background image

23

ҚазаҚша

кезде көрсеткіш (9) сөніп қалады, осыдан кейін 

үтіктеуге кірісе беруге болады.

Ескерту: 

-  Алғашқы  қосқан  кезде  үтіктің 

қыздырғыш элементі күйеді, сондықтан аздаған 

түтіннің  және  бөтен  иістің  пайда  болуы 

қалыпты жағдай болып табылады.

СУ шашЫРаТҚЫш

– 

Сіз  шашыратқыш  пернесін  (5)  бірнеше  рет 

басып матаны дымқылдай аласыз (сур. 4).

– 

Сауытта (10) су жеткілікті екеніне көз жеткізіңіз. 

ҚҰРҒаҚТаЙ ҮТІКТЕУ

– 

Үтікті түбіне (8) қойыңыз. 

– 

Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына 

сұғыңыз.

– 

Реттегішті  (11)  бұрай  отырып,  қалаған  үтіктеу 

температурасын  орнатыңыз:  «•»,  «••»,  «•••» 

немесе «max» (сур. 3), сол кезде көрсеткіш (9) 

жанады. 

– 

Үнемі  бу  жіберу  реттегішін  (3) 

  күйіне 

орнатыңыз (бу жіберу сөндірулі) (сур. 1). 

– 

Табанның  температурасы  температура-

сы  белгіленген  температураға  дейін  қызған 

кезде көрсеткіш (9) сөніп қалады, осыдан кейін 

үтіктеуге кірісе беруге болады.

– 

Үтікті  пайдаланып  болғаннан  кейін  темпера-

тура реттегішін (11) «min» күйіне орнатыңыз.

– 

Желілік шнурдың ашасын электр розеткасынан 

суырыңыз да, оның толық сууын күтіңіз.

БУМЕН ҮТІКТЕУ

Бумен үтіктеу тек температура реттегіші (11) «••», 

«•••» немесе «

max

» күйіне орнатылған кезде ғана 

мүмкін болады.

Үтік табанының температурасы өте төмен болған 

кезде,  су  жіберуді  жауып  қалатын,  тамшыға 

қарсы  құлақшасымен  жабдықталған,  бұл  үтіктің 

табанындағы  (14)  саңылаудан  тамшылардың 

пайда  болуын  тоқтатады  Үтік  табаны  не  қызған 

кезде, не суыған кезде тамшыға қарсы құлақшаның 

ашылу/жабылуына  тән  дыбыстарды  естисіз,  бұл 

оның дұрыс жұмыс істеп тұрғандығы.

– 

Үтікті түбіне (8) қойыңыз. 

– 

Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына 

сұғыңыз.

– 

Сауытта (10) су жеткілікті екеніне көз жеткізіңіз.

– 

Реттегішті  (11)  бұрай  отырып,  қалаған  үтіктеу 

температурасын орнатыңыз: «••», «•••» немесе 

«

max

», осы кезде көрсеткіш (9) жанады. 

– 

Табанның  температурасы  (14)  температура-

сы  белгіленген  температураға  дейін  қызған 

кезде көрсеткіш (9) сөніп қалады, осыдан кейін 

үтіктеуге кірісе беруге болады.

– 

Тұрақты  бу  беру  реттегішімен  (3)  қажетті  бу 

түзу қарқындылығын орнатыңыз. 

– 

Тұрақты  бу  жіберу  режимінде  табанның 

саңылауларынан  (14)  шыққан  бу  үтіктің  тек 

көлденең  күйінде  тұрған  кезде  ғана  шығады. 

Бу  беруді  тоқтату  үшін  үтікті  тік  күйге 

орнатыңыз немесе тұрақты бу беру реттегішін 

(3)   күйіне ауыстырыңыз.

– 

Үтікті  пайдаланып  болғаннан  кейін  темпера-

тура  реттегішін  (11)  «min»  күйіне,  ал  тұрақты 

бу  беру  реттегішін  (3) 

  күйіне  орнатыңыз. 

(сур. 1).

– 

Желілік  шнурдың  ашасын  электр  розеткасы-

нан суырыңыз да, оның толық сууын күтіңіз.

НазаР аУДаРЫҢЫз!

Егер  жұмыс  барысында  тұрақты  бу  жіберіліп 

тұрмаса, онда температура реттегіші күйінің (11) 

дұрыстығын,  тұрақты  бу  жіберу  реттегіші  күйінің 

(3) дұрыстығын тексеріңіз және резервуарда (10) 

судың жеткілікті болуын тексеріңіз.

ҚОСЫМша БУ ЖІБЕРУ 

•  Бу беру қызметі қыртыстарды үтіктеген кезде 

пайдалы  және  үтіктеудің  жоғары  температу-

ралы режимінде ғана қолданыла алады - тем-

пература  реттегіші  (11)  «•••»  немесе  «

max

» 

күйінде. 

•  Қосымша  бу  беру  батырмасын  (4)  басқан 

кезде  үтік  саңылауынан  бу  қарқынды  шыға 

бастайды (сур. 5). 

Ескерту:

  -  Бу  саңылауларының  арасынан 

судың ағуын болдырмау үшін қосымша бу жіберу 

түймесін  (4)  4-5  секунд  аралығымен  басып 

отырыңыз.

ТІГІНЕН БУЛаУ

Тігінен 

булау 

функциясы 

тек 

жоғары 

температуралы үтіктеу күйінде ғана пайдаланыла 

алады  (температура  реттегіші  (11)  «

max

» 

күйінде).

Үтік  табанының  қызғанын  күтіңіз,  үтікті  тігінен 

киімнен  10-30  см  қашықтықта  ұстап  тұрыңыз 

да,  қосымша  бу  жіберу  пернесін  (4)  4-5  секунд 

аралықпен  басыңыз,  бу  үтіктің  табанынан 

қарқынды  шығатын  болады  (сур.  6).  Су 

тамшылары  пайда  болмас  үшін  үтік  табаны 

қызып жатқан кезде тігінен булауды орындамаңыз 

(бұл кезде көрсеткіш (9) жанады).

Маңызды ақпарат

•  Синтетикалық маталарды тігінен булауға бол-

майды.

•  Ылғалдау  кезінде  матаның  еруін  болдырмау 

үшін үтіктің табанын оған тигізбеңіз.

MW-3027.indd   23

03.06.2014   10:26:18

Summary of Contents for MW-3027 W

Page 1: ...MW 3027 W 14 9 20 25 MW 3027 indd 1 03 06 2014 10 26 16...

Page 2: ...MW 3027 indd 2 03 06 2014 10 26 16...

Page 3: ...3 8 8 8 MW 3027 indd 3 03 06 2014 10 26 16...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 max 14 15 MW 3027 indd 4 03 06 2014 10 26 16...

Page 5: ...5 5 14 30 8 1 1 1 2 11 min 3 1 2 15 10 2 2 10 max 13 max MW 3027 indd 5 03 06 2014 10 26 16...

Page 6: ...6 8 11 max 3 9 14 9 5 4 10 8 11 max 3 9 3 1 9 11 min 11 max 14 8 10 MW 3027 indd 6 03 06 2014 10 26 16...

Page 7: ...7 11 max 9 14 9 3 14 3 11 min 3 1 11 3 10 11 max 4 5 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 6 9 2 3 1 10 max 13 8 MW 3027 indd 7 03 06 2014 10 26 17...

Page 8: ...8 11 max 9 14 9 self clean 12 7 14 10 8 14 10 14 10 11 min 3 1 8 8 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 3 1902 03 41 MW 3027 indd 8 03 06 2014 10 26 17...

Page 9: ...Pour out water from the tank only after unplugging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years old During the operation and coolin...

Page 10: ...ging the iron set the temperature control knob to the minimum position and switch the continuous steam supply off Always unplug the iron when you are not using it To unplug the iron always hold the po...

Page 11: ...x Maximum temperature This table is only valid for smooth materials Other types of fabrics crimped raised etc should be ironed at low temperature Sort items by ironing temperature first syn thetics wi...

Page 12: ...mode steam will be released from the openings of the soleplate 14 only if the iron is in hori zontal position To stop the steam supply put the iron vertically or set the continuous steam supply knob 3...

Page 13: ...water tank 10 and that the soleplate 14 is dry CLEANING AND CARE Before cleaning the iron make sure that it is unplugged and has cooled down com pletely Clean the iron body with a slightly damp cloth...

Page 14: ...Ber hrung nicht kommen um Verbrennungen zu vermeiden Gie en Sie Wasser aus dem Beh lter erst nach dem Abtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen...

Page 15: ...asserbeh lter ein zugie en Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem B gelbrett nicht liegt sowie hei e Oberfl chen nicht ber hrt W hrend der Betriebspausen stellen Sie das B geleisen auf die Fu pl...

Page 16: ...ser AUFF LLUNG DES WASSERBEH LTERS Vergewissern Sie sich vor dem Auff llen des B geleisens mit Wasser dass es vom Stromnetz abgetrennt ist Stellen Sie den Temperaturregler 11 in die Position min und d...

Page 17: ...s das kann zur Entstehung vom Fremdgeruch und einer kleinen Menge Rauch f hren es ist normal WASSERSPR HER Sie k nnen den Stoff anfeuchten indem Sie auf die Spr htaste 5 einige Male dr cken Abb 4 Verg...

Page 18: ...Sekunden der Dampf wird aus der B geleisensohle intensiv austreten Abb 6 Um die Wassertropfenbildung zu vermeiden f hren Sie das Vertikaldampfen w hrend der Aufheizung der B geleisensohle nicht aus d...

Page 19: ...estattet Abrasiv und L sungsmittel f r die Reinigung der Sohle und des Geh uses des B geleisens zu benutzen Vermeiden Sie den Kontakt der Sohle mit scharfen Metallgegenst nden AUFBEWAHRUNG Bevor Sie d...

Page 20: ...8 8 8 MW 3027 indd 20 03 06 2014 10 26 18...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 max 14 15 14 30 21 MW 3027 indd 21 03 06 2014 10 26 18...

Page 22: ...22 22 8 1 1 1 2 11 min 3 1 2 15 10 2 2 10 max 13 max 8 11 max 3 9 14 MW 3027 indd 22 03 06 2014 10 26 18...

Page 23: ...23 9 5 4 10 8 11 max 3 9 3 1 9 11 min 11 max 14 8 10 11 max 9 14 9 3 14 3 11 min 3 1 11 3 10 11 max 4 5 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 6 9 MW 3027 indd 23 03 06 2014 10 26 18...

Page 24: ...24 2 3 1 10 m 13 8 11 max 9 14 9 self clean 12 7 14 10 8 14 10 14 10 11 min 3 1 8 8 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 3 i i i i i i i i i i i i MW 3027 indd 24 03 06 2014 10 26 18...

Page 25: ...25 8 i 8 8 MW 3027 indd 25 03 06 2014 10 26 18...

Page 26: ...i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 max 14 15 i i 26 MW 3027 indd 26 03 06 2014 10 26 18...

Page 27: ...27 14 I 30 8 1 1 1 2 11 min 3 1 2 15 10 2 2 10 max 13 max MW 3027 indd 27 03 06 2014 10 26 18...

Page 28: ...28 8 11 max 3 9 14 9 5 4 10 8 11 max 3 9 3 1 9 11 min 11 max 14 MW 3027 indd 28 03 06 2014 10 26 18...

Page 29: ...29 8 10 11 max 9 14 9 3 14 3 11 min 3 1 11 3 10 11 max 4 5 4 4 5 11 max 10 30 i 4 4 5 6 9 2 3 1 10 max 13 MW 3027 indd 29 03 06 2014 10 26 18...

Page 30: ...30 8 11 max 9 14 9 self clean 12 7 14 10 8 14 10 14 10 11 min 3 1 8 8 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 3 2004 108 EC 2006 95 EC MW 3027 indd 30 03 06 2014 10 26 18...

Page 31: ...at the item was manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seri ennummer stellt eine elfstel...

Page 32: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3027 indd 32 03 06 2014 10 26 19...

Reviews: