background image

Modell der Reihe El 10

36334

Summary of Contents for 36334

Page 1: ...Modell der Reihe El 10 36334 ...

Page 2: ...er 20 Information about operation 21 Service and maintenance 23 Spare Parts 29 Sommaire Page Remarques importantes sur la sécurité 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Fonctions commutables 9 Paramètre Registre 20 Remarques sur l exploitation 21 Entretien et maintien 23 Pièces de rechange 26 Inhoudsopgave Pagina Veiligheidsvoorschriften 10 Belangrijke aanwijzing 10 Functies 10 Schakelbare f...

Page 3: ...li 15 Parametro Registro 20 Avvertenze per il funzionamento 21 Manutenzione ed assistere 23 Pezzi di ricambio 26 Innehållsförteckning Sidan Säkerhetsanvisningar 16 Viktig information 16 Funktioner 16 Kopplingsbara funktioner 17 Parameter Register 20 Driftanvisningar 21 Underhåll och reparation 23 Reservdelar 26 Indholdsfortegnelse Side Vink om sikkerhed 18 Vigtige bemærkninger 18 Funktioner 18 Sty...

Page 4: ...chtige Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden Wartung Instandhaltung und Reparaturen dürfen nur durch Erwachsene durchgeführt werden Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin Fachhändler Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Gar...

Page 5: ...ystems Stirnbeleuchtung gedimmt function off Funktion f0 Funktion f0 Rangiergang f1 f1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 ABV aus f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 6: ...r system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system The feeder track must be equipped to prevent inter ference with radio and television reception when the locomotive is to be run in conventional operation The 74046 interference suppression set is to be used for this purpose ...

Page 7: ...ems Headlights dimmed function off Function f0 Function f0 Low speed switching range f1 f1 Function 1 Function f1 Function f1 ABV off f4 Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 8: ...coupants lors du fonction nement du produit Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie intégrante du produit ils doivent donc être conservés et le cas échéant transmis avec le produit Seules des personnes adultes sont habilitées pour l entretien la maintenance et les réparations Pour toute réparation ou remplacement de pièces adresses vous à votre détaillant spéciali...

Page 9: ...l Systems Fanal function off Fonction f0 Fonction f0 Vitesse de manœuvre f1 f1 Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 ABV désactivé f4 Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 10: ...ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 74046 te gebruiken Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor set niet geschikt Stel het mod...

Page 11: ...igital Systems Frontverlichting function off Functie f0 Functie f0 Rangeerstand f1 f1 Functie 1 Functie f1 Functie f1 ABV uit f4 Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 12: ...dad del aire elevada ATENCIÓN Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la función Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte íntegra del producto y por este motivo deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro El mantenimiento la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos Para reparacion...

Page 13: ...lumbrado de cabeza atenuado function off Función f0 Función f0 Marcha de maniobra sólo ABV f1 f1 Función 1 Función f1 Función f1 ABV apagado f4 Función 4 Función 4 Función f4 Función f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 14: ...rete locale La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso tempo con più di una sorgente di potenza Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di alimentazione deve essere protetto dai disturbi A tale scopo si deve impiegare il corred...

Page 15: ...luminazione di testa attenuata function off Funzione f0 Funzione f0 Andatura da manovra f1 f1 Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 ABV spente f4 Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 16: ... Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som hör till respektive driftsystemet När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd Till detta använder man anslutningsgarnityr 74046 med av störning och överbelastningsskydd Avstörningsskyddet får inte användas vid digital körni...

Page 17: ...ystems Frontstrålkastare dämpade function off Funktion f0 Funktion f0 Rangerkörning f1 f1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 ABV från f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 18: ... der passer til den lokale netspænding Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde ad gangen Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed som findes i brugsanvisningen for Deres driftssystem Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 74046 Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift Modell...

Page 19: ...tal Systems Frontbelysning function off Funktion f0 Funktion f0 Rangergear f1 f1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 ABV fra f4 Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 STOP mobile station systems 1 5 f0 f3 f4 f7 f0 f8 f0 f8 ...

Page 20: ...03 01 63 255 Bremsverzögerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsfördröjning Bremseforsinkelse 04 01 63 255 Höchstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad máxima Velocità massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 Rückstellen auf Serienwerte Reset to series value Remettre aux valeurs de série Terugze...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 40h ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...4 20 22 21 18 9 25 13 21 16 17 30 17 19 24 24 9 18 25 29 26 28 27 13 23 16 17 10 15 24 25 9 18 21 22 14 10 8 10 10 11 10 9 21 18 19 20 8 11 8 12 8 9 14 10 11 11 10 5 6 7 11 4 3 10 12 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen ...

Page 27: ...6 Schraube E321 098 17 Schraube E101 062 18 Puffer E194 545 19 Haken u Bremsleitungen E32 2551 30 20 Kurzkupplung E701 630 21 Kupplung E311 709 22 Kupplungshalter E311 642 23 Druckfeder E214 330 24 Zahnräder Bolzen Buchsen E185 240 25 Schienenräumer E185 239 26 Achsabdeckung E314 298 27 Schraube E321 287 28 Schleifer E306 328 29 Haftreifen 7 154 30 Decoder 198 734 Zugvorricht Bremsleitung E311 711...

Page 28: ...ance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability If you should want such certification to be done please contact us also due to the additional costs incurred for this Gebr Märklin Cie GmbH Stuttgarter Str 55 57 73033 Göppingen Germany www maerklin com 233141 0613 Sm1Cl Änderungen vorbehalten Gebr Märklin Cie GmbH ...

Reviews: