background image

MUC108DD 

18 

rev. 09/09/09

MUC108DD Taladro Conductor 10.8V 1/4"

Mantenimiento

21 . El mantenimiento de la herramienta debe llevarse a cabo solo 

por los centros de servicio autorizados de MATCO alistados .  
El mantenimiento realizado por personal no calificado puede 
ocasionar un riesgo de lesiones . La reparación por personal no 
calificado, el uso de piezas no autorizadas y hacer caso omiso 
a las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de 
choque o lesión .

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS

DE SEGURIDAD

 

NO permita que la comodidad o familiaridad con el 

producto prohíba el cumplimiento estricto de las 
reglas de seguridad del producto inalámbrico.  Si 
usted opere esta herramienta de manera insegura 
o incorrectamente, usted puede sufrir lesiones 
personales serias.   

1 . Sostenga la herramienta por las superficies aisladas de agarre 

al momento de realizar una operación en donde la herramienta 
de corte o el adaptador pueda tener contacto con algún 
cableado escondido .  Si se haga contacto con un cable "vivo", 
las piezas expuestas de metal también se convertirán en 
piezas "vivas" y se dará un choque al operador .  

2 . Tenga conciencia de que esta herramienta siempre está en 

condiciones de uso, ya que no tiene que estar enchufada en 
una salida eléctrica para operarse .    

3 .  Asegúrese de siempre tener una base firme donde pisar .
4 .  Asegúrese que no haya nadie debajo del área de trabajo al 

momento de operar la herramienta en lugares altos .

5 .  Sostenga firmemente la herramienta y use ambas manos .
6 .  Mantenga las manos y el pelo lejos de las piezas giratorias .
7 .  No deje desatendida la herramienta cuando está encendida .  

No fuerce que la herramienta permanezca en una posición de 
"encendida ."  Opere la herramienta sólo cuando está en la 
mano .

8 .  No toque la broca del taladro, el casquillo de impacto, ningún 

adaptador ni la pieza de trabajo inmediatamente después de 
operar la herramienta;  éstos pueden estar extremadamente 
calientes y podrían quemar la piel .

9 .  Algunos materiales contienen químicos los cuales pueden ser 

tóxicos .  Tome precauciones para prevenir la inhalación del 
polvo del trabajo y su contacto con la piel . Siga los datos de 
seguridad del fabricante del material .

ADVERTENCIA: 
  EL USO INDEBIDO o hacer caso omiso a las reglas 

de seguridad declaradas en este manual instructivo 

puede ocasionar lesiones personales serias.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

La instalación o extracción del paquete de batería  

(Ver Fig .1, Fig .2)

1 . Su nuevo paquete de 

batería no está cargado 
completamente .  Quizás sea 
necesario cargarlo antes del 
uso . 

2 .  Asegúrese que el interruptor 

esté en la posición de 
apagado antes del insertar/
retirar el paquete de batería .

3 .  Para extraer el paquete de 

batería, presione ambas 
lengüetas de cada lado de la 
batería y jale hacia abajo .

4 . Para insertar el paquete de 

batería, alinee la batería con 
la caja de la herramienta 
y empuje la batería hacia 
adentro hasta que se haga un 
"clic," indicando que la batería 
esté completamente instalada .  

Cargando el paquete de batería     

(Ver Fig .3)

1 . La batería puede no cargarse cuando ésta está a una 

temperatura mayor al límite de temperatura pre-establecida .  
Deje que se enfríe la batería antes de cargarla . 

2 . El proceso de recarga tardará menos de una hora . 

3 . Después de cargarla, desenchufe el cargador de la fuente de 

potencia y almacénelo en un lugar seguro .

La operación de la herramienta

1 .  Al sostener fijo el mango del mandril, gire el collar del 

mandril manual en el contrasentido de las agujas del reloj 
para aflojarlo . Inserte la broca y céntrela en el mandril .  Gire 
el collar del mandril en el sentido de las agujas del reloj 
para apretarlo y asegúrese que la broca esté sostenido 
firmemente dentro del mandril . 

2 .  Opere la herramienta para asegurar que éste adecuadamente 

apretada antes de colocar la herramienta y la broca sobre la 
pieza de trabajo .  

3 .  El interruptor de adelante-reversa puede ser activado, al 

deslizar el mecanismo ubicado arriba del mango .

4 .  Seleccione el ajuste de torsión adecuado en el indicador .

Reponga la escobilla de carbón 

1 .  A lo largo de la vida útil del motor, puede ser necesario 

cambiar entre 2 y 3 juegos de cepillos de carbón .

2 .  Asegúrese que se retire la batería antes de que se proceda 

con lo siguiente .

3 .  Use una broca de tamaño T8 para aflojar los tornillos de los 

paneles laterales y quite el panel .

4 .  Retire las escobillas de carbón de cada lado y repóngalas con 

unidades nuevas de parte de un distribuidor autorizado de 

Matco .

5 .  Inserte nuevas escobillas de carbón e instale la tapa con 

los mismos tornillos .  Apriételos y revise la operación con la 

batería cargada insertada en la herramienta .

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Summary of Contents for MUC108DD

Page 1: ...struction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposu...

Page 2: ...onditions Tool Use and Care 12 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control 13 Do not force tool Use the correct tool for your application 14 Do not use tool if switch does not turn it on or off A tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and m...

Page 3: ...ownward 4 To insert a battery pack align the battery with the tool housing and push battery inward until click indicating battery is fully installed Charging The Battery Pack See Fig 3 1 Battery may not charge when it is above a certain preset temperature limit Allow temperature of battery to cool before charging 2 The charge process will take less than one hour 3 After charging unplug the charger...

Page 4: ...r Box 1 4 RS108DD04 Motor Assembly 1 5 RS108DD05 Housing Left Right 1 6 RS108DD06 PC Main Switch Assembly 1 7 RS108DD07 Forward Reverse Rod 1 8 RS108DD08 Replaceable Carbon Brush 2 9 RS108DD09 Side Panel 2 10 RS108DD10 Side Panel Screw 4 11 RS108DD11 Screw 7 12 RS108DD12 Housing Fixture 1 13 RS108DD13 Housing Label 1 1 2 3 4 5 5 6 7 9 13 9 10 11 10 12 8 8 ...

Page 5: ... your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls will not reduce this risk 13 The battery charger is not intended for use by young children or infirm persons without supervision 14 Young children sho...

Page 6: ... charge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in fact is ideally recharged before it is completely depleted Recharging when there is 25 50 capacity remaining in the battery may prolong its lifespan Contaminants can adversely affect the performance...

Page 7: ...e or more indicator lights illuminate on the panel which denotes that your battery has more than 50 of manufacturer s rated capacity The date of the warranty claim falls outside of one year from the original date of purchase Please see Matco Battery Care Guide for helpful tips that may maximize the useful life of your battery MATCO 14 4V LITHIUM ION and 18V LITHIUM ION BATTERIES Pertaining part nu...

Page 8: ...s you specific legal rights You may also have other rights which vary by state Some states do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages or the duration of implied warranties so the above limitation or exclusion may not apply to you Return all Warranty Items Freight Pre paid to the following Matco Authorized Service Facilities TRI COUNTY POWER TOOL INC 4597 Pearl ...

Page 9: ...es expositions varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail pour réduire l exposition à ces expositions travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec l équipement de sécurité approuvé comme les masques à poussière qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques MUC108DD Longueur 9 Poids 1 52 lb Type de pile 10 8 V Lithium Ion Mode vitesse à vide 800 RP...

Page 10: ...arche Une clé restée fixée à une pièce en rotation de l outil peut causer des blessures corporelles 10 Ne vous mettez pas hors d équilibre À tout moment gardez une bonne position et un équilibre appropriés Une bonne position et un équilibre appropriés permettent un meilleur contrôle de l outil lors de situations inattendues 11 Utilisez l équipement de sécurité Portez toujours une protection oculai...

Page 11: ... ou le manque de suivre les règles de sécurité indiquées dans ce manuel d instruction peut causer de sérieuses blessures INSTRUCTIONS D UTILISATION Installation Ou Retrait Du Bloc Pile voir la fig 1 fig 2 1 Votre nouveau bloc pile n est pas entièrement chargé Vous pouvez avoir besoin de le recharger avant son utilisation 2 Assurez vous que le commutateur est à la position arrêt avant l insertion r...

Page 12: ...e la pile apportez la à votre centre de service AUTORISÉ PAR MATCO Le réassemblage incorrect peut avoir comme conséquence un risque de décharge électrique ou d incendie 12 Afin de réduire le risque de décharge électrique débranchez le chargeur de la sortie électrique avant d effectuer tout entretien ou nettoyage La fermeture du commutateur ne réduira pas ce risque 13 Le chargeur de pile n est pas ...

Page 13: ...quand la pile est entièrement chargée ou entièrement déchargée Amenez une pile Li ion au niveau de charge de 50 approximativement avant l entreposage Les piles Li ion sont sensibles au choc Évitez de les échappées de les frapper ou de les exposer à la vibration La pile Li ion peut être rechargée fréquemment et rechargée avant qu elle ne soit entièrement à plat La pile Li ion en fait est idéalement...

Page 14: ...s Les trois voyants de signalisation ou plus du panneau sont allumés indiquant que votre pile a plus de 50 de la capacité nominale du fabricant La date de la réclamation sous garantie tombe un an après la date initiale de l achat Veuillez vous référer au guide d entretien de la pile pour des conseils utiles qui peuvent maximiser la vie utile de votre pile Les numéros de pièces pertinentes pour les...

Page 15: ...nitif Cette GARANTIE LIMITÉE vous donne des droits légaux spécifiques Vous pouvez également avoir d autres droits qui varient par état Certains états n accordent pas de limitation ou d exclusion pour dommages fortuits ou consécutifs ou la durée des garanties implicites ainsi que la limitation ou l exclusion ci dessus peuvent ne pas s appliquer à vous Retournez tous les articles sous garantie trans...

Page 16: ...aría dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje en una área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los máscaras anti polvo los que son específicamente diseñados para filtrar las partículas microscópicas LEER SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LAS HERRAMIENTAS NUEMÁTICAS USAR SIEMPRE ANT...

Page 17: ...den ocasionar lesiones personales 10 No se extralimite Mantenga los pies sobre base firme y en equilibrio en todo momento La base y equilibrio adecuados permiten un mayor control de la herramienta durante situaciones inesperadas 11 Use equipo de seguridad Siempre lleve puesto protección de ojos Se deben usar máscaras antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes un casco y protección del oído seg...

Page 18: ...INDEBIDO o hacer caso omiso a las reglas de seguridad declaradas en este manual instructivo puede ocasionar lesiones personales serias INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN La instalación o extracción del paquete de batería Ver Fig 1 Fig 2 1 Su nuevo paquete de batería no está cargado completamente Quizás sea necesario cargarlo antes del uso 2 Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes...

Page 19: ...centro de servicio de distribución AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque eléctrico desenchufe el cargador de la salida antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza NO se disminuirá el riesgo por el hecho de apagar los controles 13 El cargador de batería no está destinado para uso por niños...

Page 20: ...ques Evite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las baterías litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que estén completamente agotadas De hecho se deben recargar las baterías Litio ion idealmente antes de que estén completamente agotadas Si se las recarguen cuando haya entre 25 y 50 de capacidad de carga restante se puede alargar su vid...

Page 21: ...denota que su batería haya sido cargada 1 000 veces Tres ó más luces indicadoras se iluminan en el panel lo cual denota que su batería haya alcanzado más del 50 de la capacidad nominal del fabricante La fecha de reclamación de la garantía cae fuera del año a partir de la fecha original de compra Consulte la guía de cuidado de la batería de Matco para consejos útiles que puedan maximizar la vida út...

Page 22: ...chos legales específicos Usted puede contar con derechos adicionales los cuales varían de estado a estado Algunos estados no permiten la limitación ni exclusión de los daños incidentales ni consecuenciales ni la duración de las garantías implicadas por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted Devuelva todos los artículos de garantía flete prepagado a los centros de serv...

Reviews: