44
SM3153
UK
ЗАУВАЖЕННЯ ТА ПОРАДИ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
▼
Дозволяється користуватись цим
приладом дітям віком від 8 років, а та-
кож особам з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими можливос-
тями або особам без належного досвіду
і знань, якщо вони перебувають під
постійним контролем або проінструк-
товані щодо правил з небезпечного
використання приладу і усвідомлюють
ступені ризику. Не дозволяти дітям гра-
тися з приладом. Операції з очищення і
догляду не повинні виконуватися дітьми
без належного контролю.
▼
Діти віком молодше 3 років повинні
знаходитися на безпечній відстані від
сушильної машини або перебувати під
безперервним контролем поблизу від неї.
▼
Для правильного підключення
приладу до системи використовувати
шланги з комплекту постачання. Не
використовувати шланги, які вже були
у використанні.
▼
Робочий тиск води (мінімальний та
максимальний) має знаходитися у діапазоні
від 0.5 бар (0.05MПa) до 10 бар (1 MПa).
▼
Якщо шнур живлення пошко-
джений, він повинен бути замінений
виробником, його працівником центру
технічного обслуговування або ква-
ліфікованим фахівцем, щоб уникнути
ризику отримання травм.
▼
Не закривати вентиляційні канали вни-
зу машини (де вони передбачені) килимом.
▼
Не перевантажувати максималь-
ний обсяг білизни для сушіння, який
зазначено в “Таблиці програм”.
▼
Перш ніж приступити до використовування
пральної машини, зняти упаковку і блоку-
ючі деталі, необхідні під час перевезень
(запобіжні гвинти). У протилежному ви-
падку можна серйозно пошкодити прилад
та інтер’єр вашого житла.
▼
Це обладнання призначене для прання
білизни у домашніх умовах. Будь-яке інше
його застосування вважається непридат-
ним, а звідси - небезпечним.
▼
Будь-яка модифікація або спроба змінити
характеристики приладу можуть стати не-
безпечними для користувача і пошкодити
сам прилад.
▼
Враховуючи значну вагу пральної машини,
потрібно дотримуватися особливих норм
безпеки під час її переміщення.
▼
Під час роботи приладу уникати контакту
з водою, що витікає із зливного шланга,
тому що вода може бути надто гарячою. Не
торкатись завантажувального люку, бо пiд
час прання люк нагрiватиметься.
▼
Прати виключно тканини, призначені для
прання у пральній машині. У сумнівному
випадку перевірити вказівки виробника,
зазначені на етикетці Вашого одягу (див.
“Символи догляду за одягом”).
▼
Перш ніж покласти одяг у пральну машину,
необхідно перевірити, чи всі кишені були
випорожнені. Тверді та загострені предмети
такі як, наприклад, монети, шпильки, цвяхи,
гвинти чи камінці можуть серйозно пошко-
дити прилад.
▼
У пральній машині не можна прати одяг,
забруднений розчинами з вмістом бензину.
Якщо плями були виведені за допомогою
летучих розчинів, перед пранням одягу по-
трібно дочекатися повного випаровування
цих розчинів з поверхні тканин.
▼
Використання та кількість пральних засобів,
засобів для пом’якшення та відбілювання
мають відповідати інструкціям, наданим на
їх упаковці.
▼
Не користуватися пральними засобами,
призначеними для ручного прання, оскіль-
ки надлишок піни, яка формується, може
пошкодити внутрішні частини приладу.
▼
Після прання доріжок, покривал або інших
тканин з довгими волокнами не забути пере-
вірити та, якщо необхідно, очистити фільтр.
▼
Після кожного циклу прання рекомендуємо
залишати відкритим завантажувальний люк.
▼
Не намагайтеся самостійно усунути не-
справності на обладнанні, тому що ремонт,
виконаний не спеціалістами, може призве-
сти до серйозних пошкоджень і позбавляє
права на гарантійний ремонт.
▼
Ремонт приладу може здійснюватися ви-
ключно компетентним персоналом центрів
технічного обслуговування. Для ремонту
пральних машин можуть використовуватися
тільки оригінальні запчастини.
▼
Не вмикати і не вимикати штепсель з елек-
тричної розетки мокрими руками.
Перш ніж підключити прилад, уважно ознайомтеся з інструкціями.
Гарантійному ремонту не підлягають ушкодження, отримані внас-
лідок неправильного підключеня або використання приладу не за
призначенням.
КОМПАНІЯ-ВИРОБНИК НЕ НЕСЕ ЖОДНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА МОЖЛИ-
ВІ НЕЩАСНІ ВИПАДКИ, ВИКЛИКАНІ НЕДОТРИМАННЯМ НОРМ БЕЗПЕКИ ТА
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Summary of Contents for MBWM.1485W
Page 1: ...IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INTRUCTION BOOK RU PL INSTRUKCJA OBS UGI UK...
Page 2: ...ITALIANO 3 12 ENGLISH 13 22 23 32 POLSKI 33 42 43 52 EN IT RU PL UK...
Page 23: ...23 SM3153 24 25 25 26 28 26 26 27 28 28 30 28 29 30 30 31 32 31 31 32 H RU 2012 19 EU WEEE...
Page 24: ...24 SM3153 RU 8 0 5 0 05Mpa 10 1...
Page 25: ...25 SM3153 RU A B C D E F G 3 C F E B A G D 1...
Page 26: ...26 SM3153 4 4 4 3 C RU 6 0 C 6B 2 4 6 6B 3 5...
Page 27: ...27 SM3153 RU 8 10 11 9 7 0 05 1 00 0 5 10 3 4 8 9 60 90 10 40 11...
Page 28: ...28 SM3153 14 RU 12 13 14 15 12 13...
Page 29: ...29 SM3153 RU 1 2 3 2 20 16 2 3 19 17 18...
Page 30: ...30 SM3153 RU 10 10 15 90...
Page 31: ...31 SM3153 RU 22 23 21 24 25 24 25 21 22 PUSH 23...
Page 44: ...44 SM3153 UK 8 3 0 5 0 05M a 10 1 M a i i...
Page 45: ...45 SM3153 UK A B C D E F G t 3 F E B A G D 1...
Page 46: ...46 SM3153 6 0 C 6B 4 4 4 3 C UK 2 3 4 5 6 6B...
Page 47: ...47 SM3153 UK 0 05 1 00 M 0 5 10 3 4 _ 8 9 60_ 90 c 10 40 11 8 10 11 9 7...
Page 48: ...48 SM3153 14 UK 12 13 12 13 14 15...
Page 49: ...49 SM3153 1 2 3 2 UK 20 16 1 2 3 HI TAK 19 17 18...
Page 50: ...50 SM3153 10 10 15 90 UK...
Page 51: ...51 SM3153 UK 24 25 21 22 PUSH 23 22 23 21 24 25...
Page 53: ...53 SM3153 NOTES...
Page 54: ...54 SM3153 NOTES...
Page 55: ......
Page 56: ...461308685 CF SM3153 22 06 2017 IT EN RU PL UK...