background image

16

DEUTSCH

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nachdem  das  Gerät  unter  niedrigen 
Temperaturen transportiert oder aufbewahrt 
wurde, lassen Sie es vor der Nutzung bei der 
Raumtemperatur  für  nicht  weniger  als  zwei 
Stunden bleiben.

– 

Nehmen  Sie  das  Bügeleisen  aus  der 
Verpackung  heraus  und  entfernen  Sie  das 
Schutzmaterial  (falls  vorhanden)  von  der 
Sohle (14).

– 

Prüfen  Sie  die  Ganzheit  des  Geräts; 
bei  Beschädigungen  benutzen  Sie  das 
Bügeleisen nicht.

– 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Spannung 
des Bügeleisens mit der Netzspannung über-
einstimmt.

FUNKTION DER AUTOMATISCHEN 
ABSCHALTUNG
In  diesem  Modell  sind  zwei  Betriebe  der 
automatischen  Abschaltung  des  Bügeleisens 
vorgesehen.

• 

Falls  das  Bügeleisen  in  horizontaler  Position 
innerhalb  von  30  Sekunden  nicht  betä-
tigt  wird,  schaltet  sich  das  Heizelement 
des  Bügeleisens  aus,  dabei  hören  Sie  ein 
Tonsignal. Wenn das Bügeln fortgesetzt wird, 
schaltet sich das Bügeleisen automatisch ein.

• 

Falls  das  Bügeleisen  in  senkrechter  Position 
innerhalb  von  8  Minuten  nicht  betätigt  wird, 
schaltet sich das Heizelement des Bügeleisens 
aus,  dabei  hören Sie ein Tonsignal. Wenn das 
Bügeln  fortgesetzt  wird,  schaltet  sich  das 
Bügeleisen automatisch ein.

WAHL DES WASSERS
Sie können das Bügeleisen mit Leitungswasser 
füllen. Falls das Leitungswasser hart ist, mischen 
Sie  es  mit  destilliertem  Wasser  in  Verhältnis 
1:1.  Bei  sehr  hartem  Wasser  mischen  Sie  es 
mit  destilliertem  Wasser  in  Verhältnis  1:2  oder 
benutzen Sie nur destilliertes Wasser.

AUFFÜLLUNG DES WASSERBEHÄLTERS
Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Auffüllen  des 
Bügeleisens mit Wasser, dass es vom Stromnetz 
abgetrennt ist.

– 

Stellen  Sie  den  Temperaturregler  (11)  in  die 
Position „min“ und den Dampfregler (3) in die 
Position  

 (Abb. 1).

– 

Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung (2).

– 

Gießen  Sie  Wasser  in  den  Wasserbehälter 
(10) ein, benutzen Sie dabei den Meßbecher 
(15)  (Abb.  2),  dann  machen  Sie  den  Deckel 
(2) zu.

Anmerkungen:

•  Es ist nicht gestattet, Aromaflüssigkeiten, Essig, 

Stärkelösung,  Entkalkungsmittel,  chemische 

Lösungen  usw.  in  den  Wasserbehälter  (10) 

einzugießen.

•  Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  mit  Wasser 

über  die „max“-Wasserstandsmarke (13)  zu 
füllen.

•  Wenn  Sie  Wasser  während  des  Bügelns 

nachgießen  müssen,  schalten  Sie  das 
Bügeleisen  zuerst  aus  und  ziehen  Sie  den 
Netzstecker aus der Steckdose.

BÜGELTEMPERATUR

– 

Vor dem Bügeln beachten Sie die Aufschrift auf 

dem Etikett der Kleidung, wo die empfohlene 

Bügeltemperatur angegeben ist.

– 

Wenn  das  Etikett  mit  den  Hinweisen  zum 

Bügeln  fehlt,  Sie  aber  den  Stofftyp  kennen, 

so  können  Sie  die  Temperaturangaben  fürs 

Bügeln aus der folgenden Tabelle entnehmen:

Bezeichnungen Stofftyp (Temperatur)

Synthesefaser, Nylon, Acryl, 

Polyester (niedrige 

Temperatur)

••

Seide/Wolle (mittlere 

Temperatur)

•••   

Baumwolle/Leinen (hohe 

Temperatur)

max

Maximale Temperatur

– 

Die  Tabelle  ist  nur  für  das  Bügeln  von  glat-
ten  Stoffen  verwendbar.  Wenn  der  Stoff  zu 
einem anderen Typ gehört (gaufriert, geriffelt 
usw.),  dann  ist  er  bei  niedriger  Temperatur 
zu bügeln.

– 

Zuerst  sortieren  Sie  die  Kleidungsstücke 
entsprechend  der  Bügeltemperatur  aus: 
Synthesefaser  zur  Synthesefaser,  Wolle  zur 
Wolle, Baumwolle zur Baumwolle usw.

MW-3027.indd   16

03.06.2014   10:26:17

Summary of Contents for MW-3027 W

Page 1: ...MW 3027 W 14 9 20 25 MW 3027 indd 1 03 06 2014 10 26 16...

Page 2: ...MW 3027 indd 2 03 06 2014 10 26 16...

Page 3: ...3 8 8 8 MW 3027 indd 3 03 06 2014 10 26 16...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 max 14 15 MW 3027 indd 4 03 06 2014 10 26 16...

Page 5: ...5 5 14 30 8 1 1 1 2 11 min 3 1 2 15 10 2 2 10 max 13 max MW 3027 indd 5 03 06 2014 10 26 16...

Page 6: ...6 8 11 max 3 9 14 9 5 4 10 8 11 max 3 9 3 1 9 11 min 11 max 14 8 10 MW 3027 indd 6 03 06 2014 10 26 16...

Page 7: ...7 11 max 9 14 9 3 14 3 11 min 3 1 11 3 10 11 max 4 5 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 6 9 2 3 1 10 max 13 8 MW 3027 indd 7 03 06 2014 10 26 17...

Page 8: ...8 11 max 9 14 9 self clean 12 7 14 10 8 14 10 14 10 11 min 3 1 8 8 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 3 1902 03 41 MW 3027 indd 8 03 06 2014 10 26 17...

Page 9: ...Pour out water from the tank only after unplugging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years old During the operation and coolin...

Page 10: ...ging the iron set the temperature control knob to the minimum position and switch the continuous steam supply off Always unplug the iron when you are not using it To unplug the iron always hold the po...

Page 11: ...x Maximum temperature This table is only valid for smooth materials Other types of fabrics crimped raised etc should be ironed at low temperature Sort items by ironing temperature first syn thetics wi...

Page 12: ...mode steam will be released from the openings of the soleplate 14 only if the iron is in hori zontal position To stop the steam supply put the iron vertically or set the continuous steam supply knob 3...

Page 13: ...water tank 10 and that the soleplate 14 is dry CLEANING AND CARE Before cleaning the iron make sure that it is unplugged and has cooled down com pletely Clean the iron body with a slightly damp cloth...

Page 14: ...Ber hrung nicht kommen um Verbrennungen zu vermeiden Gie en Sie Wasser aus dem Beh lter erst nach dem Abtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen...

Page 15: ...asserbeh lter ein zugie en Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem B gelbrett nicht liegt sowie hei e Oberfl chen nicht ber hrt W hrend der Betriebspausen stellen Sie das B geleisen auf die Fu pl...

Page 16: ...ser AUFF LLUNG DES WASSERBEH LTERS Vergewissern Sie sich vor dem Auff llen des B geleisens mit Wasser dass es vom Stromnetz abgetrennt ist Stellen Sie den Temperaturregler 11 in die Position min und d...

Page 17: ...s das kann zur Entstehung vom Fremdgeruch und einer kleinen Menge Rauch f hren es ist normal WASSERSPR HER Sie k nnen den Stoff anfeuchten indem Sie auf die Spr htaste 5 einige Male dr cken Abb 4 Verg...

Page 18: ...Sekunden der Dampf wird aus der B geleisensohle intensiv austreten Abb 6 Um die Wassertropfenbildung zu vermeiden f hren Sie das Vertikaldampfen w hrend der Aufheizung der B geleisensohle nicht aus d...

Page 19: ...estattet Abrasiv und L sungsmittel f r die Reinigung der Sohle und des Geh uses des B geleisens zu benutzen Vermeiden Sie den Kontakt der Sohle mit scharfen Metallgegenst nden AUFBEWAHRUNG Bevor Sie d...

Page 20: ...8 8 8 MW 3027 indd 20 03 06 2014 10 26 18...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 max 14 15 14 30 21 MW 3027 indd 21 03 06 2014 10 26 18...

Page 22: ...22 22 8 1 1 1 2 11 min 3 1 2 15 10 2 2 10 max 13 max 8 11 max 3 9 14 MW 3027 indd 22 03 06 2014 10 26 18...

Page 23: ...23 9 5 4 10 8 11 max 3 9 3 1 9 11 min 11 max 14 8 10 11 max 9 14 9 3 14 3 11 min 3 1 11 3 10 11 max 4 5 4 4 5 11 max 10 30 4 4 5 6 9 MW 3027 indd 23 03 06 2014 10 26 18...

Page 24: ...24 2 3 1 10 m 13 8 11 max 9 14 9 self clean 12 7 14 10 8 14 10 14 10 11 min 3 1 8 8 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 3 i i i i i i i i i i i i MW 3027 indd 24 03 06 2014 10 26 18...

Page 25: ...25 8 i 8 8 MW 3027 indd 25 03 06 2014 10 26 18...

Page 26: ...i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 self clean 13 max 14 15 i i 26 MW 3027 indd 26 03 06 2014 10 26 18...

Page 27: ...27 14 I 30 8 1 1 1 2 11 min 3 1 2 15 10 2 2 10 max 13 max MW 3027 indd 27 03 06 2014 10 26 18...

Page 28: ...28 8 11 max 3 9 14 9 5 4 10 8 11 max 3 9 3 1 9 11 min 11 max 14 MW 3027 indd 28 03 06 2014 10 26 18...

Page 29: ...29 8 10 11 max 9 14 9 3 14 3 11 min 3 1 11 3 10 11 max 4 5 4 4 5 11 max 10 30 i 4 4 5 6 9 2 3 1 10 max 13 MW 3027 indd 29 03 06 2014 10 26 18...

Page 30: ...30 8 11 max 9 14 9 self clean 12 7 14 10 8 14 10 14 10 11 min 3 1 8 8 1 1 1 220 240 50 60 2000 2400 3 2004 108 EC 2006 95 EC MW 3027 indd 30 03 06 2014 10 26 18...

Page 31: ...at the item was manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Seri ennummer stellt eine elfstel...

Page 32: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3027 indd 32 03 06 2014 10 26 19...

Reviews: