background image

21

УКРАЇНЬСКИЙ

 

• 

Регулятор  постійної  подачі  пари  (3)  переве-
діть у положення 

 – подача пари вимкнена.

• 

Повертанням  регулятора  (11)  установіть 
потрібну  температуру  прасування:  «

»,  «

••

», 

«

•••

» (залежно від типу тканини), при цьому 

засвітиться індикатор (7).

• 

Коли температура підошва праски (13) досяг-
не  встановленої  температури,  індикатор  (7) 
погасне, можна починати прасування.

• 

Після використання праски установіть регуля-
тор температури (11) у положення «min».

• 

Витягніть  вилку  мережевого  шнура  з  елек-
тричної розетки і дочекайтесь повного охоло-
дження праски.

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ

При  паровому  прасуванні  необхідно  установлю-
вати температуру прасування у зоні символу «
» або «

•••

».Поставте праску на основу (9).

• 

Регулятор  постійної  подачі  пари  (3)  переве-
діть у положення 

 – подача пари вимкнена.

• 

Вставте вилку мережного шнура у розетку.

• 

Переконайтеся,  що  у  резервуарі  (10)  достат-
ньо води.

• 

Повертанням  регулятора  (11)  установіть 
потрібну температуру прасування: у зоні сим-
волу  «

»  або  «

•••

»,  при  цьому  засвітиться 

індикатор (7).

• 

Коли температура підошви праски (13) досяг-
не  встановленої  температури,  індикатор  (7) 
погасне, можна починати прасування.

• 

Регулятор постійної подачі пари (3) переведіть 
у положення 

 – подача пари увімкнена, пара 

почне виходити з отворів підошві праски (13).

• 

Після  використання  праски  установіть  регу-
лятор  температури  (11)  у  положення  «min», 
а регулятор постійної подачі пари (3) переве-
діть у положення 

 – подача пари вимкнена. 

• 

Витягніть вилку мережного шнура з електрич-
ної розетки і дочекайтесь повного охолоджен-
ня праски.

УВАГА!
Якщо  під  час  роботи  не  відбувається  постійної 
подачі  пари,  перевірте  правильність  положення 
регулятора температури (11) та наявність води в 
резервуарі (10).

ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРИ

Функція додаткової подачі пари корисна при роз-
прасовуванні  складок  і  може  використовуватися 
лише  при  високотемпературному  режимі  прасу-
вання (регулятор температури (11) знаходиться у 
положенні «у зоні символу «

» або «

•••

»).

• 

При  натисненні  кнопки  додаткової  подачі 
пари (4)  пара  з  підошви  праски  виходитиме 
інтенсивніше.

Примітка: Щоб уникнути витікання води з паро-
вих отворів натискайте кнопку додаткової подачі 
пари (4) з інтервалом не менше 4-5 секунд.

ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ

Функція вертикального відпарювання може вико-
ристовуватися  лише  при  високотемпературному 
режимі  прасування  (у  цьому  випадку  регулятор 
температури (11) знаходиться у положенні у зоні 
символу «

» або «

•••

»).

Тримайте праску вертикально на відстані 10-30 см 
від  одягу  і  натискайте  кнопку  додаткової  подачі 
пари (4) з інтервалом не менше 4-5 секунд, пара 
інтенсивно  виходитиме  з  отворів  підошви  прас-
ки (13).
ВАЖЛИВА  ІНФОРМАЦІЯ:  Не  рекомендується 
здійснювати  вертикальне  відпарювання  синте-
тичних тканин.

• 

При  відпарюванні  не  торкайтеся  підошвою 
праски  до  матеріалу,  щоб  уникнути  його 
оплавлення.

• 

Ніколи  не  відпарюйте  одяг,  надітий  на  люди-
ну, оскільки температура виходячої пари дуже 
висока, користуйтеся плічками або вішалкою.

• 

Закінчивши прасувати, вимкніть праску, доче-
кайтеся  її  повного  охолодження,  після  чого 
відкрийте  кришку  заливального  отвору  (2), 
переверніть праску і злийте залишки води.

ОЧИЩЕННЯ ПАРОВОЇ КАМЕРИ

Для подовження терміну роботи праски рекомен-
дується регулярно виконувати очищення парової 
камери .

• 

Установіть регулятор постійної подачі пари (3) 
у положення 

.

• 

Наповніть  резервуар  (10)  водою  до  макси-
мальної позначки «max».

• 

Поставте праску на основу (9).

• 

Вставте  вилку  мережного  шнура  в  електрич-
ну розетку.

• 

Повертанням регулятора (11) установіть макси-
мальну температуру нагрівання підошви прас-
ки «

•••

», при цьому засвітиться індикатор (7).

• 

Коли підошва праски (13) нагріється до вста-
новленої температури, індикатор (7) погасне, 
можна проводити очищення парової камери.

• 

Вимкніть праску, встановивши регулятор тем-
ператури (11) у положення «min» (ВИМКНУТЕ). 
Витягніть вилку мережного шнура з електрич-
ної розетки.

• 

Розташуйте  праску  горизонтально  над  рако-
виною,  потім  переведіть  та  утримуйте  регу-
лятор  постійної  подачі  пари  (3)  у  положенні 
«SELF CLEAN» «самоочищення».

• 

Кипляча вода і пара разом з накипом викида-
тимуться з отворів підошви праски (13).

Summary of Contents for MW-3006

Page 1: ...MW 3006 28 23 18 13 8 3...

Page 2: ...1 5 4 6 10 11 12 13 2 8 14 9 7 3 M A X...

Page 3: ...3 MW 3006 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30...

Page 4: ...4 www maxwell products ru 13 3 2 SELF CLEAN 4 5 7 11 min max 10 10 11 min 3 2 14 10 2 max 12...

Page 5: ...5 2 13 10 60 40 9 11 7 13 7 7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 min...

Page 6: ...6 9 3 10 11 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 4 4 4 5 11 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 7 13 7 11 min 3 SELF CLEAN 13 10 3 9 13 10 13...

Page 7: ...11 min 3 2 10 2 1 1 1 1 220 240 50 60 2000 2300 2400 info maxwell products ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 140073 14 7 495 109 01 76 e mail info maxwell products ru www maxwell products ru 8 800 100 18 3...

Page 8: ...es or outgoing steam to avoid burns Do not fill the water tank with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemicals etc Do not switch the unit on in places where aerosols are spra...

Page 9: ...tory quality control Notes When the iron is switched on for the first time the heating element of the iron burns therefore occurrence of foreign smell and a small amount of smoke is possible it is nor...

Page 10: ...the lowest temperature and raise it gradually until you get the desired result Corduroy and other fabrics that become glossy quickly should be ironed strictly in one direction in the direction of the...

Page 11: ...released from the soleplate 13 intensively IMPORTANT INFORMATION Vertical steaming is not recommended for synthetic fabrics To avoid fabric melting do not touch it with the iron soleplate while steam...

Page 12: ...row out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to specialized centers for further recycling...

Page 13: ...13 MW 3006 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30...

Page 14: ...14 www maxwell products ru 13 3 2 SELF CLEAN 4 5 7 11 min max 10 10 11 min 3...

Page 15: ...15 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 7 13 7 7 5 10 9...

Page 16: ...16 3 11 7 13 7 11 OFF 9 3 10 11 7 13 7 3 13 11 min 3 i 11 10 11 4 4 4 5 11 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 7 13 7 11 min 3 SELF CLEAN 13...

Page 17: ...17 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 1 220 240 50 60 2000 2300 2400 info maxwell products ru 3 i i i i i i i i i i i i...

Page 18: ...18 MW 3006 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i i...

Page 19: ...19 i www maxwell products ru 13 3 2 SELF CLEAN 4 5 7 11 min max 10 10...

Page 20: ...20 11 min 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 7 13 7 7 5 10 9...

Page 21: ...21 3 11 7 13 7 11 min 9 3 10 11 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 4 4 4 5 11 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 7 13 7 11 min 3 SELF CLEAN 13...

Page 22: ...22 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 1 220 240 50 60 2000 2300 2400 info maxwell products ru 3 2014 30 2014 35...

Page 23: ...23 MW 3006 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30...

Page 24: ...24 www maxwell products ru 13 3 2 SELF CLEAN 4 5 7 11 min max 10 10...

Page 25: ...25 11 min 3 2 14 10 2 max 12 2 13 10 60 40 9 11 7 13 7 7 5 10...

Page 26: ...26 9 3 11 7 13 7 11 min 9 3 10 11 7 13 7 3 13 11 min 3 11 10 11 4 4 4 5 11 10 30 4 4 5 13 2 3 10 max 9 11 7 13 7 11 min 3 SELF CLEAN...

Page 27: ...27 13 10 3 9 13 10 13 11 min 3 2 10 2 1 1 1 1 220 240 50 60 2000 2300 2400 info maxwell products ru 3...

Page 28: ...e c lcat stabil ATEN IE Suprafe ele fierului de c lcat se nc lzesc n timpul func ion rii Pentru a evita arsurile evita i contactul zonelor deschise ale pielii cu suprafe ele fierbin i ale fierului de...

Page 29: ...e conectare asigura i v c tensiunea din re eaua electric corespunde cu tensiunea de lucru a fierului de c lcat n rezervor pot fi reziduuri de ap acest lucru este normal deoarece n timpul procesului de...

Page 30: ...ura trebuie setat la cel mai redus nivel de exemplu dac es tura const din 60 poliester i 40 bumbac atunci aceasta trebuie s fie c lcat la temperatura potrivit pentru poliester Dac nu pute i determina...

Page 31: ...ratur nalt n acest caz regulatorul de temperatur 11 se afl n pozi ia n zona simbolului sau ine i fierul de c lcat n pozi ie vertical la distan a de 10 30 cm de hain i ap sa i pe butonul de livrare sup...

Page 32: ...Alimentare electric 220 240 V 50 60 Hz Consum nominal de putere 2000 2300 W Puterea maxim 2400 W RECICLAREA n scopul protej rii mediului nconjur tor dup finalizarea termenului de exploatare a dispo zi...

Page 33: ......

Page 34: ...e serial number 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele te...

Reviews: