Mastervolt BATTERY MATE 1602 User Manual Download Page 1

Mastervolt International  B.V.

 

P.O.Box 22947, NL-1100 DK Amsterdam, The Netherlands.        

Tel.:

 +31-20-3422100       

Email:

 [email protected]       

Web:

 www.mastervolt.com      October 2003 

 

NEDERLANDS 

Productbeschrijving en toepassing 

De Mastervolt Battery Mate is een elektronische laadstroomverdeler die dient voor het gelijktijdig en 
verliesarm laden van meerdere accugroepen van dezelfde nominale spanning. Door toepassing van 
de Battery Mate wordt voorkomen dat de accugroepen elkaar kunnen ontladen. De Battery Mate is 
uitsluitend geschikt voor installatie tussen de positieve uitgang van de acculader en/of dynamo en de 
positieve aansluitingen van de accugroepen. Hierbij dienen de negatieve uitgang van de 
acculader/dynamo en de negatieve aansluitingen van de accugroepen direct met elkaar te worden 
doorverbonden. De Battery Mate is niet geschikt voor toepassing met een gecombineerde 
acculader/omvormer (combi). 

Installatie 

Overtuig uzelf ervan dat de uitgang van de acculader/dynamo spanningsloos is gedurende de 
installatiewerkzaamheden. Verbreek hiertoe alle elektrische verbindingen met de acculader/dynamo en 
de accu’s. Zorg er tevens voor dat er geen gebruikers zijn aangesloten op de accugroepen ter 
voorkoming van onveilige situaties. 
Monteer de Battery Mate zo dicht mogelijk bij zowel de acculader/dynamo als bij de accugroepen, 
maar nooit direct boven een accu i.v.m. mogelijke corrosieve accudampen. De Battery Mate kan warm 
worden als gevolg van grote stromen. Installeer de Battery Mate daarom op een goed geventileerde 
plaats, bij voorkeur op een vlakke metalen ondergrond (nooit op de hoofdmotor), met de koelribben 
verticaal geplaatst. 

Aansluiten 

Zie tekening “connections” voor de juiste wijze van aansluiten. Monteer de negatieve aansluitingen van 
de accugroepen en de acculader/dynamo op een gemeenschappelijk massapunt.  
De Battery Mate detecteert automatisch de nominale laadspanning (12V of 24V). 
In tegenstelling tot conventionele scheidingsdiodes is er bij de Battery Mate nauwelijks sprake van 
spanningsverlies. Bij gebruik van de Battery Mate dient de uitgangsspanning van voedingsbron 
daarom NIET te worden verhoogd voor diodecompensatie.  

LED-indicatie 

De groene LED aan de bovenzijde van de Battery Mate licht op wanneer er spanning op de ingang van 
de Battery Mate staat.

 

Veiligheidsvoorschriften en –maatregelen 

1. Installeer de Battery Mate volgens bovengenoemde instructies 
2. Gebruik de Battery Mate nooit op een locatie met gas- of stofontploffingsgevaar. 
3. Aansluitingen en beveiligingen moeten in overeenstemming met de plaatselijk geldende 

voorschriften worden uitgevoerd. 

4. Gebruik kabels met voldoende draaddoorsnee en houd alle afstanden zo kort mogelijk. Gebruik 

deugdelijke kabelschoenen en draai alle aansluitmoeren goed aan. 

Garantiebepalingen 

Mastervolt garandeert dat de Battery Mate is geproduceerd volgens de wettelijk van toepassing zijnde 
normen en bepalingen. Gedurende de productie en voor aflevering zijn alle Battery Mates uitvoerig 
getest en gecontroleerd. Wanneer niet volgens de in deze handleiding gegeven voorschriften, 
aanwijzingen en bepalingen wordt gehandeld, kunnen beschadigingen ontstaan en/of het apparaat zal 
niet aan de specificaties voldoen. Een en ander kan inhouden dat de garantie komt te vervallen. 

De garantietermijn is twee jaar.  

Aansprakelijkheid 

Mastervolt kan niet aansprakelijk worden gesteld voor: 

  Schade ontstaan door het gebruik van de Battery Mate  

  Eventuele fouten in bijbehorende handleiding en de gevolgen daarvan 

  Ander gebruik geldend als niet conform de bestemming van het product 

 
 
 
 

CONNECTIONS 

 

 

 

ENGLISH 

Product description and application 

The Mastervolt Battery Mate is an electronic battery isolator which is designed to distribute the charge 
current with a low voltage drop between several (sets of) batteries with the same nominal voltage. The 
Battery Mate prevents the current from flowing from one battery to another. The Battery Mate can only 
be installed in the positive lead between the supplying source (for instance a charger or an alternator) 
and the batteries. Therefore the negative output of the supplying source should be connected directly 
to the negative connections of the battery sets. The Battery Mate cannot be used in combination with a 
combined charger / inverter (combi). 

Installation 

Be sure that the output of the supplying source is switched off during installation. Disconnect all 
electrical connections to the charger/ alternator and the batteries. Also be sure that no consumers are 
connected to the batteries during installation, to prevent hazardous situations.  
Install the Battery Mate not only as close as possible to the supplying source, but to the batteries as 
well, but do not install The Battery Mate straight above the batteries because of possible corrosive 
sulphur fumes. The Battery Mate must be installed in a well-ventilated environment, as high currents 
will heat up the Battery Mate. Preferably, the battery isolator should be mounted on a flat metal surface 
(never directly to the main engine), with the fins vertical. 

Connections 

For correct connection - see drawing “connections”. Connect the negative poles of the battery sets and 
the supplying source to a common ground.  
The Battery Mate automatically detects the nominal charge voltage (12V or 24V).  
Unlike conventional battery isolators, the Battery Mate is almost free of voltage drops. Therefore, when 
the Battery Made is applied, the output voltage of the supplying source should NOT be increased for 
diode compensation. 

LED indicator 

When DC-power is available from the Battery charger / Alternator, the green LED on top of the Battery 
Mate illuminates 

 

Safety regulations and measures 

1. Install the Battery Mate according to the stated instructions.  
2. Never use the Battery Mate at a location where there is danger of gas or dust explosions. 
3. Connections and safety features must be executed according to the locally applicable regulations. 
4. Use cables with appropriate size wire and keep the cable connections as short as possible. Use 

reliable terminals and fasten the bolts tightly, but do not over torque. 

Guarantee terms 

Mastervolt guarantees that the Battery Mate has been built according to the legally applicable 
standards and stipulations. During production and before delivery all Battery Mates were exhaustively 
tested and controlled. If you fail to act in accordance with the regulations, instructions and stipulations 
of this user’s manual, damage can occur and/or the unit will not fulfil the specifications. This may mean 
that the guarantee will become null and void. 

The guarantee period is 2 years. 

Liability 

Mastervolt cannot be held liable for:  

  Damage resulting from the use of the Battery Mate. 

  Possible errors in the included manual and the consequences of these.  

  Use that is inconsistent with the purpose of the product. 

 
 
 
 
 
 
 

BATTERY MATE 

 

 

SPECIFICATIONS 

Type 

1602 1603 

Article number 

83 11 6020 

83 11 6030 

Number of outputs 

Weight 

1000 gr. 

1000 gr. 

Max. current charger 

120A (continuous) 

120A (continuous) 

Max. current alternator 

160A (intermittent) 

160A (intermittent) 

Input voltage 

8-30 VDC 

8-30 VDC 

Insulation to ground 

>500V @ 60Hz 

>500V @ 60Hz 

Operation temperature 

-40 to +120°C 

-40 to +120°C 

Voltage drop 

< 0.4V (0.1V @ 20A) 

< 0.4V (0.1V @ 20A) 

Dimensions (l x h x d) 

207 x 140 x 80 mm 

207 x 140 x 80 mm 

COMPLIANCE 

CE yes 

RECOMMENDED WIRE SIZES (DIN 47750) 

75 – 100 Amp DC 

25 mm² (AWG 3) 

100 – 140 Amp DC 

35 mm² (AWG 1-2) 

140 – 200 Amp DC 

50 mm² (AWG 0) 

+       1      – 

Accu           Battery 
Akku           Batterie 
Battería      Batteria 

Acculader / Dynamo 
Battery charger / Alternator 
Akkulader / Lichtmaschine 
Chargeur / Alternateur 
Cargador / Alternador 
Caricabatterie / Alternatore 

 
 

Ø 2,5 mm² 

207 mm 

190 mm 

140 m

m

 

70 m

m

 

+       2      – 

Accu           Battery 
Akku           Batterie 
Battería      Batteria 

+       3      –

Accu           Battery 
Akku           Batterie 
Battería      Batteria 

alleen type 1603

Type 1603 only

nur Model 1603

type 1603 seul

solo tipo 1603
sólo tipo 1603

Reviews: