background image

Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables 
susceptibles d'être avalés. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - 
Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen. • 
Juguete no recomendado para menores de 3 años. • Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. • 
ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre 
år – Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille - Sisältää 
pieniä osia. • 

Περιλαμβάνονται

 

μικρά

 

αντικείμενα

Ακατάλληλο

 

για

 

παιδιά

 

κάτω

 

των

 3 

ετών

.

INSTRUCTIONS     MODE D’EMPLOI     ANLEITUNG

ISTRUZIONI     GEBRUIKSAANWIJZING

INSTRUCCIONES     INSTRUÇÕES

ANVISNINGAR     KÄYTTÖOHJE     

√¢∏°π∂™

©2008 Mattel, Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés.

N7976-0520

N7977

Asst. N6869

N7976

N7977

N7976
N7977

®

6+

PUEDE CAUSAR ASFIXIA.

PUEDE CAUSAR ASFIXIA.

No recomendable para menores de 3 años.
Contiene piezas pequeñas que podrían provocar
asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.

ADVERTENCIA:

NE CONVIENT PAS

NE CONVIENT PAS  

aux enfants

de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.

ATTENTION:

CHOKING HAZARD

CHOKING HAZARD – 

Small parts. 

Not for children under 3 years.

WARNING:

!

Toy includes 3 replaceable AG13 or LR44 button cell batteries. Batteries 
included are for demonstration purposes only. Dispose of batteries safely.

Le jouet contient 3 piles boutons remplaçables AG13 ou LR44. Les piles 
incluses sont uniquement pour la démonstration du jouet. Jeter les piles 
usées dans un conteneur réservé à cet usage.

Das Produkt enthält 3 ersetzbare Knopfzellen (AG13/LR44). Die enthaltenen 
Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre 
Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Batterien sicher und 
vorschriftsgemäß entsorgen.

Il giocattolo include 3 pile alkaline usa e getta formato orologio AG13 o 
LR44. Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la dimostrazione. 

Eliminare le pile con la dovuta cautela.

Speelgoed wordt geleverd inclusief 3 vervangbare AG13 of LR44 
knoopcelbatterijen. De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te 
laten zien hoe het speelgoed werkt. Batterijen inleveren als KCA.

El juguete incluye 3 pilas alcalinas de botón reemplazables AG13/LR44. 
ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de 
demostración. Recomendamos sustituirlas por nuevas pilas al adquirirlo. 
Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.

O brinquedo inclui 3 pilhas-botão substituíveis AG13 ou LR44. As pilhas 
incluídas destinam-se apenas a efeitos de demonstração. Colocar as pilhas 
gastas em local apropriado.

Leksaken innehåller 3 utbytbara alkaliska knappcellsbatterier AG13 eller 
LR44. Batterierna som medföljer är endast för demonstration. 
Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt.

Lelussa on 3 vaihdettavaa AG13(LR44)-nappiparistoa. Pakkauksessa olevat 
paristot on tarkoitettu vain kokeilua varten. Hävitä ne asianmukaisesti.

Περιλαμβάνονται

 3 

αλκαλικές

 

μπαταρίες

 

τύπου

 AG13 

ή

 LR44 button cell. 

Οι

 

μπαταρίες

 

που

 

περιλαμβάνονται

 

είναι

 

μόνο

 

για

 

τη

 

δοκιμή

 

του

 

προϊόντος

Παρακαλούμε

 

πετάτε

 

τις

 

παλιές

 

μπαταρίες

 

στους

 

ειδικούς

 

κάδους

 

ανακύκλωσης

.

Gabriella and Sharpay sets each sold separately.
Les coffrets Gabriella et Sharpay sont vendus séparément.
Gabriella und Sharpay Sets separat erhältlich.

Set con Gabriella e Sharpay ognuno in vendita separatamente.
Gabriella- en Sharpay-sets apart verkrijgbaar.
Los álbumes de Gabriella y Sharpay se venden por separado y están 
sujetos a disponibilidad.

Conjuntos da Gabriella e da Sharpay vendidos em separado.
Gabriella- och Sharpay-set säljs separat.
Gabriella ja Sharpay -pakkaukset myydään erikseen.

Τα

 

σετ

 

της

 

Γκαμπριέλα

 

και

 

της

 

Σαρπέι

 

πωλούνται

 

ξεχωριστά

.

Please remove everything from the package and compare to the contents shown 
here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these 
instructions for future reference as they contain important information.

Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré 
ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de 
Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient 
des informations importantes.

Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. 
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale 
zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie 
enthält wichtige Informationen.

Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare 
gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste 
istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.

Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier 
afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de 
plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van 
pas komen.

Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las 
ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el 
departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 
08036 Barcelona; Tel: 902.20.30.10; [email protected]
www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya 
que contienen información de importancia acerca de este producto.

Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma 
peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência 
futura pois contêm informação importante.

Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting 
saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de 
innehåller viktig information.

Tarkista, että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain 
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen 
varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.

Βγάλτε

 

όλα

 

τα

 

αντικείμενα

 

από

 

τη

 

συσκευασία

 

και

 

συγκρίνετέ

 

τα

 

με

 

τα

 

περιεχόμενα

 

που

 

απεικονίζονται

 

εδώ

Εάν

 

κάποιο

 

από

 

τα

 

κομμάτια

 

λείπει

παρακαλούμε

 

επικοινωνήστε

 

με

 

την

 

εταιρία

 Mattel. 

Κρατήστε

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

για

 

μελλοντική

 

χρήση

καθώς

 

περιέχουν

 

σημαντικές

 

πληροφορίες

.

CONTENTS

CONTIENT

INHALT

CONTENUTO

INHOUD

CONTENIDO

CONTEÚDO

INNEHÅLL

SISÄLTÖ

¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞

Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business 
Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € 
TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN  Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, 
Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer 
Nederland: 0800 - 262 88 35. • Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. 
• Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe 
A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio 
assistenza clienti: [email protected] - Numero verde 800 11 37 11. • Mattel España, S.A., Aribau 200.  08036 Barcelona. 
[email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 

1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. • Mattel AEBE, 

Ελληνικού

 2, 16777 

Ελληνικό

Ελλάδα

. • Mattel Australia 

Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA 
Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 
1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206  
ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.  
• Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - 
Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 -  [email protected]

Remove and discard “TRY-ME” wire.
Retirer et jeter le câble d'ESSAI.
Den Probierfunktionsdraht entfernen und 
entsorgen.
Rimuovi ed elimina il cavetto "PROVAMI".
Verwijder het probeerkoordje en gooi het weg.

Retirar y desechar el cable de "demostración".
Retirar e deitar fora o cabo de DEMONSTRAÇÃO.
Ta bort och kasta PROVA-tråden.
Irrota ja heitä kokeilujohto pois.

Αφαιρέστε

 

το

 

σύνδεσμο

 "

ΔΟΚΙΜΗΣ

".

Need Assistance?  In the US and Canada, 

service.mattel.com

or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET. 

 

Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site 

service.mattel.com

ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.

¿Necesita ayuda?  En los EE.UU. y Canadá, 

service.mattel.com

 

o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este. 

En México: 59-05-51-00. Ext. 5206  ó   01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.

? SERVICE.MATTEL.COM

Replace batteries when sound becomes distorted. Batteries 
included are for demonstration purposes only. Toy includes 3 
replaceable AG13 or LR44 button cell batteries. To replace 
batteries, use a Phillips head screwdriver (not included) to open 
battery door. Remove and set aside. Insert 3 replaceable AG13 or 
LR44 button cell batteries as shown. Use either AG13 or LR44 
batteries or equivalent. Replace battery cover and screw closed.

Remplacer les piles lorsque le son se déforme. Les piles incluses 
sont uniquement destinées à l'essai du jouet en magasin. Le jouet 
contient 3 piles boutons remplaçables AG13 ou LR44. Pour 
remplacer les piles, dévisser le couvercle du compartiment des 
piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Retirer le 
couvercle et le mettre de côté. Insérer 3 piles boutons alcalines 
remplaçables AG13 ou LR44 comme illustré. Utiliser des piles 
alcalines AG13 ou LR44 ou des piles équivalentes. Replacer le 
couvercle du compartiment des piles et le revisser.

Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche verzerrt klingen. Die 
enthaltenen Batterien dienen ausschließlich Vorführzwecken im 
Geschäft. Ihre Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Das 
Produkt enthält 3 ersetzbare Knopfzellen (AG13/LR44). Die 
Batteriefachabdeckung zum Ersetzen der Batterien mit einem 
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben. Die 
Abdeckung abnehmen und beiseite legen. 3 ersetzbare Knopfzellen 
(AG13/LR44) wie dargestellt einlegen. AG13- oder LR44-Batterien 
oder Batterien eines entsprechenden Typs verwenden. 

Die Abdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.
Sostituisci le pile nel caso in cui i suoni dovessero rallentare o 
risultare distorti. Le pile fornite con il giocattolo servono solo per la 
dimostrazione. Il giocattolo include 3 pile alkaline usa e getta 
formato orologio AG13 o LR44. Per sostituire le pile, apri lo sportello 
dell'apposito scomparto con un cacciavite a stella (non incluso). 
Rimuovilo e mettilo da parte. Inserisci 3 pile alkaline usa e getta 
formato orologio AG13 o LR44. Usa pile alkaline formato orologio 
AG13 o LR44 o equivalenti. Rimetti lo sportello e stringi la vite.

Vervang de batterijen als het geluid vervormd gaat klinken. De 
bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het 
speelgoed werkt. Speelgoed wordt geleverd inclusief 3 vervangbare 
AG13 of LR44 knoopcelbatterijen. Vervangen van de batterijen: 
Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier 
(niet inbegrepen). Verwijder het klepje en leg 't even apart. Plaats 3 
vervangbare AG13 of LR44 knoopcelbatterijen zoals afgebeeld. 
Gebruik AG13 of LR44 batterijen of soortgelijke batterijen. Zet het 
batterijklepje weer op z'n plaats en schroef dicht.

Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos del mismo 
suenen de forma distorsionada. ATENCIÓN: las pilas que incorpora 
el juguete son sólo a efectos de demostración. Recomendamos 
sustituirlas por nuevas pilas al adquirir el juguete. El juguete 
incluye 3 pilas alcalinas de botón reemplazables AG13/LR44. Para 
cambiar las pilas del juguete, desatornillar la tapa del 
compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no 
incluido) y retirarla. Introducir 3 pilas alcalinas AG13/LR44 en el 
compartimento tal como muestra el dibujo. Utilizar exclusivamente 
pilas alcalinas AG13/LR44 ó equivalentes. Volver a colocar la tapa 
del compartimento y atornillarla.

ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser 
realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta adequada para 
abrir e fechar o compartimento de pilhas. Substituir as pilhas se os 
sons saírem distorcidos. As pilhas incluídas destinam-se apenas a 
efeitos de demonstração. O brinquedo inclui 3 pilhas-botão 
substituíveis AG13 ou LR44. Para substituir as pilhas, usar uma 
chave de fendas Phillips (não incluída) para abrir a tampa do 
compartimento. Retirar a tampa do compartimento de pilhas. 
Instalar 3 pilhas-botão substituíveis AG 13 ou LR44, como 
mostrado. Usar pilhas AG13 ou LR44, ou equivalentes. Voltar a 
colocar a tampa no compartimento e aparafusá-la.

Byt ut batterierna om ljudet blir förvrängt. Batterierna som ingår är 
endast för demonstration. Leksaken innehåller 3 utbytbara alkaliska 
knappcellsbatterier AG13 eller LR44. Vid byte av batterier, använd 
en stjärnskruvmejsel (ingår inte) för att öppna batterifacket. Lossa 
locket och lägg det åt sidan. Sätt i de 3 utbytbara AG13- eller 
LR44-knappcellsbatterierna som bilden visar. Använd antingen 
AG13- eller LR44-batterier, eller motsvarande. Sätt tillbaka 
batterifackets lock och skruva fast det.

Kun ääni vääristyy, vaihda paristot. Pakkauksessa olevat paristot on 
tarkoitettu vain kokeilua varten. Lelussa on 3 vaihdettavaa 
AG13(LR44)-nappiparistoa. Avaa paristokotelon kansi 
ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Irrota kansi ja pane 
se syrjään. Aseta kolme vaihdettavaa AG13(LR44)-nappiparistoa 
kuvan mukaisesti. Käytä AG13(LR44)-paristoja tai vastaavia. Pane 
kansi takaisin paikalleen ja ruuvaa se kiinni.

Αντικαταστήστε

 

τις

 

μπαταρίες

 

όταν

 

οι

 

ήχοι

 

αρχίσουν

 

να

 

εξασθενούν

Οι

 

μπαταρίες

 

που

 

περιλαμβάνονται

 

είναι

 

μόνο

 

για

 

τη

 

δοκιμή

 

του

 

προϊόντος

Περιλαμβάνονται

 3 

αλκαλικές

 

μπαταρίες

 

τύπου

 AG13 

ή

 LR44 button cell. 

Για

 

την

 

αντικατάσταση

 

των

 

μπαταριών

ξεβιδώστε

 

το

 

πορτάκι

 

της

 

θήκης

 

μπαταριών

 

με

 

ένα

 

σταυροκατσάβιδο

 (

δεν

 

περιλαμβάνεται

). 

Αφαιρέστε

 

το

 

πορτάκι

Τοποθετήστε

 3 

καινούριες

 

αλκαλικές

 

μπαταρίες

 AG13 

ή

 LR44 button cell, 

όπως

 

απεικονίζεται

Χρησιμοποιήστε

 

αλκαλικές

 

μπαταρίες

 

AG13 

ή

 LR44 

ή

 

αντίστοιχου

 

τύπου

Τοποθετήστε

 

ξανά

 

το

 

πορτάκι

 

της

 

θήκης

 

των

 

μπαταριών

 

και

 

βιδώστε

 

το

.

The 

FCC

 Flyer is required to be 

placed inside the packaging.  

00007-1849G6

This is a battery-operated product. 

Battery Safety Information,,

WEEE Logo with 2002/96/EC

and

Recycle Information

Flyer is required

to be placed inside the packaging.

16L   00001-2908G3

16L   00001-2908G3

This is a battery-operated product. 

Battery Safety Information, 

WEEE Logo with 2002/96/EC 

and

Recycle Information 

Flyer is required 

to be placed inside the packaging.

16L   00001-2908G3

16L   00001-2908G2

Reviews: