GB
Instructions PROSERIES
®
BLUETOOTH
®
PADLOCK
QUICK START – UNLOCK WITH MOBILE DEVICE (Illustration A)
1. Remove padlock and instructions from package.
2. On your Android or iOS mobile device, visit the app store to
download the Master Lock Vault Enterprise app.
Before you launch the app, you must fi rst set up an account, or have an
existing account in order to add a new product.
i. If you do not have an existing Master Lock Vault Enterprise account,
you must create one at enterprise.masterlockvault.com.
ii. If you already have an existing account, please proceed to step 3.
3. Launch the Master Lock Vault Enterprise app and sign in.
4. In the Master Lock Vault Enterprise app, touch the plus sign (+) in
the upper-right corner.
5. Scan the QR Code, from the gray box located on the left, on your
mobile device to register the padlock. Once your padlock is registered,
it will display in the Authorized tab inside the app. Touch the name
of the padlock to access the padlock details, manage additional
settings,and view the access history.
6. By default, your lock box is in Wake Touch mode. To unlock the
padlock, press any button on the keypad to wake it. The padlock will
now appear under the Awake tab in the app. Touch the blue key icon to
unlock the padlock.When the light turns green, open within 5 seconds
or it will relock.
QUICK START – UNLOCK WITH PADLOCK KEYPAD (Illustration B)
1. Remove padlock and instructions from the package.
2. Enter the Primary Code, located in the black box on the left, into the
padlock keypad and then press the enter button. (See Illustration B).
3. When the padlock light turns green, open within 5 seconds or it will
relock.
HOW TO REPLACE BATTERY (Illustration C)
1. Low battery will be indicated through an email notifi cation, the app,
or by a yellow light on the padlock.
2. Using a Flat Head screwdriver, open the battery compartment
located on the bottom of the padlock and remove the battery (See
Illustration C).
3. Install the new CR123A, making sure to position the battery with
positive and negative sides facing the proper direction as indicated on
thebattery compartment.
4. Close the battery door and tighten the screws.
FR
Instructions CADENAS PROSERIES
®
BLUETOOTH
®
DÉMARRAGE RAPIDE – DÉVERROUILLAGE À L’AIDE D’UN APPAREIL
MOBILE (Illustration A)
1. Retirez le cadenas et les instructions de l’emballage. 2. Sur votre appa-
reil mobile Android ou iOS, visitez l’app store pour télécharger l’application
Master Lock Vault Enterprise.
Avant de lancer l’application, vous devez d’abord créer un compte, ou
avoir un compte existant afi n d’ajouter un nouveau produit.
i. Si vous n’avez pas de compte Master Lock Vault Enterprise, vous devez
en créer un sur enterprise.masterlockvault.com.
ii. Si vous avez déjà un compte, veuillez passer à l’étape 3.
3. Lancez l’application Master Lock Vault Enterprise et connectez-vous.
4. Dans l’application Master Lock Vault Enterprise, touchez le signe plus
(+) dans le coin supérieur droit.
5. Scannez le code QR qui se trouve dans la case grise à gauche avec
votre appareil mobile pour enregistrer le cadenas. Une fois votre cadenas
enregistré, il s’affi chera dans l’onglet Autorisé de l’application. Touchez
le nom du cadenas pour accéder à ses détails, gérer les paramètres
supplémentaires et affi cher l’historique d’accès.
6. Votre cadenas est en mode veille par défaut. Pour déverrouiller le
cadenas, appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour le réveiller.
Le cadenas apparaîtra maintenant sous l’onglet Réveillé dans l’application.
Touchez l’icône de clé bleue pour déverrouiller le cadenas. Lorsque le
voyant devient vert, ouvrez le cadenas dans les 5 secondes qui suivent,
sinon il se verrouillera à nouveau.
DÉMARRAGE RAPIDE – DÉVERROUILLAGE À L’AIDE DU CLAVIER
(Illustration B)
1. Retirez le cadenas et les instructions de l’emballage.
2. Entrez le code primaire, indiqué dans la case noire sur la gauche, à
l’aide du clavier du cadenas, puis appuyez sur la touche Entrée. (Voir
l’illustration B).
3. Lorsque le voyant du cadenas devient vert, ouvrez-le dans les 5
secondes qui suivent, sinon il se verrouillera à nouveau.
COMMENT REMPLACER LA PILE (Illustration C)
1. Le voyant du cadenas clignotera en jaune pour indiquer que la pile est
faible, et vous recevrez un email de notifi cation ainsi qu’une alerte sur
l’application.
2. À l’aide d’un tournevis à tête plate, ouvrez le compartiment de la pile
situé sous le cadenas et retirez la pile (voir illustration C).
3. Installez la nouvelle pile CR123A en vous assurant que la position des
pôles positif et négatif de la pile soit dans la bonne direction, comme indi-
qué sur le compartiment de la pile.
4. Fermez le couvercle du compartiment de la pile et serrez les vis.
© 2020 – Marque Déposée
Master Lock Company LLC
Milwaukee, Wisconsin USA
Master Lock Europe SAS
10, avenue de l’Arche - « Le Colisée Gardens »
92 400 Courbevoie, France
[email protected]
UK & Ireland: [email protected]
Germany: [email protected]
Benelux: [email protected]
Spain & Portugal : [email protected]
For videos, instructions & FAQ’s, visit:
Pour des vidéos, modes d’emploi et FAQ, visitez :
Für Videos, Anleitungen & FAQ’s, besuchen Sie:
Kijk voor video’s, instructies & FAQ’s op:
Para videos, instrucciones y preguntas frecuentes, visite:
https://www.masterlock.eu/solutions/vault
QR Code
Code QR
Código QR
Device ID
Référence de l’appareil
Identifi zierer des geräts
Identifi catie van het apparaat
Identifi cador del dispositivo
Identifi cador do dispositivo
6400
Enter button
Touche Entrée
Eingabetaste
Enter-knop
Botón Enter
Botão Enter
P64375
A
IC: 2676A-6400
FCC ID MZR 6400
NOTICE
: WEEE Figure 1: In the European Union (EU), this symbol means that electrical and electronic equipment
should not be disposed of with general household waste. Please contact your dealer, supplier or local recycling au-
thority for further details regarding appropriate disposal of this product and your nearest designated collection facility.
Simplifi ed EU Declaration of Conformity: 6400. Hereby, Master Lock Company LLC declares that the radio
equipment type 6400 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.masterlock.eu
This device operates in the frequency range(s) 2400MHz – 2483.5MHz with a maximum Effective Isotropic
Radiated Power (EIRP) of 0dBm.
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Part 15.21 Statement: Changes or modifi cations made to this equipment not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Some plastic parts may contain BPA.
REMARQUE
: WEEE Figure 1: Dans l’Union européenne (UE), ce symbole signifi e que les équipements électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez contacter votre revendeur, le fournisseur
ou l’autorité de recyclage locale pour plus de détails concernant l’élimination appropriée de ce produit et votre centre
de collecte le plus proche.
Déclaration UE de Conformité Simplifi ée : 6400. Master Lock Company LLC déclare par la présente que l’équipement
radio de type 6400 est conforme à la directive 2014/53/UE. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité
européenne est disponible sur le site Web suivant : www.masterlock.eu. Ce dispositif fonctionne sur la (les) plage(s)
de fréquences de 2 400 MHz à 2 483,5 MHz, avec une PIRE maximale de 0 dB..
Déclaration FCC : Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nocives, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, incluant celles qui pourraient engendrer un fonctionnement non désiré de l’appareil. Déclara-
tion de la Partie 15 des Règles FCC : Les changements ou les modifi cations qui ne sont pas expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité sont susceptibles de révoquer les droits d’utilisation de cet équipement.
Certaines pièces en plastique peuvent contenir du BPA.
B
C
Primary Code
Code primaire
Primär-Code
Primaire code
Código Principal
Código primário
Activation Code
Code d’activation
Aktivierungscode
Activeringscode
Código de activación
Código de ativação
Limited 2 Year Warranty: www.masterlock.eu
Garantie 2 ans limitée : www.masterlock.eu
P64375-6400_instruction sheet-V9.indd 1
P64375-6400_instruction sheet-V9.indd 1
19/05/2020 19:21
19/05/2020 19:21