background image

19

DEUTSCH

– 

Ziehen  Sie  den  Netzstecker  aus  der 
Steckdose heraus.

– 

Halten  Sie  das  Bügeleisen  in  horizontaler 
Position  über  dem  Waschbecken,  drücken 
und  halten  Sie  die  «self-clean»-Taste  (12) 
(Abb. 7).

– 

Kochendes  Wasser  und  Dampf  werden 
zusammen mit dem Kalk aus den Öffnungen 
der Sohle (14) austreten.

– 

Schaukeln Sie das Bügeleisen etwas hin und 
her, bis das Wasser aus dem Wasserbehälter 
(10) völlig entfernt wird.

– 

Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 
(8) und lassen Sie es vollständig abkühlen.

– 

Nachdem  die  Bügeleisensohle  (14)  voll-
ständig abgekühlt ist, wischen Sie diese mit 
einem trockenen Tuch ab.

– 

Bevor Sie das Bügeleisen zur Aufbewahrung 
wegpacken, vergewissern Sie sich, dass kein 
Wasser  im  Wasserbehälter  (10)  übrig  bleibt 
und die Sohle (14) trocken ist.

PFLEGE UND REINIGUNG

– 

Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des 
Bügeleisens,  dass  es  vom  Stromnetz  abge-
trennt und abgekühlt ist.

– 

Wischen  Sie  das  Gehäuse  des  Bügeleisens 
mit  einem  leicht  angefeuchteten  Tuch, 
danach trocknen Sie es ab.

– 

Kalkablagerung  an  der  Sohle  können  Sie 
mit einem Stoff abwischen, der mit Wasser-
Essiglösung angefeuchtet ist.

– 

Polieren  Sie  die  Sohle  des  Bügeleisens  mit 
einem  trockenen  Tuch  nach  der  Entfernung 
der Kalkablagerungen.

– 

Es  ist  nicht  gestattet,  Abrasiv-  und 

Lösungsmittel für die Reinigung der Sohle und 

des Gehäuses des Bügeleisens zu benutzen.

– 

Vermeiden  Sie  den  Kontakt  der  Sohle  mit 
scharfen Metallgegenständen.

AUFBEWAHRUNG

– 

Bevor Sie das Bügeleisen zur Aufbewahrung 
wegpacken,  reinigen  Sie  es,  entfernen  Sie 
Restwasser aus dem Behälter (10).

– 

Stellen  Sie  den  Temperaturregler  (11)  in  die 
Position „min“ und den Dampfregler (3) in die 
Position 

 (Abb. 1).

– 

Wickeln Sie das Netzkabel auf die Fußplatte 
(8) auf (Abb. 8).

– 

Bewahren  Sie  das  Bügeleisen  senkrecht 
an  einem  kühlen,  trockenen  und  für  Kinder 
unzugänglichen Ort auf.

LIEFERUMFANG
Bügeleisen – 1 St.
Messbecher – 1 St.
Bedienungsanleitung – 1 St.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Stromversorgung: 220–240 V ~ 50/60 Hz
Aufnahmeleistung: 2000–2400 W

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design 
und technische Eigenschaften des Geräts ohne 
Vorbenachrichtigung zu verändern.

Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre

Gewährleistung   
Ausführliche  Bedingungen  der  Gewährleistung 
kann  man  beim  Dealer,  der  diese  Geräte 
verkauft  hat,  bekommen.  Bei  beliebiger 
Anspruchserhebung  soll  man  während  der 
Laufzeit  der  vorliegenden  Gewährleistung 
den  Check  oder  die  Quittung  über  den  Ankauf 
vorzulegen.

 

Das vorliegende Produkt  entspricht den 
Forderungen der elektromagnetischen 
Verträglichkeit,  die  in 

2004/108/

EC

-Richtlinie  des  Rates  und  den 

Vorschriften 

2006/95/EC

  über  die 

Niederspannungsgeräte  vorgesehen 
sind.

MW-3027.indd   19

03.06.2014   10:26:18

Summary of Contents for MW-3027 W

Page 1: ...MW 3027 W 14 9 20 25 MW 3027 indd 1 03 06 2014 10 26 16...

Page 2: ...MW 3027 indd 2 03 06 2014 10 26 16...

Page 3: ...3 8 8 8 MW 3027 indd 3 03 06 2014 10 26 16...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 max 14 15 MW 3027 indd 4 03 06 2014 10 26 16...

Page 5: ...5 5 14 30 8 1 1 1 2 11 min 3 1 2 15 10 2 2 10 max 13 max MW 3027 indd 5 03 06 2014 10 26 16...

Page 6: ...6 8 11 max 3 9 14 9 5 4 10 8 11 max 3 9 3 1 9 11 min 11 max 14 8 10 MW 3027 indd 6 03 06 2014 10 26 16...

Page 7: ...7 11 max 9 14 9 3 14 3 11 min 3 1 11 3 10 11 max 4 5 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 6 9 2 3 1 10 max 13 8 MW 3027 indd 7 03 06 2014 10 26 17...

Page 8: ...8 11 max 9 14 9 self clean 12 7 14 10 8 14 10 14 10 11 min 3 1 8 8 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 3 1902 03 41 MW 3027 indd 8 03 06 2014 10 26 17...

Page 9: ...Pour out water from the tank only after unplugging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years old During the operation and coolin...

Page 10: ...ging the iron set the temperature control knob to the minimum position and switch the continuous steam supply off Always unplug the iron when you are not using it To unplug the iron always hold the po...

Page 11: ...x Maximum temperature This table is only valid for smooth materials Other types of fabrics crimped raised etc should be ironed at low temperature Sort items by ironing temperature first syn thetics wi...

Page 12: ...mode steam will be released from the openings of the soleplate 14 only if the iron is in hori zontal position To stop the steam supply put the iron vertically or set the continuous steam supply knob 3...

Page 13: ...water tank 10 and that the soleplate 14 is dry CLEANING AND CARE Before cleaning the iron make sure that it is unplugged and has cooled down com pletely Clean the iron body with a slightly damp cloth...

Page 14: ...Ber hrung nicht kommen um Verbrennungen zu vermeiden Gie en Sie Wasser aus dem Beh lter erst nach dem Abtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen...

Page 15: ...asserbeh lter ein zugie en Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem B gelbrett nicht liegt sowie hei e Oberfl chen nicht ber hrt W hrend der Betriebspausen stellen Sie das B geleisen auf die Fu pl...

Page 16: ...ser AUFF LLUNG DES WASSERBEH LTERS Vergewissern Sie sich vor dem Auff llen des B geleisens mit Wasser dass es vom Stromnetz abgetrennt ist Stellen Sie den Temperaturregler 11 in die Position min und d...

Page 17: ...s das kann zur Entstehung vom Fremdgeruch und einer kleinen Menge Rauch f hren es ist normal WASSERSPR HER Sie k nnen den Stoff anfeuchten indem Sie auf die Spr htaste 5 einige Male dr cken Abb 4 Verg...

Page 18: ...Sekunden der Dampf wird aus der B geleisensohle intensiv austreten Abb 6 Um die Wassertropfenbildung zu vermeiden f hren Sie das Vertikaldampfen w hrend der Aufheizung der B geleisensohle nicht aus d...

Page 19: ...estattet Abrasiv und L sungsmittel f r die Reinigung der Sohle und des Geh uses des B geleisens zu benutzen Vermeiden Sie den Kontakt der Sohle mit scharfen Metallgegenst nden AUFBEWAHRUNG Bevor Sie d...

Page 20: ...8 8 8 MW 3027 indd 20 03 06 2014 10 26 18...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 max 14 15 14 30 21 MW 3027 indd 21 03 06 2014 10 26 18...

Page 22: ...22 22 8 1 1 1 2 11 min 3 1 2 15 10 2 2 10 max 13 max 8 11 max 3 9 14 MW 3027 indd 22 03 06 2014 10 26 18...

Page 23: ...23 9 5 4 10 8 11 max 3 9 3 1 9 11 min 11 max 14 8 10 11 max 9 14 9 3 14 3 11 min 3 1 11 3 10 11 max 4 5 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 6 9 MW 3027 indd 23 03 06 2014 10 26 18...

Page 24: ...24 2 3 1 10 m 13 8 11 max 9 14 9 self clean 12 7 14 10 8 14 10 14 10 11 min 3 1 8 8 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 3 i i i i i i i i i i i i MW 3027 indd 24 03 06 2014 10 26 18...

Page 25: ...25 8 i 8 8 MW 3027 indd 25 03 06 2014 10 26 18...

Page 26: ...i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 max 14 15 i i 26 MW 3027 indd 26 03 06 2014 10 26 18...

Page 27: ...27 14 I 30 8 1 1 1 2 11 min 3 1 2 15 10 2 2 10 max 13 max MW 3027 indd 27 03 06 2014 10 26 18...

Page 28: ...28 8 11 max 3 9 14 9 5 4 10 8 11 max 3 9 3 1 9 11 min 11 max 14 MW 3027 indd 28 03 06 2014 10 26 18...

Page 29: ...29 8 10 11 max 9 14 9 3 14 3 11 min 3 1 11 3 10 11 max 4 5 4 4 5 11 max 10 30 i 4 4 5 6 9 2 3 1 10 max 13 MW 3027 indd 29 03 06 2014 10 26 18...

Page 30: ...30 8 11 max 9 14 9 self clean 12 7 14 10 8 14 10 14 10 11 min 3 1 8 8 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 3 2004 108 EC 2006 95 EC MW 3027 indd 30 03 06 2014 10 26 18...

Page 31: ...at the item was manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seri ennummer stellt eine elfstel...

Page 32: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3027 indd 32 03 06 2014 10 26 19...

Reviews: