Maschio PANTERA 420 Use And Maintenance Download Page 1

Cod. F07011081  

     2014-05

IT

ES

USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

EMPLEO Y MANTENIMIENTO

*)

*) Valido per Paesi UE
*) Valid for EU member countries
*) Valable dans les Pays UE
*) Gilt für EU-Mitgliedsländer
*) Válido para Países UE

PANTERA

FR

EN

MASCHIO GASPARDO S.p.A.

DE

Summary of Contents for PANTERA 420

Page 1: ...USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE EMPLEO Y MANTENIMIENTO Valido per Paesi UE Valid for EU member countries Valable dans les Pays UE Gilt f r EU Mitgliedsl nder V lido para Pa ses UE PANTERA FR E...

Page 2: ...ment pour les motoculteurs et les fraises rotatives Norme utilis e seulement pour les broyeurs Norme utilis e uniquement pour les machines combin es Standard som endast har anv nts till jord och roter...

Page 3: ...jjin intu aw sabiex ti i addatta l magna UNI EN ISO 4254 1 2010 UNI EN ISO 4254 5 2010 UNI EN ISO 4254 12 2012 UNI EN 14018 2009 kif ukoll b ala spe ifikazzjonijiet tekni i ISO 11684 1995 Dan il fajl...

Page 4: ...n 75 4 0 Normas de manejo 76 4 1 Aplicaci n al tractor 76 4 1 1 Enganche 76 4 1 2 Desganche de la m quina del tractor 77 4 2 Adaptaci n del rbol card n 77 4 3 Estabilidad durante el transporte de la m...

Page 5: ...med s 146 7 0 Demantelement et elimination 147 Sch mas 184 187 Confotmity declaratione 188 189 1 0 Premisa 149 1 1 Generalidades 149 1 2 Garant a 152 1 2 1 Vencimiento de la garant a 152 1 3 Identific...

Page 6: ...6 cod F07011081...

Page 7: ...arazione di Conformit deve essere custodito in luogo sicuro per essere consultato durante tutto l arco di vita della macchina ed in caso di rivendita Questo manuale stato redatto seguendo le normative...

Page 8: ...a o indiretta in caso di uso improprio della macchina per attivit non previste utilizzo da parte di operatore non autorizzato addestrato e privo di patente di guida gravi mancanze nella manutenzione p...

Page 9: ...ato per il trasporto nonch gli spostamenti all in terno dello stabilimento Disimballo Consiste nella rimozione di tutti i materiali utilizzati per l imballaggio della macchina Montaggio Prevede tutti...

Page 10: ...tosa e in caso di altri errori effettuati dal cliente Qualora siano fatte modifiche senza l autorizzazione scritta del Costruttore e qualora si siano utilizzati ricambi non originali 1 3 IDENTIFICAZIO...

Page 11: ...ella macchina risultino mancanti illeggibili o spostati dalla loro posizione originale agli organi in movimento 9 Pericolo di schiacciamento in fase di apertura Tenersi a debita distanza dal braccio d...

Page 12: ...co la leva di comando sollevatore e abbassare i piedini di appoggio 19 Operare sempre in condizioni di buona visibilit 20 Tutte le operazioni devono essere eseguite da personale esperto munito di guan...

Page 13: ...mettere in posizione di blocco la leva di comando del sollevatore idraulico 6 Gli spostamenti fuori dalla zona di lavoro devono avvenire con l attrezzatura in posizione di trasporto 7 La Ditta Costru...

Page 14: ...uscita di olio ad alta pressione pu causare ferite cutanee con il rischio di gravi ferite ed infezioni In tal caso consultare immediatamente un medico Se non si rimuove rapidamente l olio con mezzi ch...

Page 15: ...novrata da un solo operatore La macchina non indicata per essere usata in settori diversi da quello agricolo Rientrano nell utilizzo conforme anche il rispetto di tutte le indicazioni del presente man...

Page 16: ...Livello di pressione acustica LpAm dB A 81 1 Livello di potenza acustica LwA dB A 97 8 fig 5A PANTERA 420 428 168 458 180 PANTERA 470 478 188 505 199 PANTERA 520 528 208 558 220 PANTERA 570 578 228 60...

Page 17: ...ANTERA 470 PANTERA 520 PANTERA 570 PANTERA 620 500 345 760 379 835 410 903 447 985 478 1053 600 438 965 479 1056 518 1140 565 1245 605 1333 500 246 542 269 593 289 637 312 687 333 734 450 210 463 232...

Page 18: ...ppo cambio 6 Gruppo trasmissione laterale 7 Slitte di regolazione profondit lavoro 8 Rotore con zappe 9 Attacchi 3 punto inferiori 10 Rompitraccia 11 Presa di forza 12 Protezione albero cardanico 13 P...

Page 19: ...er la sua pericolosit necessario venga eseguita da personale preparato e responsabile La massa della macchina evidenziata nella targhetta di identificazione Fig 1 Tendere la fune per livellare la macc...

Page 20: ...unto procedere come segue 1 Agganciare le barre del sollevatore sui perni predisposti 1 Fig 7 8 Bloccare con le copiglie a scatto 2 Collegare il terzo punto superiore 2 Fig 8 la spina va bloc cata con...

Page 21: ...parte anteriore del trattore un numero sufficiente di zavorre in modo tale da distribuire i pesi che gravano sui due assali del trattore in modo sufficientemente equo Per operare in sicurezza necessar...

Page 22: ...di cui si intende bloccare il movimento vedere Dati tecnici per il peso Dette funi devono essere fissate saldamente alla macchina e ben tese verso il punto di ancoraggio sul piano di appoggio Una vol...

Page 23: ...desi derata Montaggio delle protezioni antinfortunistiche Mediante i cavallotti 1 e i dadi 2 fig 14 montare le protezioni anteriori 3 fig 14 in modo da coprire la zona tratteggiata che va dall attacco...

Page 24: ...una valvola di blocco che interviene in caso di rottura di un tubo ATTENZIONE Controllare frequentemente i tubi idraulici e sostituirli ogni qualvolta presentino segni di usura o piccole crepe sulla...

Page 25: ...bo 4 Fig 16 Prima si scollegheranno gli agganci poi si abbasseranno i corpi trasmissione Fig 19 Potrebbe succedere che il movimento dei corpi tanto in chiu sura quanto in apertura non sia sincronizzat...

Page 26: ...cilindri idraulici per i modelli 570 620 1 Fig 24 Dopo averla agganciata al trattore si devono collegare a quest ul timo i tubi idraulici che permettono l azionamento dei cilindri per la regolazione...

Page 27: ...re 4 14 CONVOGLIATORI La funzione dei convogliatori 4 Fig 27 di trattenere il terreno all interno della camera fresante per poterlo lavorare meglio ed evitare di lasciare accumuli di terreno a lato de...

Page 28: ...velocit bassa di avanzamento del trattore con la lamiera livellatrice abbassata La lamiera livellatrice oltre a contenere le zolle gi lavorate dalle zappe consente di avere una superficie ben livella...

Page 29: ...e zappe Intasamento del rotore a Terreno troppo bagnato per lavorare b Sollevare la lamiera livellatrice c Ridurre la velocit d avanzamento d Ridurre da 6 a 4 le zappe per ogni flangia e Evitare di la...

Page 30: ...TILIZZO DI SISTEMI DI PULIZIA A PRESSIONE Aria Acqua Tenere sempre presenti le norme che regolamentano l uti lizzo di questi sistemi Non pulire componenti elettriche Non pulire componenti cromati Non...

Page 31: ...aggiungere olio attraverso il tappo di riempimento 4 Fig 36 fintantoch fuoriesce dal tappo livello OGNI 400 ORE DI LAVORO Effettuare il cambio completo dell olio sia cambio e sia del carter trasmissio...

Page 32: ...are la lamiera livellatrice per agevolare il deflusso del terreno 4 Ridurre la velocit del cambio Eccessivo sminuzzamen to del terreno 1 Lamiera livellatrice troppo chiusa 2 Velocit di avanzamento tro...

Page 33: ...vigenti nel proprio paese in materia di rispetto e tutela dell ambiente ATTENZIONE Le operazioni di demolizione della macchina devono essere eseguite solamente da personale qualificato dotato di adeg...

Page 34: ...ENGLISH 34 EN cod F07011081...

Page 35: ...part of the product Therefore along with the Declaration of Conformity it must be stored in a safe place where it can be consulted during the entire machine life and passed on to the new owner This ma...

Page 36: ...nded uses machine operation by unauthorised operators who have not been trained and do not have a driving license non performance of scheduled maintenance unauthorised changes or work installation of...

Page 37: ...rom and on the transportation vehicle and movements inside the plant Removal from packaging Removal of all the packaging materials Assembly All the assembly operations to initially prepare the machine...

Page 38: ...defective maintenance or other errors by the client If modifications have been carried out without written authorization of the manufacturer and if non original spare parts have been used 1 3 IDENTIF...

Page 39: ...ina ogni responsabilit nel caso che i pittogrammi di sicurezza forniti a corredo della macchina risultino mancanti illeggibili o spostati dalla loro posizione originale moving parts 9 Danger of gettin...

Page 40: ...uipment from the third point attachment put the hoist command lever into the locked position and lower the support feet 19 Only operate when visibility is good 20 All operations must be carried out by...

Page 41: ...lock the hydraulic lifting control lever 6 For displacements beyond the work area the equipment must be placed in the transportation position 7 Upon request the Manufacturer will supply supports and...

Page 42: ...are not 10 Oil escaping at high pressure can cause skin injury with the risk of serious wounds and infection Call a doctor immediately if such an incident occurs If the oil with surgical means is not...

Page 43: ...one operator only The machine is not intended for purposes other than farming applications Conforming machine operation also includes compliance with all the instructions provided in this manual perf...

Page 44: ...EN ISO 4254 1 2010 Livello di pressione acustica LpAm dB A 81 1 Livello di potenza acustica LwA dB A 97 8 fig 5A PANTERA 420 428 168 458 180 PANTERA 470 478 188 505 199 PANTERA 520 528 208 558 220 PA...

Page 45: ...0 PANTERA 470 PANTERA 520 PANTERA 570 PANTERA 620 500 345 760 379 835 410 903 447 985 478 1053 600 438 965 479 1056 518 1140 565 1245 605 1333 500 246 542 269 593 289 637 312 687 333 734 450 210 463 2...

Page 46: ...ng stirrup 5 Gear shiftgear 6 Side trasmission unit 7 Work depth adjusters 8 Rotor whit hoe blades 9 Lower 3rd point hitches 10 Track eradicator 11 Pto 12 Cardan shaft guard 13 Guards 14 Leveling plat...

Page 47: ...ause of the danger involved this operation should be carried out by trained and responsible personnel The mass of the machine is on the identification Plate Fig 1 Stretch the rope to keep the machine...

Page 48: ...sition At this point proceed as follows 1 Hook the lifter bars onto the pins provided 1 Fig 7 8 Block with the snap split pins Hook the chains to the lifting bars 2 Connect the third upper point 2 Fig...

Page 49: ...red by placing a sufficient number of ballasts on the front of the tractor so that the weights on the two tractor axles are distributed sufficiently evenly To work in safety the instructions given in...

Page 50: ...ains blocked in its position Fasten the machine on the platform of the vehicle by means of cables suitable for the mass which must be blocked see Technical Data for the weight The cables must be firml...

Page 51: ...accident prevention guards By using U bolts 1 and 2 pic 14 assembly the front protections 3 pic 14 in order to cover the shaded area going from the lower connection to the external side as showed on t...

Page 52: ...ipe breaks WARNING Check the hydraulic pipes frequently and replace them whe never they show signs of wear or if small cracks form in the rubber fig 16 4 8 METHOD OF USE Sit in the steering seat of th...

Page 53: ...ade by the units as they close and open may not be synchronized but this will not affect the functionality in any way Once the units have lowered the operator must lower the ma chine until the hoe bla...

Page 54: ...ting cylinders The operator can make the most suitable adjustments from inside the tractor The hydraulic pipes have recognition stickers Fig 16 showing 1 Rear roller lowering 2 Rear roller lifting The...

Page 55: ...oller connections 5 Fig 27 when the machine is in the closed position eg fig 18 4 15 TRASMISSIONE LATERALE Trasmissione laterale ad ingranaggi Il rotore azionato da una serie di ingranaggi laterali Fi...

Page 56: ...actor forward gradually lowering the machine After a short distance check to see whether the earth is being hoed to the depth required broken up finely enough and leveled enough For the machines fitte...

Page 57: ...erheating The machine bounces over the earth or vibrates a There are foreign bodies caught between the hoe blades b The hoe blades have been incorrectly assembled thereby not forming the helix shape o...

Page 58: ...Always keep in mind the rules that regulate use of these systems Do not pressure clean electrical components Do not pressure clean chromium plated components Do not place the nozzle in contact with t...

Page 59: ...should flow from the level plug EVERY 400 WORKING HOURS Change the oil in the in the gearbox and transmission casing by completely draining off the old oil through the drain plug under the reduction u...

Page 60: ...eed too low 3 Rotor speed too fast versions with gearbox 1 Raise the levelling plate to prevent the clods from being broken up too much 2 Increase the ground speed 3 Reduce the speed of the gearbox So...

Page 61: ...ection laws in force in his her country CAUTION The machine demolition operations should be carried out by skilled personnel only equipped with suitable protective clothing safety footwear and gloves...

Page 62: ...62 cod F07011081...

Page 63: ...laraci n de Conformidad debe guardarse en un lugar seguro para poderlo consultar durante toda la vida til de la m quina y en el caso de reventa Este manual ha sido redactado siguiendo las normativas v...

Page 64: ...so de uso inadecuado de la m quina para las actividades no previstas uso de la m quina por parte de un operador no autorizado ni preparado y sin carn de conducir graves carencias en el mantenimiento p...

Page 65: ...blecimiento Desembalaje Consiste en la eliminaci n de todos los materiales utilizados para el embalaje de la m quina Montaje Son todas las operaciones de montaje que preparan inicialmente la m quina p...

Page 66: ...as en este op sculo En caso de uso err neo mantenimiento defectuoso y en caso de otros errores cometidos por el cliente Si se hicieran modificaciones sin la autorizaci n escrita del fabricante y si se...

Page 67: ...amiento en fase de apertura Mantenerse a distancia de la m quina 10 Peligro de aplastamiento en fase de cierre No colocarse entre los dos brazos de la m quina 11 Tubos con fluidos a alta presi n En ca...

Page 68: ...y en la m quina 2 Las etiquetas con las instrucciones aplicadas a la m quina proporcionan en forma concisa los consejos adecuados para evitar los accidentes 3 Respetar escrupulosamente siguiendo toda...

Page 69: ...de bloqueo 6 Durante los desplazamientos por carreteras todos los tanques deben encontrarse vac os 7 Los desplazamientos fuera de la zona de trabajo tienen que efectuarse con el equipo en posici n de...

Page 70: ...En dicho caso consulte inmediatamente a un m dico Si el aceite con medios quir rgicos no se quita r pidamente puede ocurrir las alergias y o las infecciones serias Est terminantemente prohibido insta...

Page 71: ...ntes en este manual la ejecuci n de las operaciones de inspecci n y mantenimiento descritas en este manual el uso exclusivo de repuestos originales MASCHIO GASPARDO El Cliente debe asegurarse de que e...

Page 72: ...0 Livello di pressione acustica LpAm dB A 81 1 Livello di potenza acustica LwA dB A 97 8 fig 5A PANTERA 420 428 168 458 180 PANTERA 470 478 188 505 199 PANTERA 520 528 208 558 220 PANTERA 570 578 228...

Page 73: ...A 420 PANTERA 470 PANTERA 520 PANTERA 570 PANTERA 620 500 345 760 379 835 410 903 447 985 478 1053 600 438 965 479 1056 518 1140 565 1245 605 1333 500 246 542 269 593 289 637 312 687 333 734 450 210 4...

Page 74: ...tamiento 5 Grupo cambio 6 Grupo transmisi n lateral 7 Gulas de regulaci n profundidad trabajo 8 Rotor con azadas 9 Enganche 3 punto inferior 10 Borrahuella 11 Toma de fuerza 12 Protecci n rbol card ni...

Page 75: ...y responsable El peso de la m quina est indicado en la plaqueta de identificaci n Fig 1 Halar el cable para nivelar la m quina Los puntos de enganche se identifican mediante el s mbolo gr fico gancho...

Page 76: ...evador en los pernos predispuestos 1 Fig 7 Bloquear con el pasador de muelle 2 Conectar el tercer punto superior 2 Fig 8 la clavija tiene que bloquearse con el respectivo pasador a trav s del tensor d...

Page 77: ...del tractor La condici n de equilibrio se puede restablecer colocando en la parte delantera del tractor una cantidad suficiente de contrapesos para distribuir equitativamente los pesos sobre los dos e...

Page 78: ...les deben estar firmemente fijados la m quina y bien tensos hacia el punto de anclaje sobre el plano de apoyo Una vez efectuado el transporte antes de liberar la m quina de todas las ligaduras control...

Page 79: ...sidades Montaje de las protecciones contra accidentes Por medio de los ataques 1 y las tuercas 2 ilustr 14 montar las protecciones delanteras 3 ilustr 14 de modo que se cubra el rea sombreada desde la...

Page 80: ...ntal cuerpos laterales NOTA Los dos cilindros A Fig 19 poseen una v lvula de bloqueo que interviene en caso de rotura de un tubo ATENCION Controlar frecuentemente los tubos hidr ulicos y sustituirlos...

Page 81: ...guientes pasos Cerciorarse que no se encuentren personas o animales en las cercan as del grupo tractor m quina Volver a subir al tractor accionar la palanca del distribuidor que controla la apertura d...

Page 82: ...do Se utiliza principalmente donde se requiere un trabajo de prepa raci n del terreno ya arado en profundidad Dimensiones D 500 4 11 REGULACI N RODILLOS HIDR ULICA La m quina cuenta con 2 cilindros hi...

Page 83: ...refinaci n y una nivelaci n del terreno minor recomendado en suelos moja dos abajando las planchas niveladoras conseguir un terren m s refinado y nivelado recomendado en suelos secos sino tambi n en c...

Page 84: ...turaci n m s id nea del terrreno es necessario tomar en cuenta algunos factores tipo de terreno consistencio media arenos arcilloso etc profundidad de avance del tractor regulaci n optimal de la m qui...

Page 85: ...la o alzarla en modotal de contener los terrones cerca de las azadas Obstrucci n del rotor a Terreno demasiado mojado para trabajar b Alzar la hoja niveladora c Reducir la velocidad de avance d Reduci...

Page 86: ...O DE SISTEMAS DE LIMPIEZA A PRESI N Aire Agua No limpie los componentes el ctricos No limpie los componentes cromados Nunca ponga la boquilla en contacto con partes del equipo especialmente con los co...

Page 87: ...sale por el tap n de nivel CADA 400 HORAS DE TRABAJO Efectuar el cambio completo del aceite tanto la caja de cambio como tambi n del c rter de transmisi n descargando completamente el aceite del tap n...

Page 88: ...ivo troceado del terreno 1 Chapa niveladora demasiado cerrada 2 Velocidad de avance demasiado baja 3 Excesiva velocidad de rotaci n del rotor versio nes con cambio 1 Levantar la chapa niveladora para...

Page 89: ...l medio ambiente ATENCI N Los trabajos de desguace de la m quina tienen que ser efectuados s lo por personal cualificado usando elementos de pro tecci n personal zapatos de seguridad y guantes y herra...

Page 90: ...Ph 1 563 6596400 Fax 1 563 6596404 info maschio us MASCHIO IBERICA S L MASCHIO GASPARDO POLAND MASCHIO GASPARDO UCRAINA GASPARDO MASCHIO TURCHIA MASCHIO GASPARDO CINA MASCHIO GASPARDO INDIA MASCHIO G...

Reviews: