background image

RJ12

109   RJ12_v1_FR_220223

Sécurité

  AVERTISSEMENT Assurez-vous que la machine a cessé tout mouvement avant d’y introduire vos mains .
  AVERTISSEMENT  Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant d'installer ou d'utiliser la machine, ou 

d'effectuer des tâches de maintenance sur l'outil électrique .

  AVERTISSEMENT  Pour prévenir les erreurs lors de l’affûtage des chaînes, il est très important de comprendre 

le fonctionnement de l’affûteuse . Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser l'outil électrique .

2 .2 .4  Usage et entretien d'outil électrique

  AVERTISSEMENT Ne forcez pas sur l'outil électrique . Utilisez l'outil électrique correct pour votre application . 

L'outil électrique correct effectue mieux le travail et en toute sécurité au rythme pour lequel il a été conçu .

  AVERTISSEMENT N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur n'arrive pas à l'allumer et à l'éteindre . Tout outil 

électrique qui ne peut pas être contrôlé avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé .

  AVERTISSEMENT Déconnectez la fiche de la source d'alimentation ou retirez le pack-batterie, s'il est amovible, 

de l'outil électrique avant tout ajustement, tout changement d'accessoire ou son rangement . Ces mesures de 

sécurité préventives minimisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique . 

  AVERTISSEMENT Rangez les outils électriques à l'arrêt hors de portée des enfants et ne laissez personne peu 

familier avec l'outil électrique ou ces instructions utiliser l'outil électrique . Les outils électriques sont dangereux entre 

les mains des utilisateurs dépourvus de formation .

  AVERTISSEMENT Assurez la maintenance des outils électriques et des accessoires . Vérifiez le désalignement 

ou le grippage des pièces mobiles, les ruptures des pièces et toute autre condition susceptible d'affecter le 

fonctionnement de l'outil électrique . En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser . De 

nombreux accidents sont le fruit d'une maintenance inappropriée des outils électriques .

  AVERTISSEMENT Maintenez les outils de coupe propres et affûtés . Des outils de coupe correctement 

entretenus avec des bords coupants affûtés sont moins enclins au grippage et plus faciles à maîtriser .

  AVERTISSEMENT Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les embouts, etc . conformément à ces instructions, 

tout en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer . L'usage de l'outil électrique pour des 

opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse .

  AVERTISSEMENT Maintenez les poignées et surfaces de saisie sèches, propres et sans huile ni graisse . Les 

poignées et surfaces de saisie glissantes n'assurent pas une manipulation et une maîtrise en toute sécurité de l'outil 

en cas de situations imprévues .

  AVERTISSEMENT  Avant d’affûter une chaîne, assurez-vous que le disque d'affûtage n’est pas fissuré, qu’il ne 

vibre pas ou qu’il n’oscille pas . Si la meule est endommagée, elle doit être immédiatement remplacée, référez-

vous au chapitre 6 .3 . « Changement de la meule et installation de la protection de la meule » . Vous pouvez aussi 

effectuer un simple « test de l'anneau » pour vérifier les dommages ; voir 4 .7, « Installation de la meule d'affûtage » . 

En cas de vibrations anormales en fonctionnement, arrêtez immédiatement la machine et contrôlez l'état de la 

meule .

  AVERTISSEMENT  Le cordon d'alimentation peut uniquement être remplacé par le fabricant ou par des 

techniciens d'entretien agréés et formés afin d'éviter tout risque pour la sécurité .

  AVERTISSEMENT  Arrêtez immédiatement l'outil électrique s'il ne fonctionne pas correctement !
  ATTENTION  Utilisez uniquement les accessoires fournis ou approuvés par le fabricant .
  ATTENTION Si le pas n’est pas réglé correctement, la chaîne sera poussée dans une position d’affûtage 

incorrecte . Cela peut endommager la chaîne .

  ATTENTION  Si la partie métallique d’un maillon de coupe devient bleue pendant l’affûtage, la vitesse est trop 

élevée et le métal surchauffe . De ce fait, le métal de la dent de coupe peut perdre ses propriétés . Remplacez le 

maillon de coupe endommagé ou affûtez à nouveau la chaîne .

  ATTENTION  La poussière d'affûtage peut interférer avec le fonctionnement de l'outil électrique . Nettoyez l'outil 

électrique quotidiennement pour éliminer toute la poussière d'affûtage . Utilisez un aspirateur, une brosse ou autre 

outil similaire pour nettoyer l'outil électrique . 

Summary of Contents for RJ12

Page 1: ...n Grinder 2 2 Original Gebrauchsanleitung RJ12 Chain Grinder 36 3 Manual original de instrucciones Afiladora para cadenas RJ12 70 4 Manuel d instructions d origine Affûteuse de chaînes RJ12 104 5 Traduzione del manuale di istruzioni RJ12 Chain Grinder 138 ...

Page 2: ... Operation 17 5 1 Safety during operation 17 5 2 Prepare for operation 17 5 2 1 Prepare the grinding wheel 17 5 2 2 Set the head tilt angle 18 5 2 3 Set the top plate angle 18 5 2 4 Insert the chain 19 5 2 5 Set the chain pusher 19 5 2 6 Set the grinding depth 20 2022 Markusson Professional Grinders AB All rights reserved 5 2 7 Set the cutter top plate to equal lengths 21 5 2 8 Center the grinding...

Page 3: ...ine must not be used outdoors or in a manner that is not described in this manual 1 4 Regulatory information Regulations are given below A copy of the EC Declaration of conformity is supplied with the machine WARNING Before you install operate or do maintenance on the machine you must read the safety information in this manual Obey the instructions in this manual to prevent injuries or damage to t...

Page 4: ...ameplate is placed on the Product 1 6 Recycling information This symbol shows that electrical and electronic equipment must not be disposed of as unsorted municipal waste It must be collected separately Recycle according to current local rules and regulations ...

Page 5: ...hich may ignite the dust or fumes WARNING Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control WARNING Put the power tool in a dry indoor area with good lighting Do not let the power tool become wet or damp Do not put the power tool near gas liquids or other flammable materials WARNING The power tool must always be fixed to the floor Make sure t...

Page 6: ...jewellery or long hair can be caught in moving parts WARNING If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards WARNING Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can...

Page 7: ...y be replaced by the manufacturer or approved and trained service technicians in order to avoid a safety hazard WARNING Stop the power tool immediately if it does not work correctly CAUTION Only use accessories that are supplied or approved by the manufacturer CAUTION If the pitch is not correctly set the chain will be pushed into an incorrect sharpening position This may result in a damaged chain...

Page 8: ... or do maintenance on the machine you must read the safety information in the User manual Obey the instructions to prevent injuries or damage to the equipment Always wear protective gloves when using the machine Always wear protective glasses and ear protection when using the machine ...

Page 9: ... scale from 50 90 Default 60 D Chain pusher adjustment knob Sets the grinding length E Pitch adjustment wing Adjusts the pitch F Power supply cable Supplies electricity to the machine G Control panel The controls starts and stops the different functions of the machine See section 3 6 Controls for further information H Chain pusher Advances the chain through the vise I Chain vise Positions the chai...

Page 10: ...uring grinding O Top plate angle scale Shows the top plate angle on a scale from 0 35 Default 30 It is set using the top plate angle screw P Wire Controls the vertical movement of the grinding head ets the head tilt angle on the head tilt angle scale Q Wire adjustment knobs Adjusts the wire that controls the vertical movement of the grinding head R Head tilt angle nut Sets the head tilt angle on t...

Page 11: ...tings of the grinding head and the profiling of the grinding wheel all determine how the chain is sharpened B C A D Pos Part Description A Grinding wheel Grinds the chain B Grinding wheel nut Keeps the grinding wheel in place C Grinding wheel guard Protects the user and grinding wheel when the chain is sharpened D Attachment knobs Keep the grinding wheel guard in place ...

Page 12: ...d so that the chain moves in a forward direction OFF Stops the chain feed B Stop button Shuts off the power and stops the machine The stop button is used to turn off the machine after operation and to do an emergency shut down C Grinding wheel motor switch Starts the grinding motor D Power button Turns on the machine A B C D ...

Page 13: ...A hole where the rivet is placed G Depth gauge The front part of the cutter 3 7 Technical data Parameter Value Supply voltage 12 15 V DC Power 90 W Current 7 5 A Over current protection Automatic fuse type ptc Rotation speed grinding wheel 2800 rpm Peripheral speed grinding wheel 22 m s Dimensions grinding wheel for the grinding wheels included in the delivery Outer diameter OD Width W Inner diame...

Page 14: ...ied with the machine 4 3 Unpack the machine Note For a video demonstration of how to unpack assemble install and operate the machine visit markusson se 1 Unpack the box Note Keep the delivery box and packing materials Pack the machine in them if it is moved or sent for service The box and packing materials will minimize the risk of damage during transportation 2 Make sure that all parts in the lis...

Page 15: ... mm The wheels are 150 mm in diameter with 16 mm arbor size It is critical to select the wheel of the appropriate thickness for each chain The correct wheel size for a particular saw chain can be found in this manual or at the back of the chain packaging 2 mm WARNING Inspect the grinding wheel and make sure that it is not cracked or damaged There is a simple test called the ring test that you can ...

Page 16: ...other interference WARNING Always keep bystanders at a safe distance from a grinder while in operation Note To get the best performance from your grinder ensure the grinding wheel is centered over the vise Refer to this user manual or the provided video for specific instructions 4 6 Test the machine before first use 1 Make sure that all packing materials are removed 2 Make sure that the wires and ...

Page 17: ...d and cause injuries Keep fingers away WARNING To prevent mistakes when chains are sharpened it is very important to understand how the grinding machine works Read the instructions carefully before the machine is used WARNING The chain can be sharp Use safety gloves when handling chains 5 2 Prepare for operation Note For a video demonstration of how to install and operate the machine go to Markuss...

Page 18: ... angle for your chain 1 Loosen the head tilt angle knob located on the back of the machine 2 Turn the grinding head to set the desired head tilt angle 50 90 on the head tilt angle scale The default head tilt angle is 60 3 Tighten the head tilt angle knob 5 2 3 Set the top plate angle Note Read the specifications from the chain manufacturer to find out the recommended top plate angle for your chain...

Page 19: ...AUTION Always wear safety gloves protective glasses and any other personal protective equipment suitable for the current work task 5 2 5 Set the chain pusher 1 Press the power button to turn on the machine 2 Loosen the knob and place the grinding head in the correct position for grinding the left or right tooth The machine will run a full turn to grind the cutting teeth on the selected side until ...

Page 20: ...mage below 8 Set the chain pusher switch to OFF when the grinding head is in its uppermost position and the chain lock is not engaged 9 Repeat steps 5 8 until the chain pusher stops in the correct position CAUTION If the pitch is not correctly set the chain will be pushed into an incorrect sharpening position This may result in a damaged chain 5 2 6 Set the grinding depth CAUTION If the metal of a...

Page 21: ...es are sharpened to equal lengths 5 2 8 Center the grinding disc The diameter of the grinding wheel decreases when it is used To maintain the grinding proportions the grinding wheel position must be changed when the grinding wheel has been worn 1 Use the grinding wheel centering knob to center the grinding wheel over the chain The gullets should have equal depth on the left and right cutting links...

Page 22: ...et the chain pusher switch to OFF when the grinding head is in its uppermost position and the chain lock is not engaged IMPORTANT If the chain has double cutters pull the chain back so that the grinding starts on the second double cutter If the chain has a joint with an irregular cutter sequence start grinding behind it to the left of the stop clamp 5 3 Operate the machine WARNING Always wear safe...

Page 23: ...s sharpened all the links until the stopper When the stopping clamp is reached the chain feeding and the grinding stops 4 Set the grinding wheel switch to OFF 5 Set the chain pusher switch to OFF 6 Lift the grinding head to its most upright position 7 Remove the chain 8 To turn off the power to the machine press the stop button CAUTION Clean the machine daily To prevent that it breaks remove grind...

Page 24: ... a test chain according to the instructions in section 7 2 Sharpening test Use the set depth gauge to adjust the position of the machine to set up the remaining depth gauges Turn the depth gauge height knob clockwise to increase the height of the depth gauge and therefore grind less of it or counter clockwise to decrease the height of the depth gauge and therefore grind more of it Repeat the sharp...

Page 25: ...RJ12 25 RJ12_v1_EN_220223 Operation 8 Attach the stop clamp on a tie strap between double cutters 9 Begin grinding to the left of the stop clamp ...

Page 26: ...do maintenance that is described in this manual on the machine Only approved and trained service technicians can do service on the machine 6 2 Frequency of maintenance Maintenance Step When Description Cleaning Daily Clean the machine daily to remove grinding dust Use a vacuum cleaner or brush to clean the machine Change grinding wheels When worn or damaged See section 6 3 Change the grinding whee...

Page 27: ...right position 3 If the grinding wheel guard is already attached Loosen the 2 attachments knobs D and remove the guard C 4 Hold the grinding wheel and loosen the nut B C D B A 5 Remove the grinding wheel A from the grinding wheel axis and discard it in accordance with local state and national laws and regulations 6 Place a new grinding wheel A on the grinding wheel axis 7 Tighten the nut B by hand...

Page 28: ...ding wheel head to the opposite side e g from 30 left to 30 right 3 Set the top plate angle to 30 See section 5 2 3 Set the top plate angle for instructions 4 Set the chain pusher switch to ON 5 Place a 0 05 mm 0 0019 feeler gauge B between the lifting arm C and the flange A and make sure that the lifting arm completely meets the flange for about 1 5 seconds before it lifts again IMPORTANT The fee...

Page 29: ...r time turn the two nuts D in the direction from the machine 8 Repeat steps 5 8 until the test is successful 6 6 Service WARNING The user must only do maintenance that is described in this manual on the machine Only approved and trained service technicians can do service on the machine Contact the reseller if the machine needs to be serviced Pack it in its original packaging for safe shipping D ...

Page 30: ...chine or if the chain is not sharpened as expected Recommendation Use an old chain for the test 1 Insert a test chain into the machine and sharpen it according to the instructions in section 5 Operation 2 Test the functions of the machine and study its motions 3 Make sure that the right outer and left inner cutters are sharpened to even lengths Use a slide gauge to measure If they are uneven see s...

Page 31: ... 5 2 5 Set the chain pusher A cutter was caught on the chain pusher because the chain pusher is worn out and the material is uneven Loosen the screw that holds the chain pusher in its position Discard the chain pusher in accordance with local state and national laws and regulations Attach a new chain pusher and fasten the screw File the chain pusher until the material is even The cutters are not c...

Page 32: ...heel 108 Profile template Template show how to profile the grinding wheel for different chain types 12 024 Chain weight Used to tension chain 860 2 kg chain weight Battery Cables Battery cable for using the grinder with a 12V battery source 12 020 Stand A stand that holds the grinder 14 501 Exhaust pipe Metal nozzle with hose attached to the grinding head Connect to vacuum cleaner not included 808...

Page 33: ... PDE bearing 12 032 2 Adjuster complete 12 047 11 Control unit PCB 15 503 3 Holder 13 114 12 Motor housing 11 050 4 Chain pusher 12 044C 13 Lock axis assembly 12 037 5 Tension spring 12 043 14 Wire lifter assembly 12 036 6 Stop arn 12 035 15 Compression spring 13 112 7 Tension spring 16 Motor cover 13 131 8 Chain vise 11 030 17 Chain pusher motor assembly 11 048 9 Compression spring 12 061 ...

Page 34: ...er No Pos Spare Part Order No 18 Adjuster assembly 12 056 23 Grinding wheel nut 12 059 19 Grinding head cover 11 116M 24 Degree beam 11 126 20 Grinding wheel guard 18 058M 25 Wire 12 066 21 Grinding wheel center knob 13 117 26 Ball bearing 6000 2RS 12 065 22 Adjuster nut 13 128 27 Grinding motor 12 057 ...

Page 35: ...RJ12 35 RJ12_v1_EN_220223 Declaration of conformity 9 Declaration of conformity ...

Page 36: ...rwendung 50 5 Betrieb 51 5 1 Sicherheit während des Betriebs 51 5 2 Vorbereitung für den Betrieb 51 5 2 1 Vorbereitung der Schleifscheibe 51 5 2 2 Einstellen des Schärfkopf Neigungswinkels 52 5 2 3 Einstellen des Zahndachwinkels 52 5 2 4 Einlegen der Sägekette 53 2022 Markusson Professional Grinders AB Alle Rechte vorbehalten 5 2 5 Einstellen des Kettenschiebers 53 5 2 6 Einstellen der Schärftiefe...

Page 37: ...ße Verwendung Diese Maschine darf weder im Außenbereich noch auf eine andere Weise als in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden 1 4 Regulatorische Informationen Die gesetzlichen Bestimmungen sind nachfolgend aufgeführt Eine Kopie der EG Konformitätserklärung wird zusammen mit der Maschine ausgeliefert WARNUNG Lesen Sie die Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung bevor Sie die Maschine...

Page 38: ...auf dem Produkt 1 6 Recycling Informationen Dieses Symbol weist darauf hin dass elektrische und elektronische Geräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen Die Geräte müssen separat entsorgt werden Die Entsorgung muss nach den geltenden lokalen Bestimmungen und Gesetzen erfolgen ...

Page 39: ...en Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordentliche oder dunkle Bereiche laden zu Unfällen ein WARNUNG Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen wie z B in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub Beim Betrieb des Elektrowerkzeugs entstehen Funken die zu Staubexplosionen oder Entzündung von Gasen führen können WARNUNG Halten Sie Kinder und Unbet...

Page 40: ...ingert die Verletzungsgefahr WARNUNG Verhindern Sie unbeabsichtigte Starts Vergewissern Sie sich dass der Schalter ausgeschaltet ist bevor Sie das Werkzeug an eine Stromquelle und oder einen Akku anschließen oder es in die Hand nehmen bzw herumtragen Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger auf dem Schalter oder das Bestromen von Elektrowerkzeug bei dem der Schalter eingeschaltet ist lädt z...

Page 41: ...Verwenden Sie das Elektrowerkzeug das Zubehör die Bits usw gemäß dieser Anleitung und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Arbeiten Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Arbeiten kann zu einer gefährlichen Situation führen WARNUNG Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken sauber und frei von Öl und Fett Rutschige Griffe und Grifffläche...

Page 42: ...hen Symbol Beschreibung Warnung Eine Warnung bezieht sich auf Situationen die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen können Fahren Sie erst fort wenn alle Probleme behoben wurden Schnittverletzungsgefahr Halten Sie Ihre Finger vom Arbeitsbereich fern wenn die Maschine eingeschaltet ist Quetschgefahr Halten Sie Ihre Finger vom Arbeitsbereich fern wenn die Masch...

Page 43: ...schieber Zur Einstellung der zu schärfenden Länge E Teilungseinstellflügelmutter Für die Einteilung der Kettenteilung F Netzkabel Zum Netzanschluss der Maschine G Bedienfeld Die Bedienelemente starten und stoppen unterschiedliche Funktionen der Maschine Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 3 6 Bedienung H Kettenschieber Befördert die Sägekette durch die Sägeketten Klemmvorrichtung I Sägeket...

Page 44: ...n Zahndachwinkel auf einer Skala von 0 bis 35 an Standardeinstellung 30 Der Zahndachwinkel wird über die Schraube eingestellt P Zugseil Steuert die vertikale Bewegung des Schärfkopfes Stellt den Kopfneigungswinkel auf der Skala für den Kopfneigungswinkel ein Q Einstelldrehknöpfe für das Zugseil Zur Einstellung des Zugseiles das die vertikale Bewegung des Schärfkopfes steuert R Mutter für den Schär...

Page 45: ...Schärfkopfs und das Profil der Schleifscheibe bestimmen wie die Sägekette geschärft wird B C A D Pos Teil Beschreibung A Schleifscheibe Schärft die Sägekette B Schleifscheibenmutter Hält die Schleifscheibe in ihrer Position C Schleifscheibenschutz Schützt den Bediener und die Schleifscheibe während die Sägekette geschärft wird D Befestigungsknöpfe Sichern den Schleifscheibenschutz ...

Page 46: ...e wird vorwärts befördert AUS Kettenvorschub wird angehalten B Stoppschalter Schaltet die Stromversorgung aus und hält die Maschine an Der Stoppschalter wird dazu verwendet die Maschine nach dem Betrieb auszuschalten und für eine Notausschaltung C Schleifscheiben Motorschalter Startet den Motor der Schleifscheibe D Ein Aus Taste Schaltet die Maschine ein A B C D ...

Page 47: ...idezahn und Tiefenbegrenzer F Nietloch Ein Loch in dem die Niete vernietet wird G Tiefenbegrenzer Der vordere Teil des Schneidgliedes 3 7 Technische Daten Parameter Wert Versorgungsspannung 12 15 V DC Leistung 90 W Strom 7 5 A Überstromschutz Selbstrückstellende Sicherung PTC Drehzahl Schleifscheibe 2800 U min Umfangsgeschwindigkeit Schleifscheibe 22 m s Abmessungen Schleifscheibe für die im Liefe...

Page 48: ...ank nicht im Lieferumfang der Maschine enthalten ist 4 3 Entpacken der Maschine Hinweis Auf der Webseite markusson se finden Sie eine Videodemonstration zum korrekten Entpacken Montieren Installieren und Bedienen der Maschine 4 Packen Sie den Karton aus Hinweis Bewahren Sie die Transportkartons und das Verpackungsmaterial auf Verwenden Sie sie wenn die Maschine versetzt wird oder zu Wartungszwecke...

Page 49: ...er Innendurchmesser 16 mm Es ist äußerst wichtig für jede Sägekette die Scheibe der richtigen Stärke auszuwählen Die richtige Scheibengröße für eine bestimmte Sägekette finden Sie in diesem Handbuch oder auf der Rückseite der Kettenverpackung 2 mm WARNUNG Überprüfen Sie die Schleifscheibe und stellen Sie sicher dass sie nicht gebrochen oder beschädigt ist Sie können die Scheibe mithilfe eines einf...

Page 50: ...enden während das Schleifgerät in Betrieb ist Hinweis Die beste Leistung erzielen Sie mit dem Schleifgerät wenn die Schleifscheibe über der Sägeketten Klemmvorrichtung zentriert ist Nähere Informationen und genaue Anweisungen dazu finden Sie in dieser Bedienungsanleitung und im Video 4 6 Überprüfen der Maschine vor der ersten Verwendung 1 Vergewissern Sie sich dass das gesamte Verpackungsmaterial ...

Page 51: ...sungen um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden WARNUNG Tragen Sie immer Sicherheitshandschuhe Schutzbrille Gehörschutz und andere persönliche Schutzausrüstung PSA die für den jeweiligen Arbeitsauftrag geeignet ist WARNUNG Die Schleifscheibe kann auf Ihre Hand fallen und Verletzungen verursachen Halten Sie die Finger fern WARNUNG Um Fehler beim Schärfen von Sägeketten zu vermeiden ist es...

Page 52: ...Drehknopf für die Kopfneigung Dieser befindet sich auf der Rückseite der Maschine 2 Drehen Sie den Schärfkopf um den gewünschten Neigungswinkel für den Schärfkopf 50 90 mit der Neigungswinkelskala einzustellen Der Standardwinkel für die Schärfkopfneigung beträgt 60 3 Drehen Sie den Drehknopf für die Schärfkopfneigung 5 2 3 Einstellen des Zahndachwinkels Hinweis Lesen Sie die Spezifikationen des Sä...

Page 53: ...er Sägeketten Klemmvorrichtung frei beweglich ist VORSICHT Tragen Sie immer Sicherheitshandschuhe Schutzbrille und andere persönliche Schutzausrüstung PSA die für den jeweiligen Arbeitsauftrag geeignet ist 5 2 5 Einstellen des Kettenschiebers 1 Drücken Sie die Ein Aus Taste um die Maschine einzuschalten 2 Lösen Sie den Drehknopf und bringen Sie den Schärfkopf in die richtige Position zum Schleifen...

Page 54: ...halten Sie den Kettenschieber AUS wenn sich der Schärfkopf in seiner höchsten Position befindet und die Kettenverrieglung nicht aktiviert ist 9 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8 bis der Kettenschieber in der korrekten Position gestoppt wird VORSICHT Wenn die Teilung nicht korrekt eingestellt ist wird die Sägekette in eine falsche Schärfposition verschoben Dies kann zu Beschädigungen an der Säge...

Page 55: ...er die gleiche Länge aufweisen 5 2 8 Zentrieren der Schleifscheibe Der Durchmesser der Schleifscheibe verkleinert sich durch ihre Verwendung Um die Schärfproportionen beizubehalten muss die Schleifscheibenposition geändert werden wenn die Schleifscheibe abgenutzt ist 1 Drehen Sie den Zentrierungsdrehknopf der Schleifscheibe um die Schleifscheibe über der Sägekette zu zentrieren Die Zahngründe soll...

Page 56: ...n Sie den Kettenschieber AUS wenn sich der Schärfkopf in seiner höchsten Position befindet und die Kettenverrieglung nicht aktiviert ist WICHTIG Wenn die Sägekette doppelte Schneidglieder aufweist ziehen Sie die Sägekette zurück sodass der Schärfvorgang beim zweiten Doppelglied beginnt Wenn die Sägekette ein Anschlussglied mit unregelmäßiger Schneidgliedreihenfolge aufweist beginnen Sie den Schärf...

Page 57: ...mme erreicht ist wird der Kettenvorschub angehalten und der Schärfvorgang unterbrochen 4 Schalten Sie den Schleifscheibenschalter AUS 5 Schalten Sie den Schalter für den Kettenschieber AUS 6 Heben Sie den Schärfkopf in seine höchste Position 7 Entnehmen Sie die Sägekette 8 Um die Stromversorgung der Maschine zu unterbrechen drücken Sie Stopp Taste VORSICHT Reinigen Sie die Maschine täglich Um Stan...

Page 58: ...gsprüfung mit einer Testsägekette aus und befolgen Sie dazu die Anweisungen in Kapitel 7 2 Schärfungsprüfung Verwenden Sie den eingestellten Tiefenbegrenzer um die Position der Maschine anzupassen und so die übrigen Tiefenbegrenzer einzustellen Drehen Sie den Drehknopf für die Höhe der Tiefenbegrenzer Im Uhrzeigersinn um die Höhe des Tiefenbegrenzers zu vergrößern und damit weniger Material abzutr...

Page 59: ...2 59 RJ12_v1_DE_220223 Betrieb 8 Befestigen Sie die Anschlagklemme an einem Verbindungsglied zwischen zwei doppelten Schneidgliedern 9 Beginnen Sie den Schärfvorgang auf der linken Seite der Anschlagklemme ...

Page 60: ...ung beschrieben sind Nur autorisierte und geschulte Servicetechniker dürfen Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen 6 2 Wartungsintervalle Wartungsschritt Anlass Beschreibung Reinigung Täglich Reinigen Sie die Maschine täglich um den Schleifstaub zu entfernen Verwenden Sie einen Staubsauger oder eine Bürste um die Maschine zu reinigen Austauschen der Schleifscheibe Bei Abnutzung oder Beschädi...

Page 61: ...ts montiert ist Lösen Sie die beiden Befestigungsknöpfe D und entfernen Sie den Schutz C 4 Halten Sie die Schleifscheibe fest und lösen Sie die Mutter B C D B A 5 Nehmen Sie die Schleifscheibe A von der Schleifscheibenachse ab und entsorgen Sie sie gemäß den lokalen regionalen und nationalen Gesetzen und Bestimmungen 6 Platzieren Sie eine neue Schleifscheibe A auf der Schleifscheibenachse 7 Ziehen...

Page 62: ...opf auf die gegenüberliegende Seite z B von 30 links auf 30 rechts 3 Stellen Sie den Zahndachwinkel auf 30 ein Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 5 2 3 Einstellen des Zahndachwinkels 4 Schalten Sie den Schalter für den Kettenschieber EIN 5 Führen Sie eine Fühlerlehre B mit 0 05 mm 0 0019 zwischen Hebearm C und Flansch A ein und überprüfen Sie ob der Hebearm den Flansch für etwa 1 5 Sekund...

Page 63: ...n Sie die Schritte 5 bis 8 bis der Test erfolgreich ist 6 6 Service WARNUNG Der Bediener darf an der Maschine nur die Wartungsarbeiten durchführen die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Nur autorisierte und geschulte Servicetechniker dürfen Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen Wenden Sie sich an den Vertriebspartner wenn die Maschine gewartet werden muss Verpacken Sie die Masch...

Page 64: ...nicht wie erwartet geschärft wurde Empfehlung Verwenden Sie für die Prüfung eine alte Sägekette 1 Legen Sie eine Sägekette in die Maschine ein und schärfen Sie sie gemäß der Anweisungen in Kapitel 5 Bedienung 2 Überprüfen Sie die Funktionen der Maschine und beobachten Sie ihre Bewegungen 3 Stellen Sie sicher dass die rechten äußeren und linken inneren Schneidglieder auf gleiche Länge geschärft wer...

Page 65: ...5 2 5 Einstellen des Kettenschiebers Eine Schneidglied hat sich im Kettenschieber verfangen weil der Kettenschieber abgenutzt und ungleichmäßig ist Lösen Sie die Schraube die den Kettenschieber hält Entsorgen Sie den Kettenschieber gemäß den lokalen regionalen und nationalen Gesetzen und Bestimmungen Montieren Sie einen neuen Kettenschieber und ziehen Sie die Schraube fest Feilen Sie den Kettensch...

Page 66: ...lone die vorgibt wie die Schleifscheibe für unterschiedliche Sägekettenarten profiliert werden muss 12 024 Kettengewicht Wird zum Spannen der Kette verwendet 860 2 kg Kettengewicht Batteriekabel Diese Batteriekabel werden verwendet um den Schleifer mit einer 12 V Stromquelle zu verbinden 12 020 Standfuß Standfuß an dem der Schleifer befestigt werden kann 14 501 Abluftrohr Metalldüse mit Schlauch a...

Page 67: ...Lager 12 032 2 Einsteller vollständig 12 047 11 Steuergerät PCB 15 503 3 Halter 13 114 12 Motorgehäuse 11 050 4 Kettenschieber 12 044C 13 Baugruppe Verriegelungsachse 12 037 5 Spannfeder 12 043 14 Zugseil Hebebaugruppe 12 036 6 Haltearm 12 035 15 Druckfeder 13 112 7 Spannfeder 16 Motorabdeckung 13 131 8 Sägeketten Klemmvorrichtung 11 030 17 Kettenschieber Motorbaugruppe 11 048 9 Druckfeder 12 061 ...

Page 68: ...os Ersatzteil Bestell Nr 18 Einstellbaugruppe 12 056 23 Schleifscheibenmutter 12 059 19 Schärfkopfabdeckung 11 116M 24 Gradmesser 11 126 20 Schleifscheibenschutz 18 058M 25 Zugseil 12 066 21 Schleifscheiben Zentrierdrehknopf 13 117 26 Kugellager 6000 2RS 12 065 22 Einstellmutter 13 128 27 Schleifmotor 12 057 ...

Page 69: ...U Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit EMV EN ISO 12100 2010 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe Allgemeine Gestaltungsleitsätze EN 60204 1 2006 Sicherheit von Maschinen Elektrische Ausrüstungen von Maschinen Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 61000 6 3 2007 Fachgrundnorm Störaussendung für Wohnbereich Geschäfts und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe EN 55014 1 2017 Elektromagnet...

Page 70: ...rante el funcionamiento 85 5 2 Preparación para el funcionamiento 85 5 2 1 Preparación del disco de afilado 85 5 2 2 Ajuste del ángulo de inclinación del cabezal 86 5 2 3 Ajuste del ángulo de la placa superior 86 5 2 4 Introducción de la cadena 87 2022 Markusson Professional Grinders AB Reservados todos los derechos 5 2 5 Ajuste del empujador de la cadena 87 5 2 6 Ajuste de la profundidad de afila...

Page 71: ...o no previsto La máquina no debe utilizarse en exterior o de un modo no descrito en este manual 1 4 Información reglamentaria Los reglamentos se indican a continuación Con la máquina se suministra una copia de la declaración de conformidad CE ADVERTENCIAAntes de instalar manejar o realizar el mantenimiento de la máquina debe leer la información de seguridad de este manual Respete las instrucciones...

Page 72: ...ficación se encuentra en el producto 1 6 Información sobre reciclaje Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse como residuos municipales sin clasificar Debe recogerse por separado Recicle de acuerdo con las normas y los reglamentos locales en vigor ...

Page 73: ...este manual para evitar lesiones o daños en el equipo 2 2 1 Seguridad de la zona de trabajo ADVERTENCIA Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo Las zonas desordenadas u oscuras fomentan los accidentes ADVERTENCIA No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como en la presencia de líquidos gases o polvo que puedan inflamarse Las herramientas eléctricas generan chispas qu...

Page 74: ... adecuadas se reducirán las lesiones personales ADVERTENCIA Evite la puesta en marcha accidental Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a una fuente de alimentación o a la batería y al coger o transportar la herramienta El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o la conexión de herramientas eléctricas que tienen el interruptor ...

Page 75: ...sin restos de aceite y grasa Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas ADVERTENCIA Antes de afilar una cadena asegúrese de que el disco de afilado no esté agrietado no vibre ni se tambalee Si el disco de afilado ha sufrido daños debe sustituirse inmediatamente consulte el capítulo 6 3 Cambio del disco de a...

Page 76: ...e hayan aceptado y reconocido Riesgo de lesiones por cortes Mantenga los dedos alejados de la zona cuando la máquina esté encendida Riesgo de lesiones por pellizco Mantenga los dedos alejados de la zona cuando la máquina esté encendida Antes de instalar manejar o realizar el mantenimiento de la máquina debe leer la información de seguridad del manual del usuario Respete las instrucciones para evit...

Page 77: ...60 D Mando de ajuste del empujador de cadena Ajusta la longitud de afilado E Palomilla de ajuste de paso Ajusta el paso F Cable de suministro eléctrico Suministra electricidad a la máquina G Panel de control Los controles ponen en marcha y detienen las distintas funciones de la máquina Consulte la sección 3 6 Controles para obtener más información H Empujador de la cadena Hace avanzar la cadena po...

Page 78: ...ulo de la placa superior en una escala de 0 35 Predeterminado 30 Se ajusta mediante el tornillo de ángulo de la placa superior P Cable Controla el movimiento vertical del cabezal de afilado Ajusta el ángulo de inclinación del cabezal en la escala del ángulo de inclinación del cabezal Q Mandos de ajuste del cable Ajusta el cable que controla el movimiento vertical del cabezal de afilado R Tuerca de...

Page 79: ...es del cabezal de afilado y el perfil del disco de afilado determinan cómo se afila la cadena B C A D Pos Pieza Descripción A Disco de afilado Afila la cadena B Tuerca del disco de afilado Mantiene el disco de afilado en su posición C Protección del disco de afilado Protege al usuario y al disco de afilado cuando se afila la cadena D Mandos de fijación Mantienen la protección del disco de afilado ...

Page 80: ...sta se mueva en la dirección de avance Apagado detiene la alimentación de la cadena B Botón de parada Apaga la alimentación y detiene la máquina El botón de parada se utiliza para apagar la máquina después de su funcionamiento y para realizar una parada de emergencia C Interruptor del motor del disco de afilado Pone en marcha el motor de afilado D Botón de encendido Enciende la máquina A B C D ...

Page 81: ...n orificio donde se coloca el remache G Calibrador de profundidad La parte delantera del cortador 3 7 Datos técnicos Parámetro Valor Tensión de suministro 12 15 V CC Potencia 90 W Corriente 7 5 A Protección frente a sobrecorriente Fusible automático tipo ptc Velocidad de rotación disco de afilado 2800 rpm Velocidad periférica disco de afilado 22 m s Dimensiones disco de afilado para los discos de ...

Page 82: ...ra ver un vídeo de demostración de cómo desembalar montar instalar y manejar la máquina visite markusson se 4 Desembale la caja Nota conserve las cajas de entrega y los materiales de embalaje Embale la máquina en ellos si la traslada o la envía al servicio técnico La caja y los materiales de embalaje minimizarán el riesgo de daños durante el transporte 5 Asegúrese de que todas las piezas de la sig...

Page 83: ...3 2 mm 6 4 mm Los discos tienen un diámetro de 150 mm con un tamaño de eje de 16 mm Es fundamental seleccionar el disco del grosor adecuado para cada cadena El tamaño correcto del disco para una cadena de sierra específica puede encontrarse en este manual o en la parte posterior del embalaje de la cadena 2 mm ADVERTENCIA Inspeccione el disco de afilado y asegúrese de que no esté agrietado o dañado...

Page 84: ...os transeúntes a una distancia segura de la afiladora mientras esté en funcionamiento Nota para obtener el mejor rendimiento de su afiladora asegúrese de que el disco de afilado esté centrado sobre el tornillo de banco Consulte este manual del usuario o el vídeo proporcionado para obtener instrucciones específicas 4 6 Prueba de la máquina antes del primer uso 1 Asegúrese de que se hayan retirado t...

Page 85: ...caer sobre una mano y provocar lesiones Mantenga los dedos alejados ADVERTENCIA Para evitar errores al afilar las cadenas es muy importante entender cómo funciona la máquina afiladora para cadenas Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar la máquina ADVERTENCIA La cadena puede estar afilada Utilice guantes de seguridad al manipular cadenas 5 2 Preparación para el funcionamiento Nota pa...

Page 86: ...cabezal situado en la parte posterior de la máquina 2 Gire el cabezal de afilado para ajustar el ángulo de inclinación del cabezal deseado 50 90 en la escala del ángulo de inclinación del cabezal El ángulo de inclinación del cabezal predeterminado es de 60 3 Apriete el mando del ángulo de inclinación del cabezal 5 2 3 Ajuste del ángulo de la placa superior Nota lea las especificaciones del fabrica...

Page 87: ... el tornillo de banco PRECAUCIÓN Lleve siempre guantes de seguridad gafas de protección y otros equipos de protección personal adecuados para la tarea que realiza actualmente 5 2 5 Ajuste del empujador de la cadena 1 Pulse el botón de encendido para encender la máquina 2 Afloje el mando y coloque el cabezal de afilado en la posición correcta para afilar el diente izquierdo o el derecho La máquina ...

Page 88: ...ente 8 Sitúe el interruptor del empujador de la cadena en la posición de apagado cuando el cabezal de afilado esté en su posición más alta y el bloqueo de la cadena no esté acoplado 9 Repita los pasos 5 8 hasta que el empujador de la cadena se detenga en la posición correcta PRECAUCIÓN Si el paso no está correctamente ajustado la cadena será empujada a una posición de afilado incorrecta Esto puede...

Page 89: ...es estén afiladas a longitudes iguales 5 2 8 Centrado del disco de afilado El diámetro del disco de afilado disminuye cuando se utiliza Para mantener las proporciones de afilado la posición del disco de afilado debe cambiarse cuando el disco se haya desgastado 1 Utilice el mando de centrado del disco de afilado para centrar el disco de afilado sobre la cadena Las gargantas deben tener la misma pro...

Page 90: ...stes de la longitud de afilado 5 Sitúe el interruptor del empujador de la cadena en la posición de apagado cuando el cabezal de afilado esté en su posición más alta y el bloqueo de la cadena no esté acoplado IMPORTANTE Si la cadena tiene cortadores dobles tire de la cadena hacia atrás para que el afilado empiece en el segundo cortador doble Si la cadena tiene una junta con una secuencia irregular ...

Page 91: ...ya afilado todos los eslabones hasta el tope Cuando se alcanza la abrazadera de tope se detienen la alimentación de la cadena y el afilado 4 Sitúe el interruptor del disco de afilado en la posición de apagado 5 Sitúe el interruptor del empujador de la cadena en la posición de apagado 6 Eleve el cabezal de afilado a su posición más alta 7 Retire la cadena 8 Para desconectar la alimentación de la má...

Page 92: ...dena de prueba según las instrucciones de la sección 7 2 Prueba de afilado Utilice el calibrador de profundidad ajustado para ajustar la posición de la máquina y configurar los calibradores de profundidad restantes Gire el mando de altura del calibrador de profundidad en sentido horario para aumentar la altura del calibrador de profundidad y por tanto afilar menos de este o en sentido antihorario ...

Page 93: ...RJ12 93 RJ12_v1_ES_220223 Funcionamiento 8 Fije la abrazadera de tope en un tirante entre cortadores dobles 9 Empiece a afilar a la izquierda de la abrazadera de tope ...

Page 94: ...ente los técnicos de servicio autorizados y con la debida formación pueden realizar tareas de servicio en la máquina 6 2 Frecuencia de mantenimiento Paso de mantenimiento Cuándo Descripción Limpieza Diariamente Limpie la máquina diariamente para eliminar el polvo de afilado Utilice un aspirador o un cepillo para limpiar la máquina Cambie los discos de afilado Cuando estén desgastados o dañados Con...

Page 95: ...más alta 3 Si la protección del disco de afilado ya está colocada Afloje los 2 mandos de fijación D y retire la protección C 4 Sujete el disco de afilado y afloje la tuerca B C D B A 5 Retire el disco de afilado A del eje del disco y deséchelo de acuerdo con las leyes y reglamentos locales estatales y nacionales 6 Coloque un nuevo disco de afilado A en el eje del disco 7 Apriete a mano la tuerca B...

Page 96: ... 3 Ajuste el ángulo de la placa superior a 30 Consulte la sección 5 2 3 Ajuste del ángulo de la placa superior para obtener las instrucciones 4 Sitúe el interruptor del empujador de la cadena en la posición de encendido 5 Coloque un calibrador de espesor de 0 05 mm 0 0019 B entre el brazo de elevación C y la brida A y asegúrese de que el brazo de elevación se junte completamente con la brida duran...

Page 97: ...traria de la máquina 8 Repita los pasos 5 8 hasta que la prueba sea satisfactoria 6 6 Servicio ADVERTENCIA El usuario únicamente debe realizar el mantenimiento que se describe en este manual en la máquina Únicamente los técnicos de servicio autorizados y con la debida formación pueden realizar tareas de servicio en la máquina Póngase en contacto con el distribuidor si es necesario realizar tareas ...

Page 98: ... utilizar la máquina o si la cadena no se afila como se esperaba Recomendación utilice una cadena vieja para la prueba 1 Introduzca una cadena de prueba en la máquina y afílela según las instrucciones de la sección 5 Funcionamiento 2 Pruebe las funciones de la máquina y estudie sus movimientos 3 Asegúrese de que los cortadores derecho exterior e izquierdo interior estén afilados a longitudes igual...

Page 99: ...cadena Un cortador ha quedado atrapado en el empujador de la cadena porque el empujador de la cadena está desgastado y el material es irregular Afloje el tornillo que mantiene el empujador de cadena en su posición Deseche el empujador de cadena de acuerdo con las leyes y reglamentos locales estatales y nacionales Coloque un nuevo empujador de la cadena y apriete el tornillo Afile el empujador de l...

Page 100: ...co CBN 108 Plantilla de perfil La plantilla muestra cómo perfilar el disco de afilado para distintos tipos de cadena 12 024 Peso de cadena Se usa para tensar la cadena 860 2 kg de peso de cadena Cables de batería Cable de batería para utilizar la afiladora con una fuente de batería de 12V 12 020 Soporte Un soporte que sostiene la afiladora 14 501 Tubo de evacuación Boquilla metálica con manguera f...

Page 101: ...ustador completo 12 047 11 Unidad de control PCB 15 503 3 Soporte 13 114 12 Carcasa del motor 11 050 4 Empujador de la cadena 12 044C 13 Conjunto del eje de bloqueo 12 037 5 Muelle de tensión 12 043 14 Conjunto de elevador del cable 12 036 6 Brazo de tope 12 035 15 Muelle de compresión 13 112 7 Muelle de tensión 16 Cubierta del motor 13 131 8 Tornillo de banco de la cadena 11 030 17 Conjunto del m...

Page 102: ...de pedido 18 Conjunto del ajustador 12 056 23 Tuerca del disco de afilado 12 059 19 Cubierta del cabezal de afilado 11 116M 24 Travesaño graduado 11 126 20 Protección del disco de afilado 18 058M 25 Cable 12 066 21 Mando de centrado del disco de afilado 13 117 26 Rodamiento de bolas 6000 2RS 12 065 22 Tuerca de ajuste 13 128 27 Motor de afilado 12 057 ...

Page 103: ...re baja tensión 2014 30 UE La Directiva sobre compatibilidad electromagnética EN ISO 12100 2010 Seguridad de las máquinas Conceptos básicos principios generales para el diseño EN 60204 1 2006 Seguridad de las máquinas Equipo eléctrico de las máquinas Parte 1 Requisitos generales EN 61000 6 3 2007 Norma de emisión en entornos residenciales comerciales y de industria ligera EN 55014 1 2017 Compatibi...

Page 104: ...tion 118 5 Fonctionnement 119 5 1 Sécurité en fonctionnement 119 5 2 Préparation au fonctionnement 119 5 2 1 Préparation de la meule d affûtage 119 5 2 2 Sélection de l angle d inclinaison de la tête 120 5 2 3 Réglage de l angle de tranchant de sommet 120 5 2 4 Insertion de la chaîne 121 5 2 5 Réglage du poussoir de chaîne 121 5 2 6 Réglage de la longueur de meulage 122 2022 Markusson Professional...

Page 105: ...t Utilisation non prévue La machine ne doit pas être utilisée à l extérieur ou de toute manière non décrite dans le présent manuel 1 4 Informations réglementaires Les réglementations sont listées ci dessous Une copie de la Déclaration de conformité CE est fournie avec la machine AVERTISSEMENT Avant d installer ou d utiliser la machine ou d effectuer des opérations de maintenance sur la machine vou...

Page 106: ...t apposée sur le produit 1 6 Informations sur le recyclage Ce symbole indique que les équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques Ils doivent être collectés séparément Le recyclage doit être conforme aux réglementations locales en vigueur ...

Page 107: ...lectrique vous devez lire les informations de sécurité contenues dans ce manuel Respectez les instructions de ce manuel pour éviter toute blessure ou tout dommage à l équipement 2 2 1 Sécurité de la zone de travail AVERTISSEMENT Assurez la propreté et le bon éclairage de la zone de travail Les zones encombrées ou obscures sont des invitations aux accidents AVERTISSEMENT Ne travaillez pas avec des ...

Page 108: ...l usage des outils électriques peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Utilisez un équipement de protection individuelle Portez systématiquement une protection oculaire Les équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures de sécurité antidérapantes un casque ou une protection auditive employés de manière appropriée minimisent les blessures AVERTISSEMENT Évitez tout ...

Page 109: ...e correctement entretenus avec des bords coupants affûtés sont moins enclins au grippage et plus faciles à maîtriser AVERTISSEMENT Utilisez l outil électrique les accessoires les embouts etc conformément à ces instructions tout en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer L usage de l outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues pourrait entraîner une ...

Page 110: ...ous informe de conditions susceptibles d entraîner des blessures ou la mort en cas de non respect des instructions Cessez toute utilisation tant que toutes les conditions ne sont pas pleinement acceptées et appliquées Risque de blessures par coupure Éloignez les doigts de la zone lorsque la machine est en marche Risque de blessures par pincement Éloignez les doigts de la zone lorsque la machine es...

Page 111: ...50 à 90 Par défaut 60 D Poignée de réglage du poussoir de chaîne Règle la longueur de meulage E Écrou à oreilles de réglage du pas Ajuste le pas F Câble de l alimentation électrique Fournit de l électricité à la machine G Panneau de commande Le panneau de commande démarre et arrête les différentes fonctions de la machine Référez vous à la section 3 6 Commandes pour plus d informations H Poussoir d...

Page 112: ...gle de tranchant de sommet sur une échelle de 0 à 35 Par défaut 30 Il est réglé à l aide de la vis de l angle de tranchant de sommet P Câble Commande le mouvement vertical de la tête de meulage Règle l angle d inclinaison de la tête sur l échelle de l angle d inclinaison de la tête Q Poignées de réglage du câble Règle le câble qui contrôle le mouvement vertical de la tête de meulage R Écrou d angl...

Page 113: ...ages de la tête d affûtage et le profil de la meule d affûtage déterminent tous la manière dont la chaîne est affûtée B C A D Position Partie Description A Meule Meule la chaîne B Écrou de la meule Maintient la meule en place C Protection de la meule Protège l utilisateur et la meule lorsque la chaîne est affûtée D Boutons de fixation Maintiennent la protection de la meule en place ...

Page 114: ...haîne afin de la faire avancer ARRÊT arrête l alimentation de la chaîne B Bouton d arrêt Coupe l alimentation et arrête la machine Le bouton d arrêt est utilisé pour arrêter la machine après son utilisation et pour procéder à un arrêt d urgence C Interrupteur du moteur de la meule Démarre le moteur de la meule D Bouton d alimentation Met la machine en marche A B C D ...

Page 115: ...ns lequel est placé le rivet G Limiteur de profondeur La partie avant de la gouge 3 7 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Tension d alimentation 12 15 V CC Puissance 90 W Courant 7 5 A Protection contre les surintensités Fusible automatique de type PTC Vitesse de rotation meule 2800 tr min Vitesse périphérique meule 22 m s Dimensions meule d affûtage pour les meules incluses dans la livra...

Page 116: ...achine Remarque Pour visionner une démonstration vidéo présentant le déballage l assemblage l installation et le fonctionnement de la machine visitez le site Web markusson se 4 Déballez la boîte Remarque Conservez la boîte de livraison et les matériaux d emballage Utilisez les pour emballer la machine en cas de déplacement de la machine ou de renvoi pour réparation La boîte et les matériaux d emba...

Page 117: ...tailles 3 2 mm 6 4 mm Les meules mesurent 150 mm de diamètre avec un arbre de 16 mm Il est essentiel de choisir une meule d épaisseur appropriée pour chaque chaîne La taille de meule correcte pour une chaîne de scie particulière est indiquée dans ce manuel ou au dos de l emballage de la chaîne 2 mm AVERTISSEMENT Inspectez la meule d affûtage et assurez vous qu elle n est pas fissurée ou endommagée...

Page 118: ... toujours se trouver à une distance de sécurité de l affûteuse lorsqu elle est en fonctionnement Remarque pour des performances optimales assurez vous que la meule est centrée au dessus de l étau Référez vous au présent manuel de l utilisateur ou à la vidéo fournie pour obtenir des instructions spécifiques 4 6 Testez la machine avant sa première utilisation 1 Assurez vous que tous les matériaux d ...

Page 119: ...des lunettes de protection des protections auditives et tout autre équipement de protection individuelle adapté à la tâche en cours AVERTISSEMENT Le disque de meulage peut tomber sur votre main et causer des blessures Gardez les doigts à distance AVERTISSEMENT Pour prévenir les erreurs lors de l affûtage des chaînes il est très important de comprendre le fonctionnement de l affûteuse Lisez attenti...

Page 120: ...aison de la tête situé à l arrière de la machine 2 Tournez la tête de meulage pour définir l angle souhaité d inclinaison de la tête 50 90 sur l échelle d angle d inclinaison de la tête L angle d inclinaison de la tête par défaut est de 60 3 Serrez la poignée d angle d inclinaison de la tête 5 2 3 Réglage de l angle de tranchant de sommet Remarque consultez les spécifications du fabricant de la ch...

Page 121: ... déplace librement dans son étau ATTENTION Portez toujours des gants de sécurité des lunettes de protection et tout autre équipement de protection individuelle adapté à la tâche en cours 5 2 5 Réglage du poussoir de chaîne 1 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre la machine sous tension 2 Desserrez la molette et placez la tête de meulage sur la position correcte pour meuler la dent de...

Page 122: ...ttez l interrupteur du poussoir de chaîne sur ARRÊT quand la tête de meulage se trouve dans sa position la plus haute et si le verrou de la chaîne n est pas engagé 9 Répétez les étapes 5 à 8 jusqu à ce que poussoir de chaîne s arrête dans la bonne position MISE EN GARDE Si le pas n est pas placé correctement la chaîne sera poussée dans une position d affûtage incorrecte Cela peut endommager la cha...

Page 123: ...les tranchants de sommet de gouge soient affûtés à des longueurs égales 5 2 8 Centrage de la meule Le diamètre de la meule diminue avec l utilisation Pour maintenir les proportions de meulage la position de la meule doit être changée lorsqu elle est usée 1 Le bouton de centrage de la meule est utilisé pour centrer la meule sur la chaîne Les creux doivent avoir une profondeur égale sur les maillons...

Page 124: ...haîne sur ARRÊT quand la tête de meulage se trouve dans sa position la plus haute et si le verrou de la chaîne n est pas engagé IMPORTANT Si la chaîne possède des gouges doubles tirez sur la chaîne de façon à ce que le meulage démarre sur la deuxième gouge double Si la chaîne possède une liaison avec une séquence de gouge irrégulière commencez à meuler derrière vers la gauche du clamp d arrêt 5 3 ...

Page 125: ...ns jusqu à l arrêt Lorsque le clamp d arrêt est atteint l alimentation de la chaîne et le meulage s arrêtent 4 Mettez l interrupteur de la meule d affûtage sur ARRÊT 5 Mettez l interrupteur du poussoir de chaîne sur ARRÊT 6 Levez la tête de meulage dans sa position la plus verticale 7 Retirez la chaîne 8 Pour mettre la machine hors tension appuyez sur le bouton d arrêt ATTENTION Nettoyez la machin...

Page 126: ...nstructions de la section 7 2 Test d affûtage Utilisez le limiteur de profondeur défini pour ajuster la position de la machine afin de régler les limiteurs de profondeur restants Tournez la poignée de hauteur du limiteur de profondeur dans le sens horaire pour augmenter la hauteur du limiteur de profondeur et par conséquent meuler moins ou dans le sens antihoraire pour réduire la hauteur du limite...

Page 127: ...RJ12 127 RJ12_v1_FR_220223 Fonctionnement 8 Fixez le clamp d arrêt sur une courroie d attache entre des gouges doubles 9 Commencez à meuler à gauche du clamp d arrêt ...

Page 128: ...ctuer uniquement la maintenance décrite dans ce manuel sur la machine Seuls des techniciens agréés et formés sont autorisés à effectuer des tâches d entretien sur la machine 6 2 Fréquence de maintenance Étape de maintenance Quand Description Nettoyage Quotidiennement Nettoyez la machine quotidiennement pour éliminer la poussière de meulage Utilisez un aspirateur ou une brosse pour nettoyer la mach...

Page 129: ...sa position la plus verticale 3 Si la protection de la meule est déjà fixée Desserrez les 2 boutons de fixation D et retirez la protection C 4 Maintenez la meule d affûtage et desserrez l écrou B C D B A 5 Retirez la meule A de l axe de la meule et mettez la au rebut conformément aux législations et réglementations locales et nationales 6 Placez une nouvelle meule A sur l axe de la meule 7 Serrez ...

Page 130: ...é ex de 30 gauche à 30 droite 3 Réglez l angle de tranchant de sommet à 30 Voir section 5 2 3 Réglage de l angle de tranchant de sommet pour les instructions 4 Réglez l interrupteur du poussoir de chaîne sur MARCHE 5 Placez une jauge d épaisseur B 0 05 mm 0 0019 entre le bras de levage C et la bride A et assurez vous que le bras de levage est totalement en contact avec la bride pendant environ 1 5...

Page 131: ...es deux écrous D dans la direction opposée à la machine 8 Répétez les étapes 5 à 8 jusqu à la réussite du test 6 6 Entretien AVERTISSEMENT L utilisateur doit effectuer uniquement la maintenance décrite dans ce manuel sur la machine Seuls des techniciens agréés et formés sont autorisés à effectuer des tâches d entretien sur la machine Contactez le revendeur si la machine doit être réparée Emballez ...

Page 132: ...t pas affûtée comme prévu Recommandation utilisez une ancienne chaîne pour le test 1 Insérez une chaîne de test dans la machine et affûtez la selon les instructions de la section 5 Fonctionnement 2 Testez les fonctions de la machine et étudiez ses mouvements 3 Assurez vous que les gouges droites extérieures et gauches intérieures sont affûtées à des longueurs égales Utilisez un pied à coulisse pou...

Page 133: ... gouge s est coincée dans le poussoir de chaîne car le poussoir de chaîne est usé et le matériau irrégulier Desserrez la vis qui maintient le poussoir de chaîne en position Mettez le poussoir de chaîne au rebut conformément aux législations et réglementations locales et nationales Fixez un nouveau poussoir de chaîne et serrez la vis Limez le poussoir de chaîne jusqu à ce que le matériau soit unifo...

Page 134: ...les saletés et résidus de la meule CBN 108 Gabarit de profilage Gabarit indiquant comment profiler la meule pour différents types de chaîne 12 024 Poids de chaîne Pour tendre la chaîne 860 poids de chaîne 2 kg Câbles de batterie Câble de batterie pour utiliser l affûteuse avec une batterie de 12 V 12 020 Support Un support maintenant la meuleuse 14 501 Tuyau d échappement Embout en métal avec tuya...

Page 135: ...2 Ajusteur complet 12 047 11 Unité de commande PCB 15 503 3 Support 13 114 12 Boîtier du moteur 11 050 4 Poussoir de chaîne 12 044C 13 Assemblage de l axe de verrouillage 12 037 5 Ressort de tension 12 043 14 Assemblage de l élévateur câblé 12 036 6 Bras d arrêt 12 035 15 Ressort de compression 13 112 7 Ressort de tension 16 Capot du moteur 13 131 8 Étau de la chaîne 11 030 17 Assemblage du moteur...

Page 136: ...tachées Nº commande 18 Assemblage de l ajusteur 12 056 23 Écrou de la meule 12 059 19 Capot de la tête de meulage 11 116M 24 Faisceau angulaire 11 126 20 Protection de la meule 18 058M 25 Câble 12 066 21 Poignée de centrage de la meule d affûtage 13 117 26 Roulement à billes 6000 2RS 12 065 22 Écrou de réglage 13 128 27 Moteur de meulage 12 057 ...

Page 137: ...2014 30 UE La directive de compatibilité électromagnétique CEM EN ISO 12100 2010 Sécurité des machines Concepts de base principes généraux de conception EN 60204 1 2006 Sécurité des machines Équipement électrique des machines Partie 1 Exigences générales EN 61000 6 3 2007 Norme sur l émission pour les environnements résidentiels commerciaux et de l industrie légère EN 55014 1 2017 Compatibilité él...

Page 138: ...il funzionamento 153 5 2 Prepararsi per l azionamento 153 5 2 1 Preparazione della mola 153 5 2 2 Impostare l angolo di inclinazione della testa 154 5 2 3 Impostare l angolo della piastra superiore 154 5 2 4 Inserire la catena 155 2022 Markusson Professional Grinders AB Tutti i diritti riservati 5 2 5 Impostare lo spingi catena 155 5 2 6 Impostare la profondità di molatura 156 5 2 7 Impostare la p...

Page 139: ... per uso al chiuso Uso non previsto La macchina non deve essere usata all aperto o in modo non descritto nel presente manuale 1 4 Informazioni normative Le normative sono riportate di seguito Una copia della dichiarazione di conformità CE è fornita con la macchina AVVERTENZA prima di installare azionare o sottoporre a manutenzione la macchina è necessario leggere le informazioni sulla sicurezza ne...

Page 140: ...l prodotto 1 6 Informazioni sul riciclaggio Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite nei rifiuti indifferenziati municipali Devono essere raccolti separatamente Riciclare in base alle regole e alle normative locali correnti ...

Page 141: ...re gli elettroutensili in atmosfere esplosive come in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili creano scintille che possono incendiare polveri o fumi AVVERTENZA Mantenere bambini e astanti a distanza durante il funzionamento degli elettroutensili Le distrazioni possono causare la perdita di controllo AVVERTENZA Collocare l elettroutensile in un area al chiuso con una buon...

Page 142: ...alimentazione e o a un pacco batterie di sollevarlo o trasportarlo Trasportare elettroutensili con le dita sull interruttore o collegare l alimentazione a elettroutensili con l interruttore in posizione on è causa di incidenti AVVERTENZA Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di attivare l alimentazione Una chiave lasciata collegata a una parte in rotazione dell elettroutensile può causar...

Page 143: ...e superfici di presa pulite e prive di olio e grasso Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono la manipolazione sicura e il controllo degli attrezzi in situazioni inattese AVVERTENZA Prima dell affilatura di una catena verificare che la mola non presenti cricche non vibri o non oscilli Se la mola è danneggiata deve essere sostituita immediatamente vedere capitolo 6 3 Cambiare la mo...

Page 144: ...perative Rischio di lesioni da taglio Mantenere le dita distanti dall area quando la macchina è accesa Rischio di lesioni da schiacciamento Mantenere le dita distanti dall area quando la macchina è accesa Prima di installare azionare o sottoporre a manutenzione la macchina è necessario leggere le informazioni sulla sicurezza nel manuale per l utente Rispettare le istruzioni per evitare lesioni o d...

Page 145: ...la di regolazione spingi catena Consente di regolare la lunghezza di molatura E Aletta di regolazione passo Consente di regolare il passo F Cavo di alimentazione Fornisce alimentazione elettrica alla macchina G Pannello di controllo I comandi avviano e arrestano le diverse funzioni della macchina Vedere la sezione 3 6 Comandi per ulteriori informazioni H Spingi catena Produce l avanzamento della c...

Page 146: ...della piastra superiore su una scala da 0 a 35 Predefinito 30 Per impostare utilizzare la vite di regolazione angolo piastra superiore P Filo Controlla il movimento verticale della testa di molatura Imposta l angolo di inclinazione della testa sulla relativa scala graduata Q Manopola di regolazione del filo Consente di regolare il filo che controlla il movimento verticale della testa di molatura R...

Page 147: ...tazioni della testa di molatura e il profilo della ruota di molatura sono tutti parametri che determinano le modalità di affilatura della catena B C A D Pos Parte Descrizione A Mola Affila la catena B Dado della mola Mantiene la mola in posizione C Copri mola Protegge l utente e la mola durante l affilatura della catena D Manopole di fissaggio Mantengono il copri mola in posizione ...

Page 148: ...zione avanti della catena OFF Arresta l alimentazione della catena B Pulsante di arresto Disconnette l alimentazione elettrica e arresta la macchina Il pulsante di arresto è utilizzato per spegnere la macchina dopo il funzionamento e per effettuare un arresto di emergenza C Interruttore motore della mola Avvia il motore della mola D Pulsante di accensione Accende la macchina A B C D ...

Page 149: ...a macchina 9 5 kg Livello di potenza acustica LwA operativa 92 dB A Livello di pressione sonora LpA operativa 79 dB A 3 6 Panoramica della catena Questa sezione descrive le definizioni per le parti di una normale catena B C F D G E A R L A Pos Parte Descrizione A Elementi taglienti R Tagliente di destra L Tagliente di sinistra B Connessione di spinta La parte inferiore di una maglia Utilizzata per...

Page 150: ...ota Per una dimostrazione video di come disimballare assemblare installare e azionare la macchina visitare il sito markusson se 4 Disimballare la scatola Nota Conservare la scatola della consegna e il materiale per l imballaggio Usare il suddetto materiale per imballare la macchina in caso di spostamento o per inviarla all assistenza La scatola e il materiale per l imballaggio ridurranno al minimo...

Page 151: ...4 mm I dischi hanno un diametro di 150 mm con una dimensione dell albero di 16 mm È essenziale selezionare la mola dello spessore appropriato per ciascuna catena È possibile identificare la corretta dimensione della mola per una particolare catena della sega nel presente manuale o sul retro dell imballaggio per catene AVVERTENZA Ispezionare la mola e verificare 2 mm che non presenti cricche o dann...

Page 152: ...ZA Mantenere sempre gli astanti a una distanza di sicurezza dalla molatrice in funzione Nota Per ottenere le migliori prestazioni dalla molatrice verificare che la mola sia centrata sulla morsa Vedere il manuale utente o il video fornito per le istruzioni specifiche 4 6 Verificare la macchina prima del primo utilizzo 1 Assicurarsi di avere integralmente rimosso il materiale da imballaggio 2 Verifi...

Page 153: ...i causando lesioni Tenere le dita a distanza AVVERTENZA Per evitare errori quando le catene sono affilate è molto importante comprendere in che modo funziona la molatrice Leggere le istruzioni con cura prima di azionare la macchina AVVERTENZA La catena può essere affilata Usare guanti di sicurezza per manipolare le catene 5 2 Prepararsi per l azionamento Nota Per una dimostrazione video su come in...

Page 154: ...e della testa sul retro della macchina 2 Ruotare la testa di molatura in modo da impostare l angolo di inclinazione desiderato 50 90 sulla relativa scala L angolo predefinito di inclinazione della testa è 60 3 Serrare la manopola dell angolo di inclinazione della testa 5 2 3 Impostare l angolo della piastra superiore Nota Leggere le specifiche del fabbricante della catena per identificare l angolo...

Page 155: ...iberamente nella morsa della catena AVVISO Indossare sempre guanti di sicurezza occhiali protettivi e altri dispositivi di protezione personale adatti per l attività lavorativa corrente 5 2 5 Impostare lo spingi catena 1 Premere il pulsante di accensione per attivare la macchina 2 Allentare la manopola e collocare la testa di molatura nella posizione corretta per molare il dente sinistro o destro ...

Page 156: ...ne in basso 8 Impostare l interruttore dello spingi catena su OFF quando la testa di molatura è nella posizione più in alto e il blocco della catena non è innestato 9 Ripetere i passaggi da 5 a 8 finché lo spingi catena non si arresta nella corretta posizione AVVISO Se il passo non è correttamente impostato la catena sarà spinta in una posizione di affilatura errata Ciò può causare danni alla cate...

Page 157: ... di affilatura finché le piastre superiori di taglio non sono affilate con lunghezze uguali 5 2 8 Centrare la mola Il diametro della mola diminuisce con l uso Per mantenere le proporzioni di molatura la posizione della mola deve essere modificata quando è usurata 1 Usare la manopola di centraggio della mola per centrarla sulla catena Le gole devono avere la stessa profondità sulle maglie taglienti...

Page 158: ...postare l interruttore dello spingi catena su OFF quando la testa di molatura è nella posizione più in alto e il blocco della catena non è innestato IMPORTANTE Se la catena è dotata di doppio tagliente tirare indietro la catena in modo che la molatura inizi sul secondo tagliente doppio Se la catena è dotata di un giunto con una sequenza di tagliente irregolare iniziare a molare dietro a esso verso...

Page 159: ...sitivo di arresto Quando viene raggiunto il morsetto di arresto l alimentazione della catena e la molatura si arrestano 4 Impostare l interruttore della molatrice su OFF 5 Impostare l interruttore dello spingi catena su OFF 6 Sollevare la testa di molatura nella posizione più alta 7 Rimuovere la catena 8 Per disattivare l alimentazione alla macchina premere il pulsante di arresto AVVISO Pulire la ...

Page 160: ...ra su una catena di test rispettando le istruzioni della sezione 7 2 Test di affilatura Usare il calibro di profondità impostato per regolare la posizione della macchina e impostare i rimanenti calibri di profondità Ruotare la manopola dell altezza del calibro di profondità in senso orario per aumentare l altezza del calibro di profondità e quindi molare meno oppure in senso antiorario per diminui...

Page 161: ...RJ12 161 RJ12_v1_IT_220223 Funzionamento 8 Collegare il morsetto di arresto su una cinghia di aggancio fra i doppi taglienti 9 Iniziare a molare a sinistra del morsetto di arresto ...

Page 162: ...a macchina esclusivamente la manutenzione descritta nel presente manuale Solo tecnici approvati e addestrati possono sottoporre a manutenzione la macchina 6 2 Frequenza della manutenzione Intervento di manutenzione Quando Descrizione Pulizia Quotidiana Pulire la macchina quotidianamente per rimuovere la polvere di molatura Utilizzare un aspirapolvere o un pennello per pulire la macchina Sostituire...

Page 163: ...sta di molatura nella posizione più alta 3 Se il copri mola è già collegato Allentare le 2 manopole di aggancio D e rimuovere la protezione C 4 Sostenere la mola e allentare il dado B C D B A 5 Rimuovere la mola A dal relativo alberino e smaltirla in conformità alle leggi e ai regolamenti locali statali e nazionali 6 Collocare una nuova mola A sul relativo alberino 7 Serrare il dado B a mano per f...

Page 164: ...tra 3 Impostare l angolo della piastra superiore a 30 Vedere la sezione 5 2 3 Impostare l angolo della piastra superiore per istruzioni 4 Impostare l interruttore dello spingi catena su ON 5 Collocare uno spessimetro di 0 05 mm 0 0019 B fra il braccio di sollevamento C e la flangia A e verificare che il braccio di sollevamento corrisponda completamente alla flangia per circa 1 5 secondi prima di s...

Page 165: ...di D in direzione opposta alla macchina 8 Ripetere le fasi da 5 a 8 finché il test non viene superato 6 6 Assistenza AVVERTENZA L utente deve eseguire sulla macchina esclusivamente la manutenzione descritta nel presente manuale Solo tecnici approvati e addestrati possono sottoporre a manutenzione la macchina Contattare il rivenditore se la macchina necessita di assistenza Utilizzare l imballaggio ...

Page 166: ...per apprendere come utilizzare la macchina o se la catena non è adeguatamente affilata Suggerimento Utilizzare una catena vecchia per il test 1 Inserire una catena di prova nella macchina e affilarla in base alle istruzioni riportate nella sezione 5 Azionamento 2 Testare le funzioni della macchina e studiarne i movimenti 3 Assicurarsi che le mole di destra esterna e di sinistra interna siano affil...

Page 167: ...Impostare lo spingi catena Un elemento tagliente è rimasto incastrato nello spingi catena a causa dell usura dello spingi catena e dell irregolarità del materiale Allentare la vite che fissa lo spingi catena in posizione Smaltire lo spingi catena in conformità alle normative e alle leggi locali statali e nazionali Montare un nuovo spingi catena e fissarlo con la vite Levigare lo spingi catena finc...

Page 168: ... residui dalle mole in CBN 108 Dima di profilatura La dima indica come profilare la mola per i differenti tipi di catene 12 024 Peso della catena Utilizzato per tendere la catena 860 2 kg di peso della catena Cavi batteria Cavo della batteria per utilizzare la molatrice alimentata da una batteria 12V 12 020 Supporto Supporto specifico per sostenere la molatrice 14 501 Tubo di scarico Ugello metall...

Page 169: ...12 032 2 Regolatore completo 12 047 11 Unità di controllo PCB 15 503 3 Supporto 13 114 12 Corpo del motore 11 050 4 Spingi catena 12 044C 13 Gruppo di blocco asse 12 037 5 Molla di tensione 12 043 14 Gruppo di sollevamento filo 12 036 6 Braccio d arresto 12 035 15 Molla di compressione 13 112 7 Molla di tensione 16 Cofano motore 13 131 8 Morsa della catena 11 030 17 Gruppo motore con spingi catena...

Page 170: ... Parti di ricambio Num ordine 18 Gruppo regolatore 12 056 23 Dado della mola 12 059 19 Carter della testa di molatura 11 116M 24 Braccio graduato 11 126 20 Copri mola 18 058M 25 Filo 12 066 21 Manopola di centraggio mola 13 117 26 Cuscinetto a sfere 6000 2RS 12 065 22 Dado di regolazione 13 128 27 Motore di molatura 12 057 ...

Page 171: ...sa tensione LVD 2014 30 EU Direttiva compatibilità elettromagnetica EMC EN ISO 12100 2010 Sicurezza della macchina Componenti di base principi generali per il design EN 60204 1 2006 Sicurezza della macchina apparecchiature elettriche delle macchine Parte 1 Requisiti generali EN 61000 6 3 2007 Emissioni standard per ambienti residenziali commerciali e per l industria leggera EN 55014 1 2017 Compati...

Page 172: ...Venduto e distribuito da Verkauft und vertrieben von Sold and distributed by Vendido y distribuido por Vente et distribution par ...

Reviews: