background image

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES O

ELECTROCHOQUE:

Cuando se usan artefactos eléctricos, siempre se deben tomar
precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio,
electrochoque y lesiones corporales.
1.

Lea cuidaco samente estasinstrucciones antes de la
instalacion, operacion o limpieza del calentador.

2.

Este calentador se calienta mucho cuando está en uso. Para
evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con las
manos desnudas. Siempre use el asa para trasladar el
calentador. Mantenga combustibles tales como cables
eléctricos, muebles, almohadas, ropa de cama, papeles,
ropa, y cortinas por lo menos 0,9 m (3 pies) de la parte
frontal del calentador y por lo menos 0,3 (1 pie) apartado de
los lados y la parte trasera.

3. Es necesario tener sumo cuidado cuando el calentador es

usado cerca de niños o personas inválidas o por ellos, y
cuandoquiera que se deje el calentador funcionando
desatendido.

4. Siempre desenchufe el calentador cuando no está en uso.
5. No haga funcionar ningún calentador con un cordón eléctrico

o enchufe dañado si está averiado o se ha caído o dañado
de alguna manera. El calentador debe ser reparado por un
electricista competente.

6. No lo use a la intemperie.
7. Este calentador no está diseñado para ser usado en lugares

mojados o húmedos. Nunca coloque el calentador en un
lugar donde se pueda caer a la tina de baño u otro recipiente
de agua.

8. No pase el cordón eléctrico por debajo del alfombrado. No

cubra el cordón eléctrico con tapetes, alfombras o cosas por
el estilo. Arregle el cordón alejado de las áreas de tráfico y
donde nadie se pueda tropezar en él.

9. Para desconectar el calentador, gire la perilla selectora a la

posición "OFF" (APAGADO) y desenchufélo del tomacorriente.

10. Conectélo solamente a un tomacorriente con puesta a tierra.

11. No inserte ni permita que ningún objeto extraño se intro-

duzca por los huecos de ventilación o escape, ya que puede
causar electrochoque o incendio, o dañar el calentador.

12. Para impedir la posibilidad de incendio, no bloquear las

tomas o salidas de aire de ninguna manera. No lo use
encima de superficies blandas, como una cama, donde las
aberturas pueden quedar bloqueadas.

13. Un calentador tiene en su interior piezas calientes y

formadoras de arco eléctrico o chispas. No lo use en lugares
donde se use o se guarde gasolina, pintura u otros líquidos
inflamables.

14. Use el calentador solamente como se explica en este

manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede causar incendio, electrochoque o lesiones
corporales.

15. Evite el uso de un cordón de extensión porque éste se

puede sobrecalentar y causar riesgo de incendio. Sin
embargo, si usted tiene que usar un cordón de extensión, el
mismo debe ser del tipo de 3 conductores conectado a tierra
de No. 14 AWG por lo menos y con una classificación
nominal no menor de 1875 vatios.

16. Este calentador tiene un interruptor de sobretemperatura de

reposición manual que apagará el calentador en el caso de
que se sobrecaliente. Antes de oprimir el botón de reposición
"RESET", asegúrese de corregir la causa del
sobrecalentamiento y hacer revisar el calentador para ver
que no esté dañado. No siga usando el calentador si este
control lo apaga repetidamente.

17. No quite la parrilla protectora ni permita que el calentador

funcione sin tenerla colocada.

18. Para uso de piso solamente.

ADVERTENCIA

Manual del usuario

!

Calentador Ambiental

MCM1503A

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES

5

Summary of Contents for MCM1503A

Page 1: ... knob to the OFF position then remove plug from outlet 10 Connect to properly grounded outlets only 11 Do not insert or allow foreign objects to enter any ven tilation or exhaust openings as this may cause electric shock or fire or damage the heater 12 To prevent a possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner Do not use on soft surfaces like a bed where openings may become block...

Page 2: ...ossible damage TO RESET OVER TEMPERATURE CONTROL This heater is equipped with a built in over temperature safety switch that will cycle the heater off if the heater overheats After heater is allowed to cool and the condition that caused the overheating is corrected using a small straight object such as a pencil push in button located inside small hole on side of heater marked RESET LIMITED WARRANT...

Page 3: ...ndroit où il ne risque pas de faire trébucher 9 Pour couper le radiateur mettre le bouton de sélection en position ARRÊT puis débrancher le radiateur 10 Ne brancher que dans des prises reliées correctement à la terre 11 Ne pas insérer ni laisser des corps étrangers entrer par les ouvertures de ventilation ou de sortie d air car cela peut causer une électrocution un incendie ou une détérioration du...

Page 4: ...t une durée prolongée le mettre en position ARRÊT le débrancher de la prise murale et le ranger dans un lieu sûr tel qu une boîte pour éviter qu il soit endommagé POUR RÉ INITIALISER LE CONTRÔLE DE SURCHAUFFE Ce radiateur est équipé d un commutateur de sécurité intégré contre les surchauffes qui coupe automatiquement le radiateur s il surchauffe Après avoir laissé le radiateur refroidir et avoir c...

Page 5: ...conectar el calentador gire la perilla selectora a la posición OFF APAGADO y desenchufélo del tomacorriente 10 Conectélo solamente a un tomacorriente con puesta a tierra 11 No inserte ni permita que ningún objeto extraño se intro duzca por los huecos de ventilación o escape ya que puede causar electrochoque o incendio o dañar el calentador 12 Para impedir la posibilidad de incendio no bloquear las...

Page 6: ...riente y guárdelo en un lugar seguro como por ejemplo una caja para que no se dañe PARA REPOSICIONAR EL CONTROL DE SOBRETEMPERATURA Este calentador tiene incorporado un interruptor de seguridad de sobretemperatura que apaga el calentador en caso de sobre calentamiento Después que el calentador se enfría y la condi ción que causó el sobrecalentamiento se corrige utilizando un objeto recto pequeño t...

Reviews: