background image

Modell der BR 110.3 

37011

Summary of Contents for 37011

Page 1: ...Modell der BR 110 3 37011 ...

Page 2: ...Functions 9 Parameter Register 22 Service and maintenance 23 Spare Parts 30 Sommaire Page Informations concernant la locomotive réelle 5 Remarques importantes sur la sécurité 10 Informations générales 10 Fonctionnement 10 Fonctions commutables 11 Paramètre Registre 22 Entretien et maintien 23 Pièces de rechange 30 Inhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligheidsvoorschriften 12 Alge...

Page 3: ...ioni 16 Funzioni commutabili 17 Parametro Registro 22 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 30 Innehållsförteckning Sida Säkerhetsanvisningar 18 Allmänna informationer 18 Funktioner 18 Kopplingsbara funktioner 19 Parameter Register 22 Underhåll och reparation 23 Reservdelar 30 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 20 Generelle oplysninger 20 Funktioner 20 Styrbare funktioner 21 Param...

Page 4: ...eren Erkennung bei schlechten Lichtverhältnissen Information about the Prototype The experiments with the class E 10 test locomotives went off successfully and led to the construction of the class E 10 1 express locomotives one of the 4 electric locomotive types from the German Federal Railroad s new construction program in The firms Krauss Maffei and Siemens were the chief participants in the bui...

Page 5: ...ris dans la partie inférieure de la caisse et des surfaces contrastantes sur les faces fron tales pour une meilleure visibilité en cas de luminosité insuf fisante Informatie van het voorbeeld De testen met de proeflocomotief van de serie BR E 10 verlie pen voorspoedig en leiden tot het bouwen van de sneltreinlo comotieven van de serie BR E 10 1 Dit is één van de vier E loc types van het nieuwbouwp...

Page 6: ...e an Ihren Märklin Fachhändler http www maerklin com en imprint html Funktionen Erkennung der Betriebsart automatisch Einstellbare Adressen 01 255 Control Unit 01 80 Adresse ab Werk 10 Mfx Technologie für Mobile Station Central Station Name ab Werk BR 110 497 5 Veränderbare Anfahrverzögerung ABV Veränderbare Bremsverzögerung ABV Veränderbare Höchstgeschwindigkeit Einstellen der Lokparameter Adress...

Page 7: ...sch Lokpfeife f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Stirnbeleuchtung Führerstand 2 aus Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Stirnbeleuchtung Führerstand 1 aus Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangierlicht doppel A 1 8 Funktion f0 f6 f8 Funktion f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 8: ...Märklin products was not causal to the defects and or damage arising is borne by the person and or company responsible for the installation and or conversion or by the customer Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital or Märklin Systems Use only switched mode power supply units and trans formers that are desig...

Page 9: ...ct Locomotive whistle f3 Function 3 Function 4 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function 2 Function f4 Function f4 Headlights at engineer s cab 2 off Function 1 Function f6 Function f6 Headlights at engineer s cab 1 off Function 8 Function f8 Function f8 Double A switching light 1 8 Function f0 f6 f8 Function f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 10: ...e détaillant spécialiste Märklin http www maerklin com en imprint html Fonctionnement Détection du mode d exploitation automatique Adresses disponibles 01 255 Control Unit 01 80 Adresse encodée en usine 10 Technologie mfx pour Mobile Station Central Station Nom encodée en usine BR 110 497 5 Temporisation d accélération réglable ABV Temporisation de freinage réglable ABV Vitesse maximale réglable R...

Page 11: ...omotive f3 Fonction 3 Fonction 4 Fonction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction 2 Fonction f4 Fonction f4 Fanal de la cabine de conduite 2 éteint Fonction 1 Fonction f6 Fonction f6 Fanal de la cabine de conduite 1 éteint Fonction 8 Fonction f8 Fonction f8 Feu de manœuvre double A 1 8 Fonction f0 f6 f8 Fonction f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 12: ...en of scha de is geweest berust bij de voor de inbouw en of ombouw verantwoordelijke persoon en of firma danwel bij de klant Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys teem Märklin AC Märklin Delta Märklin digitaal of Märklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning...

Page 13: ...ie f2 Geluid locfluit f3 Functie 3 Functie 4 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie 2 Functie f4 Functie f4 Frontverlichting Cabine 2 uit Functie 1 Functie f6 Functie f6 Frontverlichting Cabine 1 uit Functie 8 Functie f8 Functie f8 Rangeerlicht dubbel A 1 8 Functie f0 f6 f8 Functie f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 14: ...nderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor Märklin especializado http www maerklin com en imprint html Funciones Reconocimiento del sistema automático Códigos disponibles 01 255 Control Unit 01 80 Código de fábrica 10 Tecnología mfx para la Mobile Station Central Station Nombre de fábrica BR 110 497 5 Arranque lento variable ABV Frenado lento variable ABV...

Page 15: ...lbido de la locomotora f3 Función 3 Función 4 Función f3 Función f3 ABV f4 Función 4 Función 2 Función f4 Función f4 Faros frontales a la cabina 2 de enganche Función 1 Función f6 Función f6 Faros frontales a la cabina 1 de enganche Función 8 Función f8 Función f8 Luces de maniobra doble A 1 8 Función f0 f6 f8 Función f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 16: ...e ha effettuato il montaggio di componenti estranei o che ha apportato modifiche non autorizzate Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si stema di funzionamento adeguato per questa Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital oppure Märklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete local...

Page 17: ...locomotiva f3 Funzione 3 Funzione 4 Funzione f3 Funzione f3 ABV f4 Funzione 4 Funzione 2 Funzione f4 Funzione f4 Illuminazione di testa della cabina 2 spento Funzione 1 Funzione f6 Funzione f6 Illuminazione di testa della cabina 1 spento Funzione 8 Funzione f8 Funzione f8 Fanale di manovra a doppia A 1 8 Funzione f0 f6 f8 Funzione f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 18: ...et till de uppträdande felen och eller skadorna bär den person och eller företag resp kund som är ansvarig för in och eller ombyggnaden Säkerhetsanvisningar Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller Märklin Systems Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas sade för det lokala elnätet Loket får inte samtidigt försörjas av mer ...

Page 19: ...ud Lokvissla f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Frontstrålkastare Förarhytt 2 från Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontstrålkastare Förarhytt 1 från Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangerljus dubbel A 1 8 Funktion f0 f6 f8 Funktion f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 20: ...ingen at påvise hhv bevise at indbygningen af fremmeddele i eller ombygningen af Märklinprodukter ikke var årsag til opståede mangler og eller skader Vink om sikkerhed Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem Märklin AC Märklin Delta Märklin Digital eller Märklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må i...

Page 21: ... Lyd Lokomotivfløjte f3 Funktion 3 Funktion 4 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion 2 Funktion f4 Funktion f4 Frontbelysning Kabine 2 fra Funktion 1 Funktion f6 Funktion f6 Frontbelysning Kabine 1 fra Funktion 8 Funktion f8 Funktion f8 Rangerlys dobbelt A 1 8 Funktion f0 f6 f8 Funktion f0 f6 f8 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 22: ...lsforsinkelse 03 01 63 255 Bremsverzögerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de...

Page 23: ...23 1 1 2 ...

Page 24: ...24 1 1 2 4 ...

Page 25: ...25 1 2 ...

Page 26: ...26 2 1 ...

Page 27: ...27 2 1 3 ...

Page 28: ...28 3 1 1 2 TRIX 66626 40h ...

Page 29: ...29 4 4 2 3 1 5 5 5 TRIX 66626 TRIX 66626 ...

Page 30: ...30 7 15 13 13 15 16 16 17 18 21 20 19 22 3 4 6 7 8 9 11 12 17 10 10 14 14 1 2 4 6 5 5 5 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Page 31: ...r 154 000 12 Kardanwelle 411 243 13 Antriebseinheit 165 570 14 Zylinderansatzschraube 753 030 15 Haftreifen 7 153 16 Deichsel 101 975 17 Kupplung 701 630 18 Schleifer 7 185 19 Senkschraube 786 790 20 Geräteattrappe 101 986 21 Batteriekasten 104 804 22 Kühler 119 682 Hinweis Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten Teile die hier nicht aufgeführt sind können nur im Rahmen ...

Page 32: ...is device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Deutschland www maerklin com 163432 0111 Ha1Ef Änderungen vorbehalten Gebr Märklin Cie GmbH ...

Reviews: