background image

12

Lokparameter einstellen mit der Control Unit

  1. Voraussetzung: Aufbau wie Grafik S. 21.  

Nur die zu verändernde Lok ist auf dem Gleis.

  2. „Stop“- und „Go“-Taste gleichzeitig drücken, bis „99“ 

in der Anzeige aufblinkt.

  3. „Stop“-Taste drücken.
  4. Lokadresse „80“ eingeben.
  5. Umschaltbefehl am Fahrregler halten. Während des 

Haltens die „Go“-Taste drücken.

  6. Licht der Lok blinkt langsam. Wenn nicht, ab Schritt 2 

wiederholen.

  7. Registernummer für den zu ändernden Parameter 

eingeben (=> Liste auf Seite 20).

  8. Fahrtrichtungswechsel betätigen.
  9. Licht blinkt schnell
 10. Neuen Wert eingeben (=> Liste auf Seite 20).
 11. Fahrtrichtungswechsel betätigen.
 12. Licht blinkt langsam (Ausnahme Werkreset)
 13. Nächste Parametereinstellung ab 6. oder 

beenden mit 14.

 14. Vorgang beenden mit Drücken der „Stop“-  

Taste. Anschließend Drücken der „Go“-Taste.

Betrieb mit Mobile Station / Central Station 

•   Lok aufgleisen. Die Lok meldet sich selbsttätig in der 

Lokliste an.

•   Beim Betrieb: Geschwindigkeitsanzeige blinkt => keine 

Verbindung zur Lok.

•   Lok abmelden: 

1. Lok vom Gleis entfernen. 

2. Lokeintrag löschen. 

Eine Adressänderung ist nicht notwendig. 

Lokparameter mit der Mobile Station verändern

1. Lok aus der Lokliste auswählen.
2. Zum Untermenü „LOKÄNDERN“ wechseln.
3. Zum Untermenü „VMAX“, „ACC“ oder „DEC“ wech-

seln.

4. Neuen Wert eingeben und übernehmen.
Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung zur Mobile 

Station / Central Station.

Summary of Contents for 37121

Page 1: ...Modell der Serie 1200 37121...

Page 2: ...r being retired from the NS several units continued to work in private service Informations concernant la locomotive r ele La locomotive lectrique de la s rie 1200 con ue par la rme am ricaine Baldwin...

Page 3: ...ene Fremdteile eingebaut werden und oder M rklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw der Umbau f r sodann aufgetretene M ngel und oder Sch den urs chlich war Die Darlegungs und...

Page 4: ...nverted in such a way that the non M rklin parts or the conversion were causal to the defects and or damage arising The burden of presenting evidence and the burden of proof thereof that the installat...

Page 5: ...s produits M rklin sont transform s et que les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constituent la cause des d fauts et ou dommages apparus C est la personne et ou la soci t respons...

Page 6: ...f M rklin producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent dat de in...

Page 7: ...uctos M rklin que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y o da os posteriormente surgidos La persona y o empresa o el cliente resp...

Page 8: ...i modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da lei non approvati L onere della pro...

Page 9: ...n produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter upptr dande felen och eller skadorna Bevisb rdan f r att inbyggnaden av fr mmande delar i ell...

Page 10: ...ukter der ikke er frigivet dertil af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler ku...

Page 11: ...ndatura da manovra solo ABV Rangerg ng andast ABV Rangerge ar kun ABV f4 6647 6021 STOP mobile station systems 60652 60212 N 1 Dauernd ein Intensit t abh ngig von der Fahrspannung Always on Intensity...

Page 12: ...20 11 Fahrtrichtungswechsel bet tigen 12 Licht blinkt langsam Ausnahme Werkreset 13 N chste Parametereinstellung ab 6 oder beenden mit 14 14 Vorgang beenden mit Dr cken der Stop Taste Anschlie end Dr...

Page 13: ...headlights will blink slowly exception factory reset 13 Enter the next parameter setting from 6 or end with 14 14 End the process by pressing the Stop button Then press the Go button Operation with th...

Page 14: ...l inversion du sens de marche 12 Les feux clignotent lentement exception r initialisati on aux valeurs d usine 13 D nition de param tres suivante partir du point 6 ou terminer par le point 14 14 Term...

Page 15: ...p pagina 20 11 Omschakelcommando geven 12 Verlichting knippert langzaam uitgezonderd bij deco der reset 13 Volgende parameterinstelling of be indigen met 14 14 Sessie be indigen door het indrukken van...

Page 16: ...Activar el cambio de sentido de la marcha 12 La luz se enciende con intermitencia lenta excepci n se ha realizado un reset en f brica 13 Con guraci n de siguiente par metro repitiendo a partir de 6 o...

Page 17: ...marcia 12 I fanali lampeggiano lentamente ad eccezione del ripristino di fabbrica 13 Impostazione del prossimo parametro ripartendo da 6 oppure terminare con 14 14 Terminare il procedimento con la pre...

Page 18: ...ista p sidan 20 11 G r en k rriktnings ndring 12 Str lkastarna blinkar l ngsamt G ller inte vid genom f rd reset 13 N sta parameterinst llning fr n steg 6 eller sluta med steg 14 14 Avsluta med att tr...

Page 19: ...ningsskiftet 12 Lyset blinker langsomt undtaget fabriksnulstilling 13 Udf r n ste parameterindstilling fra 6 eller afslut med 14 14 Afslut proceduren ved at trykke p Stop knappen Tryk derefter p Go kn...

Page 20: ...nto Ig ngs ttningsreglering Opstartregulierung 01 63 03 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 01 63 05 R cks...

Page 21: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Page 22: ...ocomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Un...

Page 23: ...23 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Page 24: ...g catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne a rienne Omschakeling op bovenleiding Conmutaci n a toma corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkopp...

Page 25: ...tromabnehmer auswechseln Changing pantographs Remplacement du pantographe Vervanging van de stroombeugel Cambiar el pant grafo Sostituzione dei pantogra Byte av str mavtagare Udskiftning af pantograf...

Page 26: ...t m glich ist dass Lager l zum Kollektor gelangt und ihn besch digt Lubrication after approximately 40 hours of operation Important Information about Oiling the Motor Bea rings Oil sparingly max 1 dro...

Page 27: ...temps car il peut arriver que l huile emma gasin e dans les paliers parvienne dans l induit et l endommage Smering na ca 40 bedrijfsuren Belangrijke opmerking voor het oli n van het motor lager Slecht...

Page 28: ...da e Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubri cazione dei cusci netti del motore Si lubri chi soltanto con parsimonia al max 1 goccia Troppo olio conduce spe...

Page 29: ...som i s fall lagerolja kan hamna i kollektorn och skada denna Sm ring efter ca 40 driftstimer Vigtige henvisninger vedr sm ring af motorleje Giv kun lidt olie maks 1 dr be For meget olie f rer ofte ti...

Page 30: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Page 31: ...uswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe u...

Page 32: ...32 Schleifer auswechseln Changing pickup shoes Changer les frotteurs Slepers vervangen Cambio del pat n Sostituzione del pattino Sl psko byts Sl besko udskiftes 2 mm 206 370...

Page 33: ...33 Kupplung tauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostiure il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes 701 630 NEM 362...

Page 34: ...36 37 38 39 39 40 41 41 42 43 47 47 48 49 49 49 54 52 55 55 51 51 44 46 50 21 27 28 29 28 27 50 7 8 31 33 43 49 56 51 51 51 51 44 45 46 45 17 2 2 3 4 4 5 6 9 16 17 5 22 24 17 13 14 15 17 9 10 11 14 15...

Page 35: ...5 24 Linsenschraube 786 750 25 Lautsprecher 100 620 26 Halteb gel 209 693 27 Beleuchtungseinheit 229 963 28 Haltest ck rechts 229 913 29 Haltest ck links 229 919 30 Treibgestell 229 981 mit 31 Beisatz...

Page 36: ...ns 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 6...

Reviews: