background image

MWL40SMD 14 11/13/14

MWL40SMD Lampe del 40 SMD sans fil

conserVeZ ces instructions!

 

information générale de sécurité :

Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions. Tout 

manquement aux instructions indiquées ci-après pourrait entraîner 

un choc électrique, un incendie, une explosion et/ou des blessures 

personnelles graves. Il est de la responsabilité du propriétaire de 

s'assurer que tout le personnel lise ce manuel avant d'utiliser 

l'appareil. Il revient aussi au propriétaire de l'appareil de conserver 

ce manuel en bon état et dans un endroit accessible permettant 

au manuel d'être vu et lu par tous. Si le manuel ou les étiquettes 

du produit sont perdus ou illisibles, contactez Matco Tools pour 

les faire remplacer. Si l'utilisateur-opérateur de l'appareil ne 

maîtrise pas bien l'anglais, les instructions relatives au produit 

et aux mesures de sécurité devront être lues et discutées avec 

l'opérateur dans sa langue maternelle par l'acheteur- propriétaire 

ou toute personne habilitée par lui à le faire, en s'assurant que 

l'opérateur en comprend bien le contenu. 
Lisez et comprenez bien toutes les instructions. Le manque 

d’observer toutes les instructions énumérées ci-dessous, peut 

entraîner une décharge électrique, un feu et/ou causer de 

sérieuses blessures corporelles.

sécurité de la zone de travail :

1.   Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairé. Les  

 

bancs de travail encombrés et les endroits sombres sont  

 

propices aux accidents. 

2.  N'utilisez pas les outils électriques dans une atmosphère  

 

où il y a possibilité d’explosion, comme en présence de  

 

liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils  

 

électriques créent des étincelles qui peuvent mettre le feu  

 

à la poussière ou aux vapeurs. 

3.  Gardez les spectateurs, les enfants et les visiteurs éloignés  

 

lorsque vous manipulez un outil électrique. Les distractions  

 

peuvent vous faire perdre le contrôle et mettre les autres  

 

en danger.

sécurité électrique :

4.  Un outil à piles avec des piles intégrales ou un bloc pile  

 

séparé doit être rechargé seulement avec le chargeur conçu  

 

pour celles-ci. Un chargeur qui convient à un type de pile peut  

 

créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec une autre pile.

sécurité personnelle :

5.   Restez alerte, surveillez ce que vous faites et utilisez le  

 

bon sens en utilisant un outil électrique. N'utilisez pas l'outil  

 

si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool  

 

ou de médicament. Un moment d'inattention lors de  

 

l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner de sérieuses  

 

blessures corporelles. 

6.  Habillez-vous adéquatement. Ne portez pas de vêtements  

 

lâches ou de bijoux. Contenez les longs cheveux. Gardez  

 

vos cheveux, habillements et gants loin des pièces mobiles.  

 

Des vêtements lâches, des bijoux ou de longs cheveux  

 

peuvent être happés par les pièces mobiles.

7.  Évitez un démarrage accidentel. Vérifiez que l’interrupteur  

 

est en position verrouillée ou sur « off » avant d’insérer le    

 

chargeur de la batterie. Le fait de transporter des lampes  

 

avec le doigt sur l’interrupteur ou d’insérer le chargeur de  

 

la batterie dans une lampe alors que l’interrupteur est sur  

 

« on » peut conduire à des accidents.

8.  Ne vous mettez pas hors d’équilibre. À tout moment, gardez  

 

une bonne position et un équilibre appropriés. Une bonne    

 

position et un équilibre appropriés permettent un meilleur    

 

contrôle de l'outil lors de situations inattendues. 

9.  Utilisez l'équipement de sécurité. Portez toujours une  

 

 

protection oculaire. Un masque antipoussière, des  

 

 

chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de  

 

 

sécurité, ou un protecteur auditif doivent être utilisés dans    

 

les conditions adéquates.

utilisation de l'outil et entretien :

10.  Déconnectez le chargeur de la batterie de la lampe ou placez  

 

l’interrupteur dans la position verrouillée ou « off » avant de  

LE MANQUE D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS PEUT CAUSER DES BLESSURES.

AVERTISSEMENT

 

faire des ajustements, des changements d’accessoires ou de  

 

ranger la lampe. De telles mesures préventives réduisent le  

 

risque d'allumer la lampe par inadvertance

11.  Ranger les lampes de poche hors de la portée des enfants  

 

et de toute autre personne n'en connaissant pas le mode  

 

d'emploi. Les lampes de poche peuvent être dangereuses  

 

dans les mains d'utilisateurs ignorant leur fonctionnement.

12.  Lorsque la lampe n'est pas en usage, le tenir loin des objets  

 

métalliques tels que : trombones, pièces de monnaie, clés,  

 

clous, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent  

 

établir une connexion entre un terminal et un autre. Court- 

 

circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des  

 

étincelles, des brûlures ou un incendie.

13.  Si la lampe est endommagée, assurez-vous de la faire vérifier  

 

avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont causés par des  

 

lampes mal entretenues. 

14. N'utilisez que les accessoires recommandés par le  

 

manufacturier pour votre modèle. Lorsque utilisés sur un  

 

autre modèle, les accessoires recommandés pour un modèle  

 

de lampe pourraient risquer de causer des blessures.

15.  Ne pas utiliser (ou modifier) la lampe à d'autres fins que  

 

celles pour lesquelles elle a été conçue sans consulter le  

 

représentant autorisé du fabricant.

16. 

Attention:

 les forces magnétiques peuvent être  

 

dommageables pour les biens et équipements personnels,  

 

y compris les téléphones cellulaires, les ordinateurs,  

 

l’équipement diagnostique et les cartes de crédit. .

17.  Ne rangez pas la lumière à une température supérieure  

 

 

à 49 °C (120 °F).

18.  Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus  

 

par l'état de la Californie comme causant le cancer, des  

 

anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles sur la  

 reproduction. 

Se laver minutieusement les mains après avoir  

 

utilisé le produit.

réparation :

19.  La réparation de l'outil doit être effectuée seulement par    

 

les centres de service autorisés énumérés par MATCO.  

 

La réparation ou l'entretien exécuté par un personnel non  

 

qualifié peut entraîner un risque de blessures. La réparation  

 

par un personnel non qualifié, l'utilisation des pièces non  

 

autorisées, et le manque d’observer les instructions  

 

d'entretien sont des éléments qui peuvent créer un risque  

 

de choc ou de blessures.

règles spécifiques de sécurité :

NE LAISSEZ PAS le confort ou la connaissance du produit 

remplacer l'adhérence stricte aux règles de sécurité au 

produit sans fil. Si vous utilisez cet outil imprudemment ou 

incorrectement, vous pouvez subir des blessures corporelles 

sérieuses. 

1.   Tenez la lampe par ses surfaces de prise isolées lorsque vous  

 

l'utilisez, en évitant tout contact avec des fils électriques  

 

cachés. Le contact avec un fil électrique en fonction charge  

 

positivement les parties métalliques exposées et peut dès lors  

 

produire un choc à l'utilisateur. 

2.   Rappelez-vous que cette lampe est continuellement en état  

 

de fonctionnement, parce qu'elle ne requiert pas d'être  

 

branchée dans une prise pour fonctionner.

3.   Maintenez toujours une position ferme.  
4.  Assurez-vous que personne ne se trouve sous vous lorsque  

 

vous utilisez l'outil dans des endroits élevés.  

5.  Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui  

 

peuvent être toxiques. Prenez des précautions afin de prévenir  

 

l'inhalation de la poussière et le contact avec la peau.  

 

Conformez-vous aux données de sécurité du fournisseur.

AVertisseMent : lA MAuVAise utilisAtion ou le manque 

de suivre les règles de sécurité indiquées dans ce manuel 

d'instruction peut causer de sérieuses blessures.

Summary of Contents for MWL40SMD

Page 1: ...aries depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Copyright Professional Tool Products 2014 All rights reserved MWL40SMD Operating Instructions Warning Information Parts Breakdown SMD LED Quant...

Page 2: ...ry charger from light or place the switch in the locked or off position before making any adjustments changing accessories or storing the light Such preventive safety measures reduce the risk of starting the light accidentally 11 Store idle lights out of reach of children and other untrained persons Lights are dangerous in the hands of untrained users 12 When light is not in use keep it away from ...

Page 3: ...tection and ergonomic design provides comfortable usage 2 Pc 360 rotating hook for easy use Detachable magnetic work stand secures upright position Includes UL listed charger OPERATING INSTRUCTIONS To use plug the unit into any 100 240C AC power source such as a wall receptable Let the unit fully charge until the green indicator on the charger turns on before use Charge the light every month if no...

Page 4: ...Hook Assembly incl 2 1 2 Top Hook Base incl w 1 1 3 Li Ion Battery 1 4 Left Handle 1 5 Switch on off 1 6 LED Board 1 7 RSMWL40L Lens 1 8 RSMLP0240 Bottom Base Assembly incl 9 1 9 Hook incl w 8 1 10 Screw 7 11 Right Handle 1 12 RSMLP0300 Magnetic Base Assembly 1 13 RSMWL40SMD1 Charger 1 Only parts identified by part number above are available for purchase ...

Page 5: ...opped or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls will...

Page 6: ... charge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in fact is ideally recharged before it is completely depleted Recharging when there is 25 50 capacity remaining in the battery may prolong its lifespan Contaminants can adversely affect the performance...

Page 7: ...L NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGE OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER AND IS PROVIDED IN LIEU OF AL...

Page 8: ...reado por la lijación eléctrica la aserradura la trituración la perforación y otras actividades de construcción contiene químicos conocidos como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros daños a reproducción Algunos ejemplos de dichos químicos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y e...

Page 9: ...cualquier ajuste Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de encender la herramienta por accidente HACER CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA OCASIONAR LESIONES ADVERTENCIA 11 Almacene las herramientas cuando no están en uso fuera del alcance de los niños y de otras personas no capacitadas Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados 12 Cuando la lámpara...

Page 10: ... y no por el cable al momento de desconectar el cargador 7 Asegúrese que el cable esté ubicado en un lugar donde no se pisará no se tropezará ni de otra forma estará expuesto a daños o tensión 8 No se debe usar un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario El uso de un cable de extensión podría ocasionar el riesgo de incendio o choque eléctrico Si se tiene que usar un cable de exte...

Page 11: ...erías litio Ion son sensibles a los choques Evite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las baterías litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que estén completamente agotadas De hecho se deben recargar las baterías Litio ion idealmente antes de que estén completamente agotadas Si se las recarguen cuando haya entre 25 y 50 de capacidad de...

Page 12: ...SABLE POR NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA CONSECUENCIAL NI INCIDENTAL EN LO ABSOLUTO 3 CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA PARA INCLUIR SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA CUALQUIER USO SERÁN LIMITADAS A UN AÑO DE OTRA MANERA LA REPARACIÓN REPOSICIÓN O DEVOLUCIÓN SEGÚN SEAN PROVISTAS BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA SERÁN LAS SOLUCIONES EXCLUSIVAS DEL CONSUMIDOR Y SE BRINDA...

Page 13: ...ment Le risque que présentent ces expositions varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail pour réduire l exposition à ces expositions travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec l équipement de sécurité approuvé comme les masques à poussière qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques Copyright Professional Tool Products 2014 Tous droits reserve...

Page 14: ...tre utilisés dans les conditions adéquates Utilisation de l outil et entretien 10 Déconnectez le chargeur de la batterie de la lampe ou placez l interrupteur dans la position verrouillée ou off avant de LE MANQUE D OBSERVER CES AVERTISSEMENTS PEUT CAUSER DES BLESSURES AVERTISSEMENT faire des ajustements des changements d accessoires ou de ranger la lampe De telles mesures préventives réduisent le ...

Page 15: ...icant du chargeur de pile peut avoir comme conséquence un risque d incendie de décharge électrique ou de blessures aux personnes 6 Pour réduire le risque de dommages à la prise électrique et au cordon tirez sur la prise plutôt que sur le cordon électrique en déconnectant le chargeur 7 Assurez vous que le cordon est localisé de telle sorte que l on ne marche pas dessus soit déclenchée ou autrement ...

Page 16: ... MAXIMISERA LA VIE DU PRODUIT Veuillez noter qu il y a des différences dans l entretien de pile Lithium Ion et de cadmium nickel ENTRETIEN APPROPRIÉ DES PILES MATCO INFINIUM LITHIUM ION LI ION Toutes les piles Li ion sont sensibles aux températures élevées et devraient être maintenues au frais au sec et hors de l exposition à la lumière directe La température ambiante idéale pour l utilisation et ...

Page 17: ...f si ces limitations et exclusions sont expressément interdites par la loi applicable 1 LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE CONSOMMATEUR SERA LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS DÉFECTUEUX COMME DÉCRIT CI DESSUS 2 MATCO TOOLS NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE OU PERTE INDIRECTS ET ACCESSOIRES QUE CE SOIT 3 TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES GARANTIES DE QUALITÉ MARC...

Reviews: