background image

11

ENGLISH

IRON

DESCRIPTION

1. 

Water spray nozzle

2. 

Water inlet lid

3. 

Continuous steam supply knob

4. 

Burst of steam button

5. 

Water spray button 

6. 

Pilot lamp of the heating element

7. 

Handle

8. 

Power cord protection

9. 

Base

10. 

Temperature control knob

11. 

“MAX” water level mark

12. 

Self-cleaning button

13. 

Water tank

14. 

Soleplate

15. 

Beaker

Attention!

For  additional  protection  it  is  reasonable  to 
install  a  residual  current  device  (RCD)  with 
nominal operation current not exceeding 30 mA. 
To install RCD contact a specialist.

SAFETY MEASURES

Before  using  the  unit,  read  these  instructions 
carefully. Keep these instructions for future ref-
erence.
Use  the  unit  according  to  its  intended  purpose 
only, as it is stated in this user manual. Mishan-
dling the unit can lead to its breakage and cause 
harm to the user or damage to his/her property. 

•  Before switching the unit on, make sure that 

your home mains voltage corresponds to the 

iron operating voltage.

•  Power  cord  is  equipped  with  “euro  plug”; 

plug it into the socket with reliable grounding 

contact. 

•  In order to avoid fire or electric shock do not 

use adapters for plugging the unit in.

•  In  order  to  avoid  mains  overloading  do  not 

switch on many electrical appliances with high 

power consumption at the same time.

•  Do not fill the water tank with scented liquids, 

vinegar,  starch  solution,  descaling  reagents, 

chemical agents etc.

•  Do not let the power cord run on the ironing 

board and touch hot surfaces.

•  Place  the  iron  on  the  base  (vertically)  while 

working intervals.

•  Before  plugging/unplugging  the  iron,  set  the 

temperature  control  knob  to  the  minimum 

position  and  switch  the  continuous  steam 

supply off.

•  Always unplug the iron when you are not using it.

•  To unplug the iron always pull its plug, but not 

the power cord.

•  To avoid risk of electric shock, do not immerse 

the  iron,  power  cord  and  plug  into  water  or 

other liquids.

•  Before  taking  the  iron  away,  pour  out  the 

remaining water and let the unit cool down.

•  In  order  to  avoid  electric  shock  do  not 

dismantle the iron by yourself. If the unit has 

damages  apply  to  the  authorized  service 

center. 

•  For  children  safety  reasons  do  not  leave 

polyethylene  bags,  used  as  a  packaging, 

unattended. 

•  Attention! 

Do not allow children to play with 

polyethylene bags or packaging film. 

Danger 

of suffocation!

•  Never allow children to use the unit as a toy.

•  Store the iron vertically in a dry cool place, out 

of the reach of children and disabled persons. 

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

BEFORE THE FIRST USE

After  unit  transportation  or  storage  at  low 
temperature it is necessary to keep it for at 
least two hours at room temperature before 
switching on.

• 

Unpack the iron; remove the protection card 
(if any) from the iron soleplate (14).

• 

Make sure that the voltage of the mains cor-
responds to the operating voltage of the iron.

Note:

• 

While the first switching on the iron heat-
ing element burns, therefore occurrence 
of  a  small  amount  of  smoke  or  foreign 
smell is possible, it is normal.

WATER SELECTION

Use tap water to fill the tank. If tap water is hard, 
it is recommended to mix tap water with distilled 
water in proportion 1:1, if tap water is too hard, 

MW-3018.indd   11

12.02.2014   16:57:45

Summary of Contents for MW-3018 BK

Page 1: ...Паровой утюг MW 3018 BK 4 44 49 10 15 21 27 33 38 MW 3018 indd 1 12 02 2014 16 57 43 ...

Page 2: ...MW 3018 indd 2 12 02 2014 16 57 43 ...

Page 3: ...1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 15 13 14 10 4 1 6 7 2 3 5 9 10 1 4 MW 3018 indd 3 12 02 2014 16 57 44 ...

Page 4: ...ом чтобы избежать ожогов Сливайте воду из резервуара только после от ключения утюга от сети Не оставляйте подключенный к сети утюг без присмотра Данное устройство не предназначено для ис пользования детьми младше 8 лет Устанавливайте устройство во время работы и остывания в месте недоступном для детей младше 8 лет Дети старше 8 лет и люди с ограниченными воз можностями могут пользоваться устройств...

Page 5: ...ти не включайте одновременно несколько устройств с большой потребля емой мощностью Запрещается заливать в резервуар для воды ароматизирующие жидкости уксус раствор крахмала реагенты для удаления накипи химические вещества и т д Следите чтобы сетевой шнур не находил ся на гладильной доске а также не касал ся горячих поверхностей В перерывах во время работе устанавли вайте утюг на основание в вертик...

Page 6: ... Перед началом эксплуатации протестируйте нагретый утюг на кусочке ткани чтобы убе диться в том что подошва утюга 14 и резер вуар для воды 13 чистые Перед глажением всегда следует смо треть на ярлык изделия где указана реко мендуемая температура глажения Если ярлык с указаниями по глажению отсутствует но вы знаете тип материа ла то для выбора температуры глажения пользуйтесь следующей таблицей Обо...

Page 7: ... При нагревании и остывании подошвы утюга вы услышите ха рактерные щелчки открывания закрывания противокапельного клапана что свидетель ствует о его нормальной работе Установите утюг на основание 9 Вставьте вилку сетевого шнура в электри ческую розетку Убедитесь что в резервуаре 13 доста точно воды Поворотом регулятора 10 установите требуемую температуру глажения в зоне работы с паром или MAX при ...

Page 8: ...вой камеры особенно в регионах с жест кой водопроводной водой Установите регулятор постоянной подачи пара 3 в положение подача пара выклю чена Наполните резервуар 13 водой до отмет ки max 11 Поставьте утюг на основание 9 Вставьте вилку сетевого шнура в электри ческую розетку Поворотом регулятора 10 установи те максимальную температуру нагрева подошвы утюга MAX при этом загорит ся индикатор 6 Когда...

Page 9: ...аните утюг в вертикальном положении в сухом прохладном месте недоступном для детей Комплект поставки Утюг 1 шт Емкость для заливки воды 1 шт Инструкция по эксплуатации 1 шт Технические характеристики Электропитание 220 240 В 50 Гц Потребляемая мощность 2000 2400 Вт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характери стики устройств без предварительного уве домления Срок ...

Page 10: ...s Pour out water from the tank only after unplugging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years old During the operation and cooling down of the iron keep it in a place out of the reach of children under 8 years old Childrenfrom8yearsoldanddisabledpersonscan use the unit only when they are under supervision of a person who is re...

Page 11: ...ile working intervals Before plugging unplugging the iron set the temperature control knob to the minimum position and switch the continuous steam supply off Always unplug the iron when you are not using it To unplug the iron always pull its plug but not the power cord To avoid risk of electric shock do not immerse the iron power cord and plug into water or other liquids Before taking the iron awa...

Page 12: ...own For this reason it is recommended to start ironing at low temperature for instance syn thetic fabrics After that continue ironing at higher tem perature silk wool Cotton and linen items should be ironed last If an item is made of mixed fabrics the iron should be set to the lowest temperature for instance if an item is made of polyester and cotton it should be ironed at temperature used for pol...

Page 13: ...id water leakage from steam openings press the burst of steam button 4 with a 4 5 sec interval VERTICAL STEAM Vertical steam function can be used only at high ironing temperatures that is when the temperature control knob 10 is set to and MAX Hold the iron vertically at the distance of 15 30 cm from the clothes press the burst of steam button 4 with a 4 5 seconds interval steam will be released fr...

Page 14: ...leplate with sharp metal objects STORAGE Set the temperature control knob 10 to the MIN position and the continuous steam supply knob 3 to the position continu ous steam supply is off Unplug the unit Open the water inlet lid 2 turn over the iron and drain any remaining water from the water tank 13 Close the lid 2 Put the iron vertically and let it cool down completely Wind the power cord Store the...

Page 15: ...in Berührung nicht kommen um Verbrennungen zu vermeiden Gießen Sie Wasser aus dem Behälter erst nach dem Abtrennen des Bügeleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Bügeleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Gerät ist nicht für Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet Während des Betriebs und des Abkühlens des Bügeleisens stellen Sie es an einem für Kinder unter 8 Jahren ...

Page 16: ...en usw in den Wasserbehälter einzugießen Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem Bügelbrett nicht liegt sowie heiße Oberflächen nicht berührt Während der Betriebspausen stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte senkrecht auf Vor dem Abtrennen Anschließen des Bügeleisens ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minimale Position und schalten Sie die Dampfzufuhr aus Trennen Sie ...

Page 17: ...r der Inbetriebnahme prüfen Sie das aufgeheizte Bügeleisen auf einem Tuch um sich zu vergewissern dass die Sohle 14 und der Wasserbehälter 13 sauber sind Vor dem Bügeln ist das Etikett der Kleidung zu beachten woran die empfohlene Bügeltemperatur angegeben ist Wenn es kein Etikett mit den Hinweisen zum Bügeln gibt Sie aber den Stofftyp ken nen benutzen Sie die folgende Tabelle für Einstellung der ...

Page 18: ...st mit einem Tropfschutzventil ausgestattet das die Wasserzufuhr bei einer zu niedrigen Sohlentemperatur unterbricht Dies verhindert das Tropfen aus den Öffnungen der Sohle 14 des Bügeleisens Beim Erhitzen und der Abkühlung der Sohle ertönen typische Knacke der Eröffnung Schließung des Tropfschutzventils was auf seinen normalen Betrieb deutet Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 9 auf Stec...

Page 19: ... der Dampfkammer regelmäßig durchzuführen besonders in den Regionen mit hartem Leitungswasser Stellen Sie den Dampfregler 3 in die Position Dampfzufuhr ist ausgeschaltet ein Füllen Sie den Wasserbehälter 13 mit Wasser bis zur MAX Wasserstandsmarke 11 auf Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 9 auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Stellen Sie die maximale Sohlentemperatur MAX mit...

Page 20: ...eleisens auf Bewahren Sie das Gerät senkrecht in einem kühlen trockenen und für Kinder unzugäng lichen Ort auf Lieferumfang Bügeleisen 1 St Meßbecher 1 St Bedienungsanleitung 1 St Technische Eigenschaften Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Aufnahmeleistung 2000 2400 W Der Hersteller behält sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften der Geräte ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungs...

Page 21: ...тің ыстық беттерімен немесе шығып жатқан бумен түйісуін болдырмаңыз Үтікті электржеліден ажыратқаннан кейін ғана суды сауыттан төгіңіз Элеткржелісіне қосулы тұрған үтікті қараусыз қалдырмаңыз Берілген құрылғы 8 жасқа жетпеген балалардың пайдалануына арналмаған Үтік жұмыс істеген және салқындаған кезде 8 жасқа жетпеген балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз 8 жастан асқан балалар және мүмкі...

Page 22: ...егі жүк шамадан асып кетпеуі үшін көп қуатты тұтынатын бірнеше құрылғыны үтікпен бір мезгілде қоспаңыз Суқұюғаарналғансауытқахошиістендіргіш сұйықтықтарды сірке суын крахмал ерітіндісін қақтарды кетіруге арналған реагенттерді химиялық заттарды және т б құюға тыйым салынады Желілік баудың үтіктеу тақтасында тұрмауын және ыстық беттерге жанаспа уын қадағалаңыз Жұмыс уақытындағы үзілістер уақытында ү...

Page 23: ...мелеу керек болса онда үтікті сөндіріңіз де желілік шнур ашасын электр розеткасынан суырыңыз Сіз үтіктеп болғаннан кейін үтікті сөндіріңіз оның толық салқындауын күтіңіз содан кейін құятын саңылаудың қақпағын 2 ашыңыз үтікті төңкеріңіз және сссу қалдықтарын төгіңіз ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ Қолдану алдында үтіктің табаны 14 және суға арналған сауыт 13 таза екеніне көз жеткізу үшін қызған үтікті матаны...

Page 24: ...а сұғыңыз Реттегішті 10 бұрай отырып қалаған үтіктеу температурасын орнатыңыз немесе MAX осы кезде матаның түріне байланысты көрсеткіш 6 жанады Табанның температурасы 14 температурасы белгіленген температураға дейін қызған кезде көрсеткіш 6 сөніп қалады осыдан кейін үтіктеуге кірісе беруге болады Үтікті пайдаланып болғаннан кейін температура реттегішін MIN күйіне орнатыңыз Желілік шнурдың ашасын э...

Page 25: ...ын будың температурасы өте жоғары ол үшін киім ілгіштерді пайдаланыңыз АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ АЖЫРАТЫЛУ ФУНКЦИЯСЫ Егер үтік 30 5 секундқа таяу уақыт бойы көлденең күйденемесе 8 минутқа 1 тауя тік күйінде қозғалмай тұрса ол автоматты сөнеді Үтікті іске қосу үшін онымен үтіктеуді бастау керек Ескерту үтікті іске қосқаннан кейін температура реттегішінің күйіне байланысты алдын ала белгіленген табан температ...

Page 26: ...реттегіщін 3 бу жіберу сөндірулі күйіне орнатыңыз Желілік шнурдың ашасын электр розеткасынан ажыратыңыз Құятын саңылаудың қақпағын 2 ашыңыз үтікті төңкеріңіз және қалған суды суға арналған сауыттан 13 төгіңіз Қақпақты 2 жабыңыз Үтікті тігінен қойыңыз да оны сутыңыз Үтіктің желілік шнурын қайырыңыз Үтікті тік күйінде құрғақ салқын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Жеткізу жинағы Үтік 1 дн Су...

Page 27: ...ului de călcat sau cu aburii emişi pentru a evita arsurile Goliţi rezervorul de apă numai după deconectarea fierului de călcat de la reţeaua electrică Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat Acest aparat nu este destinat pentru folosire de către copii cu vârsta sub 8 ani În timpul utilizării şi răcirii plasaţi fierul de călcat în locuri inaccesibile pentru copii cu vârsta sub 8 ani Copiii...

Page 28: ...orul pentru apă lichi de aromatizatoare oţet soluţie de amidon agenţi pentru înlăturarea depunerilor de cal car substanţe chimice etc Nu lăsaţi cablul de alimentare să se afle pe scândura de călcat şi să atingă suprafeţe fierbinţi În pauze plasaţi fierul de călcat pe bază în poziţie verticală Înainte de a deconecta conecta fierul de călcat la reţeaua electrică fixaţi reglorul de temperatură în poz...

Page 29: ...ată de ţesătură pentru a vă asigura că talpa fierului de călcat 14 şi rezervorul pentru apă 13 sunt curate Înainte de călcare vedeţi eticheta hainei unde este indicată temperatura recomandată de călcare Dacă nu există eticheta cu instrucţiuni de călcare dar cunoaşteţi tipul stofei atunci folosiţi tabelul pentru a selecta temperatura de călcare Simboluri Tipul ţesăturii Sintetice nailon acrilic pol...

Page 30: ... picături care indică asupra funcţionării normale a acesteia Aşezaţi fierul de călcat pe baza 9 Introduceţi fişa cablului de alimentare în priză electrică Asiguraţi vă că rezervorul 13 conţine sufi cientă apă Rotind reglorul 10 setaţi temperatură de călcare necesară în zona călcării cu abur sau MAX indicatorul 6 se va aprin de De îndată ce talpa fierului de călcat 14 va atinge temperatura setată i...

Page 31: ...egulatorul 10 setaţi temperatura de încălzire maximă a tălpii fierului de călcat MAX indicatorul 6 se va aprinde De îndată ce talpa fierului de călcat 14 va atinge temperatura setată iar indicatorul 6 se va stinge puteţi începe curăţarea secţiei de aburi Scoateţi fişa cablului de alimentare din priza electrică Poziţionaţi fierul de călcat în poziţie orizon tală deasupra chiuvetei apăsaţi şi menţin...

Page 32: ...mentare 220 240 V 50 Hz Consum de putere 2000 2400 W Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul şi caracteristicile aparatului fără preaviz Termenul de funcţionare a dispozitivului 3 ani Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru produ sul dat rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania unde a fost procurat produsul dat Serviciul de garanţie se realizea ză c...

Page 33: ...těla s horkým povrchem žehličky nebo s vycházející z ní párou Vylívejte vodu z nádržky vždy až po odpojení žehličky od elektrické sítě Nenechávejte zapnutou žehličku bez dozoru Tento přístroj není určen k používání dětmi mladšími 8 let Běhempráceaochlazovánísežehličkyodkládejte ji v místech nepřístupných dětem mladším 8 let Děti starší 8 let a osoby s omezenými schopnostmi smějí používat přístroj ...

Page 34: ...na to aby se přívodní kabel nenachá zel na žehlicím prkně a nedotýkal se horkých povrchů Během přestávek v práci odkládejte žehličku na základnu ve svislé poloze Před odpojením zapojením žehličky do elek trické sítě převeďte ovládač nastavení teplo ty do minimální polohy a vypněte stálý přívod páry Je třeba vždy odpojit žehličku od elektrické sítě pokud ji nepoužíváte Při odpojování žehličky od el...

Page 35: ...ední teplota Bavlna len vysoká teplota MAX Maximální teplota Tabulku lze použit jen pro hladké tkaniny Pokud je látka jiného typu vlnitá reliéfní ap doporučuje se žehlit při nízké teplotě Před začátkem žehlení roztřiďte prádlo podle druhů tkanin synteticke k syntetickym vlnu k vlne bavlnu k bavlne atd Žehlička se zahřívá rychleji něž se ochlazuje Proto se doporučuje začít žehlení při nízké teplotě...

Page 36: ...ochází do stálého přívodu páry přesvědčíte se co do pravidelností pozici regulátoru dodávky páry 3 a existence vody v nádržce DODATEČNÝ PŘÍVOD PÁRY Funkce dodatečného přívodu páry je vhodná k žehlení nepoddajných záhybů a může se používat pouze při vysoké teplotě žehlení když regulátor teploty 10 je v poloze nebo MAX Při stlačení tlačítka dodávky páry 4 z podložky žehličky bude vycházet pára Pozná...

Page 37: ...ce navlhčeným hadříkem potom otřete do sucha Usazeniny na žehlicí desce žehličky můžete odstranit hadříkem namočeným v octovém roztoku Po odstraneni usazenin vylestete povrch zeh lici plochy suchym hadrikem Nepoužívejte k čištění žehlicí plochy a pláště žehličky abrazivních čisticích prostředků Nedopouštějte kontaktu žehlicí desky s ost rými kovovými předměty USKLADNĚNÍ Nastavte regulátor teploty ...

Page 38: ... щоб уникнути здобуття опіків Зливайте воду з резервуару лише після відключен ня праски від електричної мережі Не залишайте праску підключену до електричної мережі без нагляду Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8 років Під час роботи i охолодження розміщуйте його у місці недоступному для дітей молодше 8 років Діти старше 8 років і люди з обмеженими можли востями можуть к...

Page 39: ...лек тричної мережі не включайте одночасно декілька пристроїв з великою спожива ною потужністю Забороняється заливати в резервуар для води ароматизуючи рідини оцет розчин крохмалю реагенти для видалення наки пу хімічні речовини тощо Стежте щоб мережевий шнур не знахо дився на прасувальній дошці і не торкав ся гарячих поверхонь В перервах під час роботи розміщуйте праску на основу у вертикальне поло...

Page 40: ...5 потім щільно закрийте кришку 2 Примітка Не наливайте воду вище за відмітку max 11 Якщо під час прасування необхідно долити воду то відключите праску і витягніть вилку мережевого шнура з електричної розетки Після того як ви закінчите прасувати вимкніть праску діждіться її повно го охолодження після чого відкрий те кришку заливального отвору 2 переверніть праску і злийте залишки води ТЕМПЕРАТУРА П...

Page 41: ...йної подачі пару 3 в положення подача пару вимкнена Поставте праску на основу 9 Вставте вилку мережевого шнура в елек тричну розетку Поворотом регулятора 10 установіть необхідну температуру прасування або MAX в залежності від типу тканини при цьому загориться індикатор 6 Коли підошва праски 14 нагріється до встановленої температури індикатор 6 згасне можна приступати до прасуван ня Після використа...

Page 42: ...ньо води Важлива інформація Не рекомендується виконувати верти кальне відпарювання синтетичних тка нин При відпарюванні не торкайтеся підо швою праски до матеріалу щоб уникну ти його оплавлення Ніколи не відпарюйте одяг надітий на людину оскільки температура пару що виходить дуже висока користуйтеся плічками або вішалкою ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВІДКЛЮЧЕННЯ Якщо праска перебуває нерухомо при близно 3...

Page 43: ...ь регулятор температури 10 в положення MIN а регулятор постійної подачі пару 3 в положення подача пари вимкнена Витягніть вилку мережевого шнура з електричної розетки Відкрийте кришку заливального отвору 2 переверніть праску і злийте воду що залишилася з резервуару для води 13 Закрийте кришку 2 Поставте праску вертикально і дайте їй повністю остигнути Скрутіть мережевий шнур праски Зберігайте прас...

Page 44: ...дзільнай парай каб пазбегнуць атрымання апёкаў Злівайце ваду з рэзервуара толькі пасля адключэння праса ад сеткі Не пакідайце падлучаны да электрасеткі прас без нагляду Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання дзецьмі малодшай 8 гадоў Падчас працы i астывання праса змяшчайце яго ў месцы недаступным для дзяцей малодшых за 8 гадоў Дзеці старэй 8 гадоў i людзі з абмежаванымі магчымасцямі могуц...

Page 45: ... рэзервуар для вады араматызуючыя вадкасці воцат раствор крухмалу рэагенты для выдалення шумавіння хімічныя рэчывы і г д Сачыце каб сеткавы шнур не знаходзіўся на прасавальнай дошцы і не дакранаўся да гарачых паверхняў Падчасперапынкаўупрацыразмяшчайце прас на падставу у вертыкальным становішчы Перад адключэннем падлучэннем праса да электрычнай сеткі ўсталюйце рэгулятар тэмпературы ў мінімальнае с...

Page 46: ... тып матэрыялу то для выбару тэмпературы прасавання карыстайцеся наступнай табліцай Пазначэнні Тып тканіны Сінтэтыка нейлон акрыл поліэстэр ацэтат нізкая тэмпература толькі сухое прасаванне Шоўк поўсць сярэдняя тэмпература Бавоўна лён высокая тэмпература MAX Максімальная тэмпература Табліца ўжывальна толькі для гладкіх матэрыялаў Калі матэрыял іншага тыпу гафраваны рэльефны і г д то лепш за ўсё яг...

Page 47: ... ўсталюйце рэгулятар тэмпературы 10 ў становішча MIN а рэгулятар пастаяннай падачы пары 3 у становішча падача пары выключана Выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі і дачакайцеся поўнага астывання праса Ўвага Калі падчас працы не адбываецца пастаянная падача пары праверце правільнасць становішча рэгулятара падачы пары 3 і наяўнасць вады ў рэзервуары ДАДАТКОВАЯ ПАДАЧА ПАРЫ Функцыя дадатк...

Page 48: ...ш чым чысціць прас пераканайцеся што ён адключаны ад сеткі і ўжо астыў Працірайце корпус праса злёгку вільготнай тканінай пасля гэтага пратрыце яго насуха Адклады на падэшве праса могуць быць выдалены тканню змочанай у водна воцатным растворы Пасля выдалення адкладаў папаліруйце паверхню падэшвы сухой тканінай Не выкарыстоўвайце для чысткі падэшвы і корпуса праса абразіўныя сродкі для чысткі Пазбя...

Page 49: ... ehtiyot bo ling Suv idishidа qоlgаn suvni fаqаt dаzmоl elеktrdаn аjrаtilgаndаn kеyin to king Elеktrgа ulаngаn dаzmоlni qаrоvsiz qоldirmаng Jihоz 8 yoshgа to lmаgаn bоlаlаrning ishlаtishigа mo ljаllаnmаgаn Ishlаtilаyotgаn sоvuyotgаn dаzmоlni 8 yoshgа to lmаgаn bоlаlаrning qo li yеtmаydigаn jоygа qo ying Ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn inson qаrаb turgаndа vа bundаy insоn ulаrgа jihоzni ...

Page 50: ...аr kimyoviy mоddаlаr vа hk sоlish tа qiqlаnаdi Elеktr shnuri dаzmоl tахtаdа bo lmаsligi qizigаn yuzаlаrgа tеgmаsligigа qаrаb turing Dаzmоllаsh vаqtidа tаnаffus qilsаngiz dаzmоlni tik qilib аsоsigа qo ying Dаzmоlni elеktr mаnbаigа ulаshdаn аjrаtishdаn оldin hаrоrаt murvаtini eng kаm tоmоngа o tkаzib dоimiy bug chiqishini o chirib qo ying Ishlаtilmаyotgаn bo lsа dаzmоlni аlbаttа elеktrdаn аjrаtib qo...

Page 51: ...аt silliq mаtоlаrni dаzmоlllаsh mumkin Аgаr mаtо bоshqаchа to lqinsimоn qаbаriq vа hk bo lsа uni pаstrоq hаrоrаtdа dаzmоllаgаn yaхshi Kiyimlаrni оldin dаzmоllаnаdigаn hаrоrаtigа qаrаb аjrаtib chiqing sun iy tоlаli mаtоlаr аlоhidа junli mаtоlаr аlоhidа vа pахtаli vа mаtоlаr аlоhidа qilib аjrаtilаdi vа hk Dаzmоl tеz qizib sеkin sоviydi Shuning uchun оldin pаstrоq hаrоrаtdа dаzmоllаnаdigаn misоl uchu...

Page 52: ...ngа o tkаzib qo ying Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling dаzmоl to liq sоvushini kutib turing Diqqаt Аgаr ishlаyotgаndа bug dоim chiqib turmаsа bug chiqishini o zgаrtirаdigаn murvаti 3 to g ri turgаnini vа suv idishdа suv bоrligini tеkshirib ko ring Qo shimchа bug bеrish Qo shimchа bug bеrish tugmаsi buklаnib qоlgаn jоylаrni tеkislаgаndа fаqаt bаlаnd dаzmоllаsh hаrоrаtidа ishlаtilаdi hаrоrа...

Page 53: ...rting so ng quruq mаtо bilаn аrtib quriting Dаzmоllаydigаn jоyidаgi kirni suv qo shilgаn sirkаdа nаmlаngаn mаtо bilаn tоzаlаb оlish mumkin Kiri tоzаlаngаnidаn kеyin dаzmоllаydigаn jоyini quruq mаtо bilаn аrtib оling Dаzmоllаydigаn jоyini dаzmоl kоrpusini qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr bilаn tоzаlаmаng Dаzmоllаydigаn jоyigа o tkir mеtаll buyumlаr tеkkizmаng Sаqlаsh Hаrоrаtini o zgаrtirаdigаn murvаtin...

Page 54: ...MW 3018 indd 54 12 02 2014 16 57 49 ...

Page 55: ...e pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž první čty...

Page 56: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3018 indd 56 12 02 2014 16 57 49 ...

Reviews: