background image

8

Betrieb • Operation 

Fonctionnement • Exploitatie

Fonctionnement 

•  Au choix, exploitation conventionnelle avec courant continu (max 

± 18 volts =), Courant alternatif (Transformer 32 VA), exploitation 

avec Märklin Delta (uniquement Delta Station 6607), Märklin Digital 

(Control Unit, Central Station) ou Märklin Systems (Mobile Station 

ou Central Station). Une exploitation avec d’autres systèmes 

d’exploitation (courant à largeur d’impulsion variable, Central 

Control 1, etc.) n’est pas possible. 

•  Le mode d’exploitation est automatiquement détecté. 
•  Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station.  

Adresse réglée en usine : 

60

  

Nom en codee en usine; locomotive : 

VT 98 9719 

 

 

 

 

voitures-pilotes : 

VS 98 

 

 

 

 

remorques : 

VB 98 

Si vous utilisez la Central Station, il est recommandé d‘enregistrer 

le train comme traction

•  Temporisation d’accélération/de freinage réglable (ABV).
•  Vitesse maximale réglable. 
•  Volume des bruitages réglable.
•  Le modèle réduit est conçu pour rouler sur des voies Märklin 1. Le 

faire rouler sur des voies d’autres systèmes comporte des risques.

•  Rayon minimal d’inscription en courbe: 1020 mm.
•  Attelages à griffe Märklin avant et arrière. En cas d’utilisation 

d’un système provenant d’un autre fabricant, des problèmes sont 

susceptibles de survenir. 

Les travaux d‘entretien occasionnels à effectuer en exploitation nor-

male sont décrits plus loin. Pour toute réparation ou remplacement 

de pièces, adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.

Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande 

de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Märklin 

sont intégrées dans les produits Märklin et / ou si les produits Märklin sont 

transformés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transforma-

tion constituent la cause des défauts et / ou dommages apparus. C’est à la 

personne et / ou la société responsable du montage / de la transformation 

ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des pièces 

d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la transformation des produits 

Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.

Remarques importantes sur la sécurité 

•  La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système 

d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif -transformateur 

6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). 

•  Veuillez impérativement respecter les remarques sur la  

sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui concerne le 

système d’exploitation.

•  Pour l’exploitation de la rame automotrice en mode conventionnel, 

la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser 

le set de déparasitage réf. 104770. Le set de déparasitage ne convi-

ent pas pour l’exploitation en mode numérique. 

•  ATTENTION ! Ce produit contient des aimants. L’ingestion de 

plusieurs aimants peut être mortelle. Le cas échéant, consulter 

immédiatement un médecin.

Summary of Contents for VB 98

Page 1: ...Modell des Schienenbus VT 98 VB 98 VS 98 55098 58098...

Page 2: ...satz Er fuhr auch in Belgien Luxemburg Jugosla wien und Spanien Information about the Prototype At the start of the Fifties the DB had to rationalize the operation of its branch lines due to competiti...

Page 3: ...t encore utilis par la DB pour des voyages sp ciaux En Autriche l autorail tait immatricul dans la s rie 5081 et tait dot d une livr e bleu blanc Il circulait galement en Bel gique Yougoslavie Espagne...

Page 4: ...F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Sicherheitshinweise Die Lok darf nur mit einem daf r bestimmten Betriebssystem Gleichstrom M rklin Wechselstrom Tran...

Page 5: ...nktion f2 Ger usch Horn f3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch T ren schlie en Funkt...

Page 6: ...Safety Warnings This locomotive is to be used only with an operating system desig ned for it M rklin 6646 6647 AC transformer M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Pay close attention to th...

Page 7: ...2 Sound effect horn f3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Doors being closed...

Page 8: ...lus loin Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adressez vous votre d taillant sp cialiste M rklin Tout recours une garantie commerciale ou contractuelle ou une demande de dommages int r t es...

Page 9: ...2 Bruitage Trompe f3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Fermeture des porte...

Page 10: ...rmale bedrijf voorkomende onderhoudswerkzaamheden zijn verderop beschreven Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw M rklin winkelier wenden Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is ui...

Page 11: ...2 Functie f2 Geluid Signaalhoorn f3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid Piepende remmen uit Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid Deuren sluiten Functie 3 Fu...

Page 12: ...rtregulierung 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Max...

Page 13: ...k gradu ally up to maximum grade for the route The maximum allowable difference in grade between two track sections each with a mini mum length of 300 mm 11 3 4 is 1 to 1 5 percent Connexion des voies...

Page 14: ...n doux ou un pinceau Ne jamais nettoyer le mod le au jet d eau Attention Certains solvants et produits d entretien peuvent al t rer le marquage et la peinture du mod le Tips For The Care Of Your Loco...

Page 15: ...etrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Dipschalter VT 98 DIP Switch VT 98 Comutateur DIL VT 98 Dilschakelaar VT 98 G G off on off on G G Digital A...

Page 16: ...on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Dipschalter VS 98 DIP Switch VS 98 Comutateur DIL VS 98 Dilschakelaar VS 98 Dipschalter VB 98 DIP Switch VB 98 Comutateur DIL VB 98 Dilsch...

Page 17: ...lay This locomotive really comes into its own as a display model with the reproduction prototype couplers and brake hoses that are inclu ded with it Remplacement des attelages Si vous voulez exposer v...

Page 18: ...8 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan 6 5 3 4 2x 2x Kupplung austauschen Changing couplings Remplacement des attelages Koppelingen verwisselen...

Page 19: ...n je Achslager Lubrication Lubrication after 40 hours of operation Oil very sparingly maximum of 1 drop per axle bearing Graissage Graissage apr s 40 heures d exploitation Utiliser tr s peu d huile ma...

Page 20: ...ns 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 6...

Reviews: