background image

 

УКРАЇНЬСКИЙ

 

31

му напрямку (у напрямку ворсу) з невеликим 
натиском. 

• 

Щоб уникнути появи лискучих плям на син-
тетичних і шовкових тканинах, їх слід гладити 
з виворітного боку. 

Установка температури прасування 

• 

Встановіть праску у вертикальне положення. 

• 

Вставте вилку мережевого шнура в розетку. 

• 

Поворотом  регулятора  (10)  встановіть 
потрібну температуру прасування: «•», «• •», 
«• • •» або «MAX», залежно від типу тканини, 
при цьому загориться індикатор (7) (мал. 3). 

• 

Коли  температура  підошви  праски  (14)  до-
сягне  встановленої  температури,  індикатор 
(7) згасне, можна приступати до прасування. 

Сухе прасування 

• 

Поставте праску на основу (11). 

• 

Регулятор  постійної  подачі  пару  (3)  встано-
вите в положення «

». 

• 

Вставте вилку мережевого шнура в розетку. 

• 

Поворотом  регулятора  (10)  встановіть 
потрібну температуру прасування: «•», «• •», 
«• • •» або «MAX», залежно від типу тканини, 
при цьому загориться індикатор (7). 

• 

Коли  температура  підошви  праски  досяг-
не  встановленої  температури,  індикатор  (7) 
згасне, можна приступати до прасування. 

• 

Після використання праски встановіть регу-
лятор температури (10) в положення «MIN». 

• 

Вийміть вилку мережевого шнура з розетки 
і дочекайтеся повного охолодження праски. 

парове прасування 

Праска 

забезпечена 

проти 

крапельним 

клапаном,  що  закриває  подачу  води  при 
дуже  низькій  температурі  підошви  праски, 
це  запобігає  появі  крапель  з  отворів  підошви 
праски (14). 
При  нагріванні  і  охолодженні  підошви  праски 
ви  почуєте  характерне  клацання  відкривання  / 
закривання  проти  краплинного  клапану,  що 
свідчить про його нормальну роботу. 

• 

Поставте праску на основу (11). 

• 

Вставте вилку мережевого шнура в розетку. 

• 

Переконайтеся, що у резервуарі (12) достат-
ньо води. 

• 

Поворотом  регулятора  (10)  встановіть 
потрібну температуру прасування: у зоні ро-
боти  з  паром  (•  •  •)  або  «MAX»,  при  цьому 
загориться індикатор (7). 

• 

Коли  температура  підошви  праски  (14)  до-
сягне  заданої,  індикатор  (7)  згасне,  можна 
приступати до прасування. 

• 

Регулятором постійної подачі пару (3) вста-
новите  необхідну  інтенсивність  пароутво-
рення, пар почне виходити з отворів підошви 
праски (14). 

• 

Після використання праски встановіть регу-
лятор температури (10) в положення «MIN», 
а регулятор постійної подачі пару (3) в поло-
ження «

» (подача пару виключена). 

• 

Вийміть вилку мережевого шнура з розетки 
і дочекайтеся повного охолодження праски. 

УваГа! 

Якщо  під  час  роботи  не  відбувається  подача 
пару, 

перевірте 

правильність 

положення 

регулятора  подачі  пару  (3)  і  переконайтеся  в 
наявності води в резервуарі. 

Додаткова подача пару 

Функція  додаткової  подачі  пару  корисна  при 
розгладженні складок і може бути використана 
тільки  при  високотемпературному  режимі 
прасування  (Регулятор  температури  (10)  в 
положенні «• • •» або «MAX») (мал. 4) 
При натисканні клавіші подачі пару (6) з підошви 
праски буде виходити пар. 

Примітка: 
-   Щоб  уникнути  витікання  води  з  парових 

отворів натискайте кнопку додаткової подачі 
пару (6) з інтервалом в 4-5 секунд. 

вертикальне відпарювання 

Функція вертикального відпарювання може бути 
використана тільки при високотемпературному 
режимі  прасування  (регулятор  температури 
(10) в положенні «MAX»). 
Тримайте праску вертикально на відстані 15-30 
см від одягу і натискайте кнопку подачі пару (6) 
з інтервалом в 4-5 секунд, пар буде інтенсивно 
виходити з отворів підошви праски (14) (мал. 5). 

важлива інформація 

• 

Не рекомендується виконувати вертикальне 
відпарювання синтетичних тканин. 

• 

При  відпарюванні  не  торкайтеся  підошвою 
праски  до  матеріалу,  щоб  уникнути  його 
оплавлення. 

• 

Ніколи  не  відпарюйте  одяг,  одягнений  на 
людину,  тому  що  температура  пару,  що  ви-

MW-3016.indd   31

26.11.2012   17:12:27

Summary of Contents for MW-3016

Page 1: ...MW 3016 W B PK MW 3016 indd 1 26 11 2012 17 12 25...

Page 2: ...4 3 2 1 10 15 14 13 12 11 9 8 7 6 5 MW 3016 indd 2 26 11 2012 17 12 25...

Page 3: ...burns Provide that the power cord is not hanging over the edge of the ironing board and make sure that it does not touch hot surfaces Before plugging unplugging the iron to the mains set the temperatu...

Page 4: ...terials Fab rics of other types crimped raised etc are best ironed at low temperature Firstly sort items by ironing temperature syn thetics with synthetics wool with wool cotton with cotton etc The ir...

Page 5: ...he iron temperature regu lator 10 is set to or MAX Fig 4 When pressing the steam supply button 6 steam will go out from the sole Note In order to avoid leakage of water from steam openings press the a...

Page 6: ...upply control 3 to the position steam supply is off Remove the plug from the socket Open the water tank lid 2 turn over the iron and pour out any remaining water from the water tank 12 Close the lid 2...

Page 7: ...l ffnung soll beim B geln dicht geschlossen sein Es ist nicht gestattet Aromafl ssigkeiten Essig St rkel sung Reagenzien f r die Ent fernung von Kalkstein chemische L sungen usw ins Wasserbeh lter ein...

Page 8: ...s Ger t mit Wasser ber die Grenzlinie MAX 13 zu f llen Es ist nicht gestattet Aromafl ssigkeiten Essig St rkel sung Reagenzien f r die Ent fernung von Kalkstein chemische L sungen usw ins Wasserbeh lt...

Page 9: ...gew nschte B geltemperatur mit dem Regler 10 ein oder MAX abh ngig vom Stofftyp dabei wird der Indikator 7 aufleuchten Wenn die Temperatur der Gleitsohle 12 auf die gew nschte Temperatur steigt und d...

Page 10: ...rist des Ger ts wird empfohlen die Reinigung der Dampfkam mer regelm ig durchzuf hren besonders in den Regionen mit hartem Leitungswasser Stellen Sie den Regler der Dampfzufuhr 3 in die Position Dampf...

Page 11: ...ollst ndig abk hlen Wickeln Sie das Netzkabel des B geleisens um Bewahren Sie das Ger t in senkrechter Lage in einem k hlen trockenen und f r Kinder und behinderte Personen unzug nglichem Ort auf Lief...

Page 12: ...12 MW 3016 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 MAX 14 15 MIN MW 3016 indd 12 26 11 2012 17 12 26...

Page 13: ...13 14 1 1 1 2 10 MIN 3 1 2 15 12 2 2 MAX 13 12 2 14 12 MAX MW 3016 indd 13 26 11 2012 17 12 26...

Page 14: ...14 10 MAX 7 3 14 7 11 3 10 MAX 7 7 10 MIN 14 11 12 10 MAX 7 14 7 3 14 10 MIN 3 3 10 MAX 4 6 MW 3016 indd 14 26 11 2012 17 12 26...

Page 15: ...15 6 4 5 10 MAX 15 30 6 4 5 14 5 5 6 12 3 12 MAX 13 11 10 MAX 7 14 7 4 7 14 12 11 14 12 14 10 MIN 3 2 12 2 MW 3016 indd 15 26 11 2012 17 12 26...

Page 16: ...16 8 1 1 220 240 50 1800 2200 3 1902 03 41 MW 3016 indd 16 26 11 2012 17 12 26...

Page 17: ...17 MW 3016 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 MAX 14 15 MIN 14 MW 3016 indd 17 26 11 2012 17 12 26...

Page 18: ...18 1 1 1 2 10 MIN 3 1 2 15 2 2 MAX 13 12 2 14 12 MAX 10 MAX 7 7 14 7 MW 3016 indd 18 26 11 2012 17 12 26...

Page 19: ...19 11 3 10 MAX 7 7 10 MIN 14 11 12 10 MAX 7 14 7 3 14 10 MIN 3 3 10 4 6 6 4 5 10 15 30 6 4 5 14 5 5 6 12 3 12 MAX 13 11 10 MAX 7 MW 3016 indd 19 26 11 2012 17 12 26...

Page 20: ...20 14 7 4 7 14 12 11 14 12 14 10 MIN 3 2 12 2 8 1 1 220 240 50 1800 2200 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC MW 3016 indd 20 26 11 2012 17 12 26...

Page 21: ...etc Evita i contactul pielii cu suprafe ele fierbin i ale fierului de c lcat sau aburii acestuia pentru a evita riscul de apari ie a arsurilor Urm ri i ca cablul electric s nu afl pe masa de c lcat i...

Page 22: ...entru ap 12 sunt curate ntotdeauna nainte de c lcare uita i v pe eticheta articolului pe care vre i s l c lca i acolo unde se indic temperatura de c lcare recomandat Dac eticheta cu indica ii pentru c...

Page 23: ...e va deconecta i pute i ncepe c lcatul Utiliz nd regulatorul de livrare continu a abu rilor 3 seta i gradul necesar de intensitate a aburului n rezultat aburii vor ncepe s ias prin orificiile din talp...

Page 24: ...e terge i carcasa fierului de c lcat cu o buca t de es tur u or umezit iar apoi terge i l p n la uscare Depunerile de pe talpa fierului de c lcat pot fi ndep rate cu ajutorul unei buc i de es tur nmui...

Page 25: ...te se kontaktu otev en ch sek poko ky s hork mi povrchy za zen nebo proud c p rou aby nedo lo k pop len Udr ujte nap jec kabel mimo ehl c prkno a vyhn te se jeho kontaktu s hork mi povrchy P ed vypnu...

Page 26: ...ota MAX Maxim ln teplota Tabulka je pou iteln jen pro l tky s hladk m povrchem Pokud je l tka jin ho druhu reli fn nebo skl dan apod ehlete ji nejl pe p i n zk teplot Nejd ve se a te v ci podle teplot...

Page 27: ...ul tor teploty 10 v poloze a MAX obr 4 P i stla en tla tka proud n p ry 6 z otvor ehlic plochy bude vych zet p ra Pozn mka Aby se zabr nilo niku vody z otvor proud n p ry tla te knofl k dodate n ho p...

Page 28: ...kovov mi p edm ty Uskladn n Nastavte regul tor teploty 10 do polohy MIN a regul tor p ry 3 do polohy p vod p ry je vypnut Odpojte kabel ze s t Otev ete v ko plnic ho otvoru 2 oto te ehli ku a vylejte...

Page 29: ...29 MW 3016 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 MAX 14 15 MIN MW 3016 indd 29 26 11 2012 17 12 27...

Page 30: ...30 14 1 1 1 2 10 MIN 3 1 2 15 12 2 2 MAX 13 12 2 14 12 MAX MW 3016 indd 30 26 11 2012 17 12 27...

Page 31: ...31 10 MAX 7 3 14 7 11 3 10 MAX 7 7 10 MIN 14 11 12 10 MAX 7 14 7 3 14 10 MIN 3 3 10 MAX 4 6 6 4 5 10 MAX 15 30 6 4 5 14 5 MW 3016 indd 31 26 11 2012 17 12 27...

Page 32: ...32 5 6 12 3 12 MAX 13 11 10 MAX 7 14 7 4 7 14 12 11 14 12 14 10 MIN 3 2 12 2 8 1 1 220 240 50 1800 2200 3 89 336 73 23 MW 3016 indd 32 26 11 2012 17 12 27...

Page 33: ...i 33 MW 3016 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 MAX 14 15 MIN MW 3016 indd 33 26 11 2012 17 12 27...

Page 34: ...i 34 14 1 1 1 2 10 MIN 3 1 2 15 12 2 2 MAX 13 12 2 14 12 MAX MW 3016 indd 34 26 11 2012 17 12 27...

Page 35: ...i 35 10 MAX 7 3 14 7 11 3 10 MAX 7 7 10 MIN 14 11 12 10 MAX 7 14 7 3 14 10 MIN 3 3 10 MAX 4 6 6 4 5 10 MAX 15 30 6 4 5 14 5 MW 3016 indd 35 26 11 2012 17 12 28...

Page 36: ...i 36 5 6 12 3 12 MAX 13 11 10 MAX 7 14 7 4 7 14 12 11 14 12 14 10 MIN 3 2 12 2 8 1 1 220 240 50 1800 2200 3 i 89 336 i i i 73 23 EC MW 3016 indd 36 26 11 2012 17 12 28...

Page 37: ...l n di T ringizning chiq j yl rig qizig n d zm l yoki und n chiq yotg n issiq bug t gib kuyishd n ehtiyot bo ling El ktr shnuri d zm l t t ustid bo lm sligi issiq j yl rg h m t gm sligi k r k D zm lni...

Page 38: ...zm l bil n bir bo l k m t ni d zm ll b ko ring Kiyimni d zm ll shd n ldin lb tt t vsiya etilg n d zm ll sh h r r ti ko rs tilg n yorlig ini ko rib ling g r d zm ll sh h r r ti ko rs tilg n yorlig i b...

Page 39: ...il n ishl ydig n yoki MAX t m nd bo lishi k r k shund ishl yotg nini ko rs tish chir g i 7 yon di D zm ll sh j yi 14 h r r ti k r kli d r j g y tg nid n k yin ishl yotg nini ko rs tish chir g i 7 o ch...

Page 40: ...ktrd n uzib s vushini kutib turing D zm l sirtini bir z n ml ng n m t bil n rting shund n so ng quruq m t bil n rtib ling D zm l stid gi kirni suv r l shtirilg n sirk d o ll ng n m t bil n t z l s bo...

Page 41: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nse...

Page 42: ...MW 3016 indd 42 26 11 2012 17 12 28...

Reviews: