопровідна  вода  тверда,  використо-
вуйте дистильовану або демінералізовану воду, 
це продовжить термін служби праски.

Примітка:

 

Забороняється заливати у резервуар 

для води (10) ароматизуючи рідини, оцет, роз-
чин крохмалю, реагенти для видалення накипу, 
хімічні речовини і т.ін.

IM MW-3034.indd   24

01.09.2016   10:49:37

Summary of Contents for MW-3034 BK

Page 1: ...MW 3034 BK 3 9 22 15 IM MW 3034 indd 1 01 09 2016 10 49 35...

Page 2: ...IM MW 3034 indd 2 01 09 2016 10 49 35...

Page 3: ...3 8 8 8 IM MW 3034 indd 3 01 09 2016 10 49 35...

Page 4: ...4 MW 3034 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3034 indd 4 01 09 2016 10 49 35...

Page 5: ...5 www maxwell products ru 13 3 3 4 5 7 11 OFF MAX 10 IM MW 3034 indd 5 01 09 2016 10 49 36...

Page 6: ...6 10 11 OFF 3 2 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 7 13 7 7 IM MW 3034 indd 6 01 09 2016 10 49 36...

Page 7: ...7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 OFF 9 3 10 11 7 13 7 3 13 11 OFF 3 11 10 11 4 4 4 5 11 10 30 4 4 5 13 2 3 IM MW 3034 indd 7 01 09 2016 10 49 36...

Page 8: ...8 10 MAX 9 11 7 13 7 11 OFF 3 13 10 3 9 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 2400 3 1902 03 41 8 85225110112 www maxwell products ru 7 495 921 01 70 IM MW 3034 indd 8 01 09 2016 10 49 36...

Page 9: ...ging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the ope...

Page 10: ...vinegar starch solution descaling reagents chemicals etc Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly flammable liq uids are used To avoid damaging the soleplate non stick...

Page 11: ...ntrol knobs indications and symbols The continuous steam supply knob 3 has three fixed positions steam supply is off steam supply is on double steam and one unfixed position self clean Burst of steam...

Page 12: ...TING THE IRONING TEMPERATURE Place the iron on its base 9 Insert the power plug into the mains socket Turn the knob 11 to set the required ironing temperature depending on the type of fabric the indic...

Page 13: ...and pour out the remaining water STEAM CHAMBER CLEANING To prolong lifetime of the iron we recommend cleaning the steam chamber regularly Set the continuous steam supply knob 3 to the position Fill th...

Page 14: ...1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Maximum power 2400 W The manufacturer reserves the right to modify the unit s design and specifications without prior notice Unit operatin...

Page 15: ...15 8 8 8 IM MW 3034 indd 15 01 09 2016 10 49 37...

Page 16: ...16 MW 3034 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM MW 3034 indd 16 01 09 2016 10 49 37...

Page 17: ...17 www maxwell products ru 13 3 4 5 7 IM MW 3034 indd 17 01 09 2016 10 49 37...

Page 18: ...18 11 OFF MAX 10 10 11 OFF 3 2 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 IM MW 3034 indd 18 01 09 2016 10 49 37...

Page 19: ...19 9 11 7 13 7 7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 OFF 9 3 10 11 7 13 7 3 13 11 OFF 3 i 11 10 11 IM MW 3034 indd 19 01 09 2016 10 49 37...

Page 20: ...20 4 4 4 5 11 10 30 4 4 5 13 2 3 10 MAX 9 11 7 13 7 11 OFF 3 13 10 3 9 13 10 13 11 OFF 3 2 10 IM MW 3034 indd 20 01 09 2016 10 49 37...

Page 21: ...21 2 1 1 1 220 240 50 60 2400 3 i i i i i i i i i i i i IM MW 3034 indd 21 01 09 2016 10 49 37...

Page 22: ...22 8 i 8 8 IM MW 3034 indd 22 01 09 2016 10 49 37...

Page 23: ...23 MW 3034 BK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i i IM MW 3034 indd 23 01 09 2016 10 49 37...

Page 24: ...24 www maxwell products ru i 13 3 4 5 7 11 OFF MAX 10 10 IM MW 3034 indd 24 01 09 2016 10 49 37...

Page 25: ...25 11 OFF 3 2 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 7 13 7 7 5 10 IM MW 3034 indd 25 01 09 2016 10 49 38...

Page 26: ...26 9 3 11 7 13 7 11 OFF 9 3 10 11 7 13 7 3 13 11 OFF 3 11 10 11 4 4 4 5 11 10 30 4 4 5 13 2 3 10 MAX 9 11 IM MW 3034 indd 26 01 09 2016 10 49 38...

Page 27: ...27 7 13 7 11 OFF 3 13 10 3 9 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 2400 3 2004 108 2006 95 IM MW 3034 indd 27 01 09 2016 10 49 38...

Page 28: ...he technical data plate A serial number is an eleven unit number with the first four figures indicating the production date For example serial number 0606 means that the item was manufactured in June...

Reviews: