background image

18

DEUTSCH

– 

Stellen  Sie  die  notwendige  Dampfintensität 
mittels des Dampfreglers (3) ein. 

– 

Im  Betrieb  der  konstanten  Dampfzufuhr  tritt 
der Dampf aus den Öffnungen der Sohle (14) 
nur  in  horizontaler  Position  des  Bügeleisens 
aus.  Um  die  Dampfzufuhr  zu  unterbrechen, 
stellen Sie das Bügeleisen in die senkrechte 
Position oder stellen Sie den Dampfregler (3) 
in die Position 

 um.

– 

Nach  dem  Bügeln  stellen  Sie  den 
Temperaturregler  (11)  in  die  Position  „min“ 
und  den  Dampfregler  (3)  in  die  Position 

 

(Abb. 1).

– 

Trennen  Sie  das  Gerät  vom  Stromnetz  ab 
und warten Sie ab, bis das Bügeleisen völlig 
abkühlt.

ACHTUNG!
Wenn  keine  konstante  Dampfzufuhr  während 
des  Gerätebetriebs  erfolgt,  prüfen  Sie,  ob  der 
Temperaturregler  (11)  und  der  Dampfregler  (3) 
richtig  eingestellt  sind  und  vergewissern  Sie 
sich, dass es genug Wasser im Wasserbehälter 
(10) gibt.

DAMPFSTOß 

• 

Der Dampfstoß ist fürs Faltenglätten geeignet 
und kann nur bei der hohen Bügeltemperatur 
verwendet  werden  -  in  diesem  Fall  ist  der 
Temperaturregler  (11)  in  der  Position  «•••» 
oder „

max“). 

• 

Beim  Drücken  der  Dampfstoßtaste  (4)  tritt 
der  Dampf  aus  der  Sohle  intensiv  aus  (Abb. 
5). 

Anmerkung: - Um das Auslaufen des Wassers 
aus  den  Dampföffnungen  zu  vermeiden, 
drücken  Sie  die  Dampfstoßtaste  (4)  mit  dem 
Intervall von 4-5 Sekunden.

SENKRECHTES DAMPFEN
Die  Vertikaldampffunktion  kann  nur  bei  der 
hohen  Bügeltemperatur  verwendet  werden  (in 
diesem  Fall  ist  der  Temperaturregler  (11)  in  der 
Position 

„max“).

Warten  Sie  ab,  bis  sich  die  Bügeleisensohle 
aufheizt,  halten  Sie  das  Bügeleisen  senkrecht 
10-30 cm von der Kleidung entfernt und drücken 
Sie  die  Dampfstoßtaste  (4)  mit  dem  Intervall 
von  4-5  Sekunden,  der  Dampf  wird  aus  der 
Bügeleisensohle  intensiv  austreten  (Abb.  6). 

Um  die  Wassertropfenbildung  zu  vermeiden, 
führen  Sie  das  Vertikaldampfen  während  der 
Aufheizung der Bügeleisensohle nicht aus (dabei 
leuchtet die Betriebskontrolleuchte (9)).

Wichtige Information

• 

Es  wird  nicht  empfohlen,  senkrechtes 
Dampfen für synthetische Stoffe zu verwen-
den.

• 

Es ist nicht gestattet, mit der Sohle den Stoff 
zu berühren, um sein Brennen zu vermeiden.

• 

Es ist nicht gestattet, die an einem Menschen 
angezogene Kleidung abzudämpfen, weil die 
Temperatur  des  austretenden  Dampfes  sehr 
hoch  ist;  benutzen  Sie  einen  Kleider-  oder 
Aufhängebügel.

• 

Schalten  Sie  das  Bügeleisen  nach  dem 
Bügeln  aus,  lassen  Sie  es  völlig  abküh-
len,  danach  öffnen  Sie  den  Deckel  der 
Einfüllöffnung (2), kippen Sie das Bügeleisen 
um und gießen Sie Restwasser aus.

REINIGUNG DER DAMPFKAMMER
Für die Verlängerung der Gerätenutzungsdauer 
wird  es  empfohlen,  die  Reinigung  der 
Dampfkammer 

regelmäßig 

durchzuführen, 

besonders  in  den  Regionen  mit  hartem 
Leitungswasser.

– 

Stellen Sie den Dampfregler (3) in die Position 

 ein (Abb. 1).

– 

Füllen  Sie  den  Wasserbehälter  (10)  mit  
Wasser  bis  zur  „max“-Wasserstandsmarke 
(13) auf.

Anmerkung:  -  Es  ist  nicht  gestattet, 
Aromaflüssigkeiten, 

Essig, 

Stärkelösung, 

Entkalkungsmittel,  Chemikalien  usw.  in  den 
Wasserbehälter einzugießen.

– 

Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 
(8) auf. 

– 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose 
ein.

– 

Stellen  Sie  die  maximale  Sohlentemperatur 
„max“ mit dem Regler (11) ein, dabei wird die 
Betriebskontrolleuchte (9) aufleuchten. 

– 

Wenn  die  Bügeleisensohle  (14)  die  einge-
stellte  Temperatur  erreicht,  erlischt  die 
Betriebskontrolleuchte (9). Warten Sie ab, bis 
die Sohle des Bügeleisens nochmals aufge-
heizt wird, danach können Sie zur Reinigung 
der Dampfkammer übergehen.

MW-3027.indd   18

03.06.2014   10:26:18

Summary of Contents for MW-3027 W

Page 1: ...MW 3027 W 14 9 20 25 MW 3027 indd 1 03 06 2014 10 26 16...

Page 2: ...MW 3027 indd 2 03 06 2014 10 26 16...

Page 3: ...3 8 8 8 MW 3027 indd 3 03 06 2014 10 26 16...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 max 14 15 MW 3027 indd 4 03 06 2014 10 26 16...

Page 5: ...5 5 14 30 8 1 1 1 2 11 min 3 1 2 15 10 2 2 10 max 13 max MW 3027 indd 5 03 06 2014 10 26 16...

Page 6: ...6 8 11 max 3 9 14 9 5 4 10 8 11 max 3 9 3 1 9 11 min 11 max 14 8 10 MW 3027 indd 6 03 06 2014 10 26 16...

Page 7: ...7 11 max 9 14 9 3 14 3 11 min 3 1 11 3 10 11 max 4 5 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 6 9 2 3 1 10 max 13 8 MW 3027 indd 7 03 06 2014 10 26 17...

Page 8: ...8 11 max 9 14 9 self clean 12 7 14 10 8 14 10 14 10 11 min 3 1 8 8 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 3 1902 03 41 MW 3027 indd 8 03 06 2014 10 26 17...

Page 9: ...Pour out water from the tank only after unplugging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years old During the operation and coolin...

Page 10: ...ging the iron set the temperature control knob to the minimum position and switch the continuous steam supply off Always unplug the iron when you are not using it To unplug the iron always hold the po...

Page 11: ...x Maximum temperature This table is only valid for smooth materials Other types of fabrics crimped raised etc should be ironed at low temperature Sort items by ironing temperature first syn thetics wi...

Page 12: ...mode steam will be released from the openings of the soleplate 14 only if the iron is in hori zontal position To stop the steam supply put the iron vertically or set the continuous steam supply knob 3...

Page 13: ...water tank 10 and that the soleplate 14 is dry CLEANING AND CARE Before cleaning the iron make sure that it is unplugged and has cooled down com pletely Clean the iron body with a slightly damp cloth...

Page 14: ...Ber hrung nicht kommen um Verbrennungen zu vermeiden Gie en Sie Wasser aus dem Beh lter erst nach dem Abtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen...

Page 15: ...asserbeh lter ein zugie en Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem B gelbrett nicht liegt sowie hei e Oberfl chen nicht ber hrt W hrend der Betriebspausen stellen Sie das B geleisen auf die Fu pl...

Page 16: ...ser AUFF LLUNG DES WASSERBEH LTERS Vergewissern Sie sich vor dem Auff llen des B geleisens mit Wasser dass es vom Stromnetz abgetrennt ist Stellen Sie den Temperaturregler 11 in die Position min und d...

Page 17: ...s das kann zur Entstehung vom Fremdgeruch und einer kleinen Menge Rauch f hren es ist normal WASSERSPR HER Sie k nnen den Stoff anfeuchten indem Sie auf die Spr htaste 5 einige Male dr cken Abb 4 Verg...

Page 18: ...Sekunden der Dampf wird aus der B geleisensohle intensiv austreten Abb 6 Um die Wassertropfenbildung zu vermeiden f hren Sie das Vertikaldampfen w hrend der Aufheizung der B geleisensohle nicht aus d...

Page 19: ...estattet Abrasiv und L sungsmittel f r die Reinigung der Sohle und des Geh uses des B geleisens zu benutzen Vermeiden Sie den Kontakt der Sohle mit scharfen Metallgegenst nden AUFBEWAHRUNG Bevor Sie d...

Page 20: ...8 8 8 MW 3027 indd 20 03 06 2014 10 26 18...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 max 14 15 14 30 21 MW 3027 indd 21 03 06 2014 10 26 18...

Page 22: ...22 22 8 1 1 1 2 11 min 3 1 2 15 10 2 2 10 max 13 max 8 11 max 3 9 14 MW 3027 indd 22 03 06 2014 10 26 18...

Page 23: ...23 9 5 4 10 8 11 max 3 9 3 1 9 11 min 11 max 14 8 10 11 max 9 14 9 3 14 3 11 min 3 1 11 3 10 11 max 4 5 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 6 9 MW 3027 indd 23 03 06 2014 10 26 18...

Page 24: ...24 2 3 1 10 m 13 8 11 max 9 14 9 self clean 12 7 14 10 8 14 10 14 10 11 min 3 1 8 8 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 3 i i i i i i i i i i i i MW 3027 indd 24 03 06 2014 10 26 18...

Page 25: ...25 8 i 8 8 MW 3027 indd 25 03 06 2014 10 26 18...

Page 26: ...i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 max 14 15 i i 26 MW 3027 indd 26 03 06 2014 10 26 18...

Page 27: ...27 14 I 30 8 1 1 1 2 11 min 3 1 2 15 10 2 2 10 max 13 max MW 3027 indd 27 03 06 2014 10 26 18...

Page 28: ...28 8 11 max 3 9 14 9 5 4 10 8 11 max 3 9 3 1 9 11 min 11 max 14 MW 3027 indd 28 03 06 2014 10 26 18...

Page 29: ...29 8 10 11 max 9 14 9 3 14 3 11 min 3 1 11 3 10 11 max 4 5 4 4 5 11 max 10 30 i 4 4 5 6 9 2 3 1 10 max 13 MW 3027 indd 29 03 06 2014 10 26 18...

Page 30: ...30 8 11 max 9 14 9 self clean 12 7 14 10 8 14 10 14 10 11 min 3 1 8 8 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 3 2004 108 EC 2006 95 EC MW 3027 indd 30 03 06 2014 10 26 18...

Page 31: ...at the item was manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seri ennummer stellt eine elfstel...

Page 32: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3027 indd 32 03 06 2014 10 26 19...

Reviews: