background image

Mode d’emploi

 

Accu-Greaser 18V-S 

 

MATO 

GmbH & Co. KG

 / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel :+49(0)6108-906-0 / Fax :+49(0)6108-906-120 

 

pour détecter tout dommage ou usure.  

Les pièces défectueuses doivent être remplacées immédiatement par des pièces originales. 

Si vous devez stocker une batterie 

Li-ion

 sur une longue période, assurez-vous qu’elle soit 

pleinement chargée. Ne pas plier le flexible haute pression. Le contrôler régulièrement. 

Nous vous recommandons de remplacer le flexible tous les 3 ans. 

 

Commande de pièces de rechange :

  

Lors de la commande de pièces de rechange, les informations suivantes sont nécessaires : 

Caractéristiques, désignation et numéro d'article. 

Les délais de maintenance suivants doivent être strictement respectés pour assurer un 

fonctionnement sans problème. 

 

Avant chaque utilisation 

Tous les ans   Selon le fabricant 

Tube haute pression 

Buse 

 

Chargeur de batterie 

 

Vérification des connexions 

desserrées 

 

 

Légitimité et disponibilité de 

l'information  

 

 

 

6    Conseils pour le diagnostic des pannes : 

Symptôme 

Cause possible 

Solution 

Le moteur ne fonctionne 

pas. 

La batterie est vide ou 

défectueuse. 

Le câblage du moteur est 

défectueux. 

Chargez ou remplacez la batterie. 

Retirez la batterie, démontez la poignée 

et vérifiez les connexions. 

Aucune graisse ne sort de 

l’appareil. 

Le réceptacle du pistolet est vide. 

L'alimentation en graisse a été 

interrompue. 

Vérifier le niveau du réceptacle à 

graisse.  

Purgez le pistolet.  

L'appareil n’arrête pas de 

sortir de la graisse.  

En effectuant un remplissage 

avec de la graisse molle, des 

bulles d'air se retrouvent piégées 

dans la graisse. 

Videz le réceptacle du pistolet et 

remplissez à nouveau. 

Purgez le pistolet. 

La batterie ne se charge 

pas.  

Le chargeur n’est pas alimenté. 

La batterie est trop chaude.  

Batterie défectueuse ou usée. 

Vérifiez que la prise de courant est sous 

tension. 

Laissez refroidir la batterie avant de 

charger. 

Remplacez la batterie. 

 

7    Spécifications : 

Batterie de pistolet à graisse 

Tension de service : 

18 V 

Pression de service : 

environ 400 bar  

Débit : 

environ 100 ccm/min 

Raccord fileté pour  

la buse à mâchoires : 

R1/8 

Température de service : 

-18 à 50°C 

Batterie 

Tension nominale : 

18 V 

Type : 

Lithium-Ion 

                

Capacité : 

1500 mAh / 27Wh 

                                         4000 mAh / 72Wh 

Poids :  1500 mAh            0,3 kg 

             4000 mAh            0,6 kg 

Fluide :  

La graisse de classe NLGI 000 à 2 (DIN 51818) 

peut être utilisée.  

Les pâtes sans propriétés lubrifiantes (avec des 

abrasifs) ou des pâtes au silicium ne doivent pas 

être utilisées. 

Poids : 

Ensemble complet pistolet à graisse à 

batterie haute performance avec étui :   5.4 kg 

 

Pistolet avec batterie et réceptacles à graisse : 

 

   

3,1 kg 

 

8    Élimination des déchets :

 

Après la fin de l'utilisation, l'appareil doit être jeté de manière écologique conformément aux 

dispositions légales applicables. 
Les pièces contaminées par de la graisse et les batteries n'ont rien à faire dans la poubelle ! 

17 

Summary of Contents for Accu-Greaser 18V - S

Page 1: ...017 nderung Tnr 80483 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de empleo MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 Accu...

Page 2: ...erating manual Mode d emploi Instrucciones de uso Accu Greaser 18V S MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 2 Deutsch 3 7 English 8 12 Fran ais 1...

Page 3: ...Entl ftungsnippel 30 990 60 2 Fettbeh lter kpl 30 903 02 2 1 Dichtungssatz f r Fettbeh lter 30 997 70 3 1 Akku Pack 18V 1500 mAh Li Ion 34 289 07 3 2 Akku Pack 18V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Standa...

Page 4: ...r Akku darf nur mit dem daf r vorgesehenen Ladeger t aufgeladen werden Vor dem Aufladen sicherstellen da die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild des Ladeger tes bereinstimmt Die Ventilatio...

Page 5: ...ungsgem e Verwendung Gew hrleistung Die Akku Hochleistungs Fettpresse eignet sich zum Abschmieren von Maschinen Fahrzeugen und Ger ten mit handels blichen Schmierstoffen Die Energieversorgung des Nied...

Page 6: ...Mundst ck austritt Die gr ne Betriebs LED leuchtet w hrend des normalen Betriebes solange der START Schalter gedr ckt wird Bei anhaltender berschreitung des max Betriebsdruckes gr er 400 bar schaltet...

Page 7: ...lter ist leer Die Fettzufuhr ist unterbrochen F llstand im Fettbeh lter pr fen Presse entl ften Ger t setzt fortw hrend mit der Fettf rderung aus Durch die Bef llung mit losem Fett befinden sich Lufte...

Page 8: ...omplete grease container 30 903 02 2 1 Seal set for grease container 30 997 70 3 1 Battery Pack 18V 1500 mAh Li Ion 34 289 07 3 2 Battery Pack 18V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Standard Battery charge...

Page 9: ...charger provided Before charging ensure that the power supply matches the specifications on the nameplate of the charger The ventilation slits on the top and bottom of the charger should not be covere...

Page 10: ...se guarantee The high performance battery grease gun is suitable for lubricating machinery vehicles and equipment with commercial lubricants The power supply of the low voltage electric motor is deliv...

Page 11: ...til grease emerges from the nozzle The green operating LED lights up during normal operation As long as the START switch is pressed If the max Operating pressure 400 bar the electronic overload limite...

Page 12: ...ly has been interrupted Check the level of the grease container Vent the gun Device continues with the production of grease By filling with loose grease air bubbles become trapped in the grease Empty...

Page 13: ...0 990 60 2 R ceptacle graisse 30 903 02 2 1 Ensemble de joint pour r ceptacle graisse 30 997 70 3 1 Batterie Li Ion 18V de 1500 mAh 34 289 07 3 2 Batterie Li Ion 18V de 4000 mAh 34 290 10 4 1 Chargeur...

Page 14: ...ou cr er un risque d incendie vitez tout pontage des contacts des batteries inutilis es Ne rechargez la batterie qu avec le chargeur fourni Avant de charger assurez vous que l alimentation correspond...

Page 15: ...is comme pr vu Les travaux de maintenance d inspection et de r paration ne doivent tre effectu s que par du personnel qualifi Attention les composants chauds prennent du temps refroidir apr s l arr t...

Page 16: ...1 tour 1 tour et demi jusqu ce que de la graisse sans bulle d air sorte Le pistolet graisse est maintenant op rationnel Appuyez sur la g chette START jusqu ce que de la graisse sorte de la buse La LE...

Page 17: ...r ceptacle du pistolet est vide L alimentation en graisse a t interrompue V rifier le niveau du r ceptacle graisse Purgez le pistolet L appareil n arr te pas de sortir de la graisse En effectuant un...

Page 18: ...de grasa completo 30 903 02 2 1 Juego de sellado para el contenedor de grasa 30 997 70 3 1 Bater a de 18 V 1500 mAh Li Ion 34 289 07 3 2 Bater a de 18 V 4000 mAh Li Ion 34 290 10 4 1 Cargador de bate...

Page 19: ...ier otra bater a puede provocar da os al dispositivo y suponer un peligro de incendio No puentee los contactos de bater as sin usar La bater a solo se puede recargar con el cargador suministrado Antes...

Page 20: ...Los trabajos de mantenimiento inspecci n y reparaci n deben realizarlos solamente personas cualificadas Cuidado los componentes calientes solo se enfr an gradualmente despu s de haber apagado 2 Uso pr...

Page 21: ...o normal mientras se siga pulsando el interruptor START Si la presi n m xima de funcionamiento de 400 bar se supera salta el limitador electr nico y evita que el motor se sobrecargue En este caso el L...

Page 22: ...in a generando grasa Al llenar con grasa suelta se quedan atrapadas burbujas de aire en la grasa Vac e el contenedor de la pistola y rell nelo Saque el aire de la pistola La bater a no se carga Cargad...

Page 23: ...tes regulaciones noudattaa seuraavia asiaankuuluvia EU asetuksia EG Maschinen Richtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Angewendete harmonisierte europ ische Normen Harmonised European standard...

Page 24: ...KG www mato de Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 M hlheim a M mato germany mato de Fax 49 0 6108 906 120 Qualit tsschmierger te High Quality Fluid Handling Products La Technologe de graissage...

Reviews: