background image

 

 

PARTI 

DI 

RICAMBIO 

 

            SPARE 

PARTS 

                                                                                     

 

 

POS. 

DENOMINAZIONE 

  PAG. 

 

 

 BASAMENTO 

   20/21 

 

 

 TORRETTA 

   20/21 

  C  

PRIMO BRACCIO 

 

 

22/23 

  D  

SECONDO BRACCIO   

 

22/23 

  E  

ARTICOLAZIONE TESTATA 

 

22/23 

  F  

COMANDO A CAVI 

 

 

26/27 

 

 

G FILTRI 

    24/25 

  H  

POMPE / MOLTIPLICATORE 

 

24/25   

  I   

MOTORE 

 

 

 

26/27 

  L   

PRIMO CILINDRO  

 

 

28/29 

  M 

SECONDO CILINDRO   

 

28/29 

N  

CILINDRO ARTICOLAZIONE    

30/31 

O CILINDRO 

ROTAZIONE  30/31 

 TESTATA 

UTENSILI 

  33/34 

     

SCAMBIATORE DI CALORE 

 

32 

REF. 

DESCRIPTION 

   PAGE 

A   

MAIN FRAME - TANK   

 

20/21 

 TURRET 

   20/21 

 FIRST 

ARM 

   22/23 

 SECOND 

ARM 

   22/23 

 LINKS 

    22/23 

F   

REMOTE CONTROL - CABLES  

26/27 

 FILTERS 

   24/25 

H   

PUMP / GEAR BOX 

 

 

24/25 

 MOTOR    26/27 

 FIRST 

RAM 

   28/29 

 SECOND 

RAM 

   28/29 

 COWL 

RAM 

   30/31 

 SLEW 

RAM 

   30/31 

P   

COWL / FLAILS    33/34 

 

 

HEAT EXCHANGER 

 

 

32                       

 

  pag. 

19 

COMANDO ELETTRICO JSPE 

35

ELECTRIC DEVICE JSPE 

 

35

Summary of Contents for MARTINA 500

Page 1: ...ARTINA 500 600 BRACCIO IDRAULICO DECESPUGLIATORE HYDRAULIC FLAIL EDGER MOWER COD 600 002 09 MANUALE DI ISTRUZIONE PER L USO E LA MANUTENZIONE CATALOGO PEZZI DI RICAMBIO INSTRUCTION MANUAL FOR USE AND...

Page 2: ...TI ESSENZIALI DI SICUREZZA E DI SALUTE DETTATI DALLA DIRETTIVA 98 37 CE E SUCCESSIVE MODIFICAZIONI Manual nr 600 002 09 Edition January 09 ENCLOSED TO THE CONFORMITY DECLARATION FOR THE ESSENTIAL REQU...

Page 3: ...ione pag 15 16 17 Messa a riposo pag 17 Circolazione stradale pag 17 Garanzia pag 18 Parti di ricambio pag 18 34 ENGLISH INDEX Introduction page 4 Safety page 4 5 Safety plates and identification page...

Page 4: ...promettere la stabilit del trattore o su terreni di scarsa consistenza 5 Indossare cuffie o tappi protettivi per l udito pag 4 INTRODUCTION The present manual provides staff with all the regulations a...

Page 5: ...Non lavorare senza le protezioni parasassi installate sulla testata trinciante 16 Non manomettere i sistemi di sicurezza e la taratura delle valvole di controllo 6 When the machine is not in use brin...

Page 6: ...tenzione a non danneggiare le targhette e se ci avviene sostituitele richiedendole al vostro rivenditore o direttamente alla ditta costruttrice Safety plates The following safety plates are placed on...

Page 7: ...di lancio sassi o materiale vario mantenersi a una distanza di sicurezza di almeno 50 metri Plate Nr 4 Possible escape of stones or materials keep a safety distance of minimum 50 meters Targhetta N 5...

Page 8: ...apposita targhetta sotto riportata La macchina deve essere immagazzinata al riparo dagli agenti atmosferici ad una temperatura compresa tra 0 e 30 C a Transport handling and warehousing of the machin...

Page 9: ...unque essere di almeno 50 mm Dopo l uso riporre il cardano con cura facendo attenzione a non danneggiare le protezioni b Machine s starting choise of the tractor Before starting the machine read this...

Page 10: ...sollevamento di cose o di persone Non consentito utilizzare la macchina per movimentare o trascinare carichi o materiali di nessun genere c Machine description The machine is made up of a tank frame...

Page 11: ...trinciante Larghezza di taglio B 1000 1200 mm Altezza di taglio regolabile 20 80 20 80 mm Diametro di taglio del rotore 430 430 mm Velocit di rotazione del rotore 2900 2900 min 1 Senso di rotazione bi...

Page 12: ...e trattore Massa minima 2600 3000 kg Potenza minima 60 70 CV Presa di forza con rotazione 540 min 1 Attacco a tre punti II categoria Cylinders circuit PALMA 500 PALMA 600 Power at 540 rpm 7 3 5 4 CV k...

Page 13: ...entally contact one of our Service Centres for an inspection By shifting the lever forwards a clockwise rotation is avoided and similarly by shifting the lever backwards one avoids an anti clockwise r...

Page 14: ...aglio Per avere un taglio uniforme si dovr mantenere la stessa posizione dei bulloni da entrambi i lati della testata Durante tale operazione la macchina deve essere ferma con i cilindri bloccati la p...

Page 15: ...uratamente il serbatoio Eseguire mensilmente lo spurgo della condensa formatasi nel serbatoio per effetto degli sbalzi di temperatura Il tappo di spurgo si trova nella parte inferiore del serbatoio f...

Page 16: ...e le protezioni dei cuscinetti A Filtro olio idraulico B Tappo di riempimento C Spia livello olio idraulico D Tappo di spurgo della condensa E Spia livello olio lubrificante LUBRICATING OIL Check and...

Page 17: ...a nella posizione di trasferimento con gli appositi bloccaggi serrati Rispettate scrupolosamente le norme dettate dal codice della strada in vigore nel vostro stato PRODUCTS RECOMMENDED FOR CENTRAL EU...

Page 18: ...alogo ricambi pu contenere accessori forniti solo a richiesta e non presenti sulla vostra macchina i Warranty Any complaints will only be taken into consideration if they are submitted in writing with...

Page 19: ...LINDRO 28 29 N CILINDRO ARTICOLAZIONE 30 31 O CILINDRO ROTAZIONE 30 31 P TESTATA UTENSILI 33 34 SCAMBIATORE DI CALORE 32 REF DESCRIPTION PAGE A MAIN FRAME TANK 20 21 B TURRET 20 21 C FIRST ARM 22 23 D...

Page 20: ...MARTINA 500 600 BASAMENTO TORRETTA TAV N 500 01 07 MARTINA 500 600 MAINFRAME TURRET TABLE NO 500 01 07 page 20...

Page 21: ...4 08 20 PERNO 9 08 02 23 GHIERA 10 08 12 32 INGRASSATORE 11 08 21 41 PERNO 12 08 07 04 COPPIGLIA 13 08 21 20 PERNO 14 09 05 48 SUPPORTO 15 08 23 26 TENDITORE 16 08 23 27 TENDITORE 17 08 09 06 BOCCOLA...

Page 22: ...MARTINA 500 BRACCI BIELLE TAV N 500 02 09 MARTINA 500 ARMS LINKS TABLE NO 500 02 09 page 22...

Page 23: ...8 04 06 15 PERNO 9 04 08 05 PERNO 10 04 08 02 PERNO 11 04 06 14 PERNO 12 08 09 06 BOCCOLA 13 08 09 04 BOCCOLA 14 08 02 23 GHIERA 15 08 02 20 DADO 16 04 06 10 PERNO 17 08 21 30 FERMATUBI 18 08 21 32 PI...

Page 24: ...MARTINA 600 BRACCI BIELLE TAV N 600 02 09 MARTINA 600 ARMS LINKS TABLE NO 600 02 09 page 22 a...

Page 25: ...16 04 08 03 PERNO 17 08 21 30 FERMATUBI 18 08 21 32 PIATTINO 19 08 21 01 FERMATUBI 20 08 12 32 INGRASSATORE 21 09 11 24 PRIMO BRACCIO 22 04 06 05 PERNO 23 09 08 95 SFILO 24 09 05 72 RONDELLA 25 09 08...

Page 26: ...SERBATOIO FILTRI POMPE MOLTIPLICATORE MOTORE TAVOLA N 500 03 07 TANK FILTERS PUMP GEAR BOX MOTOR TABLE NO 500 03 07 page 24...

Page 27: ...RNIZIONE SEAL 1 11 08 04 06 RACCORDO ADAPTOR 1 12 06 06 75 TUBO FLESSIBILE HOSE 1 13 08 04 11 RACCORDO ADAPTOR 1 14 06 08 80 TUBO FLESSIBILE HOSE 1 15 08 04 13 RACCORDO ADAPTOR 1 16 08 03 19 GUARNIZIO...

Page 28: ...MARTINA 500 COMANDO A DISTANZA CON CAVI TAVOLA N 500 04 09 MARTINA 500 REMOTE CONTROL CABLES VALVE ASSY TABLE NO 500 04 09 Page 26...

Page 29: ...1 20 06 08 76 TUBO FLESSIBILE HOSE 1 21 08 04 05 RACCORDO ADAPTOR 1 22 08 05 02 GUARNIZIONE SEAL 1 23 08 05 01 GUARNIZIONE SEAL 15 24 08 04 02 RACCORDO ADAPTOR 14 25 06 11 26 TUBO FLESSIBILE HOSE 1 26...

Page 30: ...MARTINA 600 COMANDO A DISTANZA CON CAVI TAVOLA N 600 04 09 MARTINA 600 REMOTE CONTROL CABLES VALVE ASSY TABLE NO 600 04 09 Page 26 a...

Page 31: ...1 RACCORDO ADAPTOR 6 21 06 05 67 TUBO FLESSIBILE HOSE 1 22 06 05 64 TUBO FLESSIBILE HOSE 2 23 08 04 10 RACCORDO ADAPTOR 1 24 06 08 80 TUBO FLESSIBILE HOSE 1 25 08 04 87 RACCORDO ADAPTOR 1 26 08 21 66...

Page 32: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 500 05 09 RAMS CIRCUIT TABLE NO 500 05 09 page 28...

Page 33: ...1 11 08 05 11 KIT GUARNIZIONI MARTINA 500 SEAL KIT MARTINA 500 1 08 05 17 KIT GUARNIZIONI MARTINA 600 SEAL KIT MARTINA 600 1 12 08 12 35 VALVOLA VALVE 1 13 06 11 26 TUBO FLESSIBILE MARTINA 500 HOSE MA...

Page 34: ...IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI TAVOLA N 500 06 09 RAMS CIRCUIT TABLE NO 500 06 09 page 30...

Page 35: ...10 08 04 95 RACCORDO ADAPTOR 2 11 08 05 21 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT 1 12 05 08 21 CILINDRO ROTAZIONE SLEW RAM 1 13 06 05 39 TUBO FLESSIBILE HOSE 1 14 08 04 20 RACCORDO ADAPTOR 3 15 06 05 38 TUBO FLESS...

Page 36: ...AMBIATORE HEAT EXCHANGER 1 3 08 24 98 CONVOGLIATORE CONVEYOR 1 4 08 23 83 ELETTROVENTOLA ELECTRIC FAN 1 5 08 04 11 RACCORDO ADAPTOR 2 6 06 05 67 TUBO FLESSIBILE HOSE 1 7 08 03 19 GUARNIZIONE SEAL 1 8...

Page 37: ...00 REAR GUARD D100 1 5 09 13 20 BANDELLA ANTERIORE GUARD 13 11 6 09 05 46 ASTA D120 BAR D120 1 09 06 86 ASTA D100 BAR D100 1 7 09 06 30 PROTEZIONE MOTORE GUARD 1 8 09 05 31 RULLO D120 ROLLER D120 1 09...

Page 38: ...100 TIPO 2 COMPLETO ROTOR ASSY D100 TYPE 2 1 7 08 23 37 VITE E DADO TIPO 2 BOLT TYPE 2 20 16 8 08 23 86 BOCCOLA TIPO 2 BUSH TYPE 2 40 32 9 08 21 10 COLTELLO TIPO 2 FLAIL TYPE 2 40 32 10 09 05 96 ROTOR...

Page 39: ...prima di azionare la leva per il cambio di rotazione Una inversione di rotazione con coltelli in movimento causerebbe picchi di pressione incontrollabili con possibile danneggiamento dell impianto di...

Page 40: ...rns to the neutral position and the arms stop in the reached position Testata trinciante azionando la levetta roller in avanti nella pos 1 la testata ruota in senso orario per analogia tirando la leve...

Page 41: ...COMANDO A DISTANZA ELETTRICO PROP JSPE TAVOLA N 500 05 09 J REMOTE CONTROL JSPE DEVICE TABLE NO 500 05 09 J pag 37...

Page 42: ...TUBO FLESSIBILE HOSE 1 20 08 04 87 RACCORDO ADAPTOR 1 21 08 05 04 GUARNIZIONE SEAL 10 22 08 04 04 RACCORDO ADAPTOR 8 23 08 04 07 RACCORDO ADAPTOR 1 24 08 04 06 RACCORDO ADAPTOR 1 25 08 29 50 JOYSTICK...

Page 43: ...Page 39...

Page 44: ......

Reviews: