background image

4

русский

• 

Не  наклоняйтесь  и  не  подносите  руки  к 
отверстиям  для  выпуска  пара,  это  может 
привести  к  ожогу.  Не  закрывайте  отвер-
стие для выпуска пара какими-либо пред-
метами.

• 

Не прикасайтесь к горячим поверхностям 
термопота.

• 

Будьте осторожны при переносе термопо-
та, наполненного кипятком.

• 

Запрещается переносить термопот, взяв-
шись за клавишу открывания крышки.

• 

При  сливе  горячей  воды  соблюдайте 
осторожность.

• 

Для слива остатков горячей воды из колбы 
термопота  рекомендуется  предваритель-
но снять крышку.

• 

Во избежание удара электрическим током 
не  погружайте  термопот,  сетевой  шнур  и 
вилку  сетевого  шнура  в  воду  или  любую 
другую жидкость.

• 

Отключайте прибор от сети, если вы им не 
пользуетесь или перед чисткой.

• 

Не  помещайте  термопот  в  посудомоеч-
ную машину.

• 

Перед тем как убрать прибор на длитель-
ное  хранение  или  перед  чисткой,  отклю-
чите его от сети, слейте воду и дайте при-
бору остыть и высохнуть.

• 

Из  соображений  безопасности  детей 
не  оставляйте  полиэтиленовые  пакеты, 
используемые  в  качестве  упаковки,  без 
надзора.

Внимание!  Не  разрешайте  детям  играть 
с  полиэтиленовыми  пакетами  или  пленкой. 
Опасность удушья!

• 

Будьте  особенно  внимательны,  если 
рядом  с  работающим  устройством  нахо-
дятся  дети  или  лица  с  ограниченными 
возможностями.

• 

Данное устройство не предназначено для 
использования лицами (включая детей) с 
пониженными  физическими,  психически-
ми  или  умственными  способностями  или 
при  отсутствии  у  них  опыта  или  знаний, 
если они не находятся под контролем или 
не  проинструктированы  об  использова-
нии прибора лицом, ответственным за их 
безопасность.

• 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы 
не  допустить  использования  прибора  в 
качестве игрушки.

• 

Не используйте устройство, если повреж-
ден  сетевой  шнур  или  вилка  сетевого 
шнура, если устройство работает с пере-
боями, а также после его падения.

• 

Запрещается  самостоятельно  ремонти-
ровать  прибор.  Не  разбирайте  прибор 
самостоятельно,  при  возникновении 
любых  неисправностей,  а  также  после 
падения  устройства  выключите  прибор 
из  электрической  розетки  и  обратитесь 
в  любой  авторизованный  (уполномочен-
ный)  сервисный  центр  по  контактным 
адресам, указанным в гарантийном тало-
не и на сайте www.maxwell-products.ru.

• 

Перевозите  устройство  только  в  завод-
ской упаковке.

• 

Храните  устройство  в  местах,  недоступ-
ных  для  детей  и  людей  с  ограниченными 
возможностями.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ 
БЫТОВОГО  ИСПОЛЬЗОВАНИЯ  В  ЖИЛЫХ 
ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕС- 
КОЕ  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  И  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 
УСТРОЙСТВА 

В 

ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ 

ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

После  транспортировки  или  хранения 
устройства при пониженной температуре 
необходимо  выдержать  его  при  комнат-
ной температуре не менее 3 часов.

Внутри  термопота  могут  находиться  следы 
от  воды  –  это  нормальное  явление,  так  как 
устройство проходило контроль качества.

• 

Извлеките термопот из упаковки, удалите 
любые  рекламные  наклейки,  мешающие 
работе устройства.

• 

Проверьте  целостность  устройства,  при 
наличии  повреждений  не  пользуйтесь 
устройством.

• 

Убедитесь,  что  рабочее  напряжение 
устройства  соответствует  напряжению 
электрической сети.

• 

Установите  термопот  на  сухой  ровной 
поверхности так, чтобы от стены или мебе-
ли до термопота оставалось расстояние не 
менее 20 см, а свободное пространство над 
термопотом составляло не менее 30 см.

• 

Откройте крышку (8), нажав на переднюю 
часть клавиши (9) и взявшись за нее.

MW-1755.indd   4

18.07.2018   16:47:12

Summary of Contents for MW-1755

Page 1: ...MW 1755 3 8 16 20 12 MW 1755 indd 1 18 07 2018 16 47 03...

Page 2: ...MW 1755 indd 2 18 07 2018 16 47 12...

Page 3: ...3 MW 1755 1 M 2 3 4 5 REBOIL 6 BOILING 7 KEEP WARM 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 30 20 30 MW 1755 indd 3 18 07 2018 16 47 12...

Page 4: ...4 www maxwell products ru 3 20 30 8 9 MW 1755 indd 4 18 07 2018 16 47 12...

Page 5: ...5 13 18 16 18 4 6 BOILING 6 7 KEEP WARM 12 10 18 18 16 8 8 8 8 8 8 8 9 13 18 16 18 4 6 BOILING 6 7 KEEPWARM 5 REBOIL 6 BOILING 7 12 10 12 18 18 16 8 8 8 8 8 8 8 8 MW 1755 indd 5 18 07 2018 16 47 12...

Page 6: ...6 15 2 1 13 18 16 18 4 6 BOILING 6 7 15 1 1 220 240 50 750 3 MW 1755 indd 6 18 07 2018 16 47 12...

Page 7: ...7 info maxwell products ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 140073 14 www maxwell products ru 8 800 100 18 30 MW 1755 indd 7 18 07 2018 16 47 13...

Page 8: ...the thermopot with water directly from the faucet to fill the thermopot use a suitable bowl Place the thermopot on a flat dry and stable surface do not place the thermopot on the edge of the table Do...

Page 9: ...mopot body and the wall or furniture and at least 30 cm gap above the thermopot Open the lid 8 by pressing the front part of the button 9 and holding it Fill the thermopot with water using a suitable...

Page 10: ...t in a dishwashing machine Stains on the inner surface of the thermopot The inner surface of the metal flask may change its color under the influence of different water impurities You can remove the s...

Page 11: ...manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affect ing general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant dif...

Page 12: ...12 MW 1755 1 2 3 4 5 REBOIL 6 BOILING 7 KEEP WARM 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 30 20 30 MW 1755 indd 12 18 07 2018 16 47 13...

Page 13: ...13 www maxwell products ru 3 20 30 9 8 13 18 16 18 4 BOILING 6 6 KEEP WARM 7 MW 1755 indd 13 18 07 2018 16 47 13...

Page 14: ...14 12 10 18 18 16 8 8 8 8 8 8 9 8 13 18 16 18 4 BOILING 6 6 KEEP WARM 7 5 REBOIL 6 BOILING 7 12 10 12 18 18 16 8 8 8 8 8 8 8 8 15 MW 1755 indd 14 18 07 2018 16 47 13...

Page 15: ...15 2 1 13 18 16 18 4 BOILING 6 6 7 15 1 1 220 240 50 750 3 info maxwell products ru 3 i i i i i i i i i i i i MW 1755 indd 15 18 07 2018 16 47 13...

Page 16: ...16 MW 1755 1 2 3 4 5 REBOIL 6 BOILING 7 KEEP WARM 8 9 10 11 12 13 14 P 15 16 17 18 30 20 30 MW 1755 indd 16 18 07 2018 16 47 13...

Page 17: ...17 www maxwell products ru 3 20 30 8 9 13 18 16 18 4 6 BOILING 6 7 KEEP WARM MW 1755 indd 17 18 07 2018 16 47 13...

Page 18: ...18 12 10 18 18 16 8 8 8 8 8 8 8 9 13 18 16 18 4 6 BOILING 6 7 KEEP WARM 5 REBOIL 6 BOILING 7 12 10 12 18 18 16 8 8 8 8 8 8 8 8 15 MW 1755 indd 18 18 07 2018 16 47 13...

Page 19: ...19 2 1 13 18 16 18 4 6 BOILING 6 7 15 1 1 220 240 50 750 3 info maxwell products ru 3 2014 30 2014 35 MW 1755 indd 19 18 07 2018 16 47 13...

Page 20: ...20 MW 1755 1 2 3 4 5 REBOIL 6 BOILING 7 KEEP WARM 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 30 20 30 MW 1755 indd 20 18 07 2018 16 47 14...

Page 21: ...21 www maxwell products ru 3 20 30 9 8 13 18 16 18 4 BOILING 6 6 KEEP WARM 7 12 10 18 18 16 MW 1755 indd 21 18 07 2018 16 47 14...

Page 22: ...22 8 8 8 8 8 8 9 8 13 18 16 18 4 BOILING 6 6 KEEP WARM 7 5 REBOIL 6 BOILING 7 12 10 12 18 18 16 8 8 8 8 8 8 8 15 2 1 13 18 16 18 MW 1755 indd 22 18 07 2018 16 47 14...

Page 23: ...23 4 BOILING 6 6 7 15 1 1 220 240 50 750 3 info maxwell products ru 3 MW 1755 indd 23 18 07 2018 16 47 14...

Page 24: ...chnical data plate A serial number is an eleven unit number with the first four figures indicating the production date For example serial number 0606 means that the item was manufactured in June the s...

Reviews: