background image

29790

Modell des 

Triebzuges ICE 2

Summary of Contents for 29790

Page 1: ...29790 Modell des Triebzuges ICE 2...

Page 2: ...remdteile eingebaut werden und oder M rklin Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremd teile bzw der Umbau f r sodann aufgetretene M ngel und oder Sch den urs chlich war Die Darlegungs und Bew...

Page 3: ...0212 f0 f0 f8 f8 Spitzensignal nur Lok Dauernd ein function off Licht Taste Taste f0 Spitzensignal nur Steuerwagen Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Dauernd ein Horn f2 Taste mit Symbol Taste f2 Bah...

Page 4: ...ower from more than one transformer Pay close attention to the safety warnings in the instructions for your operating system Under no circumstances should transformers rated for an input of 220 volts...

Page 5: ...motive Continuously on function off Headlight button Button f0 Headlights only on the cab control car Continuously on Continuous ly on Continuously on Continuously on Horn f1 Button with symbol Button...

Page 6: ...les produits M rklin et ou si les produits M rklin sont transform s et que les pi ces d autres fabricants mont es ou la transformation constituent la cause des d fauts et ou dommages apparus C est la...

Page 7: ...ement locomotive Permanence function off Touche Lumi re Touche f0 Fanal uniquement voiture pilote Permanence Permanence Permanence Permanence Trompe f1 Touche avec symbole Touche f2 Annonce en gare f2...

Page 8: ...rdelen ingebouwd en of M rklin producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde onderdelen resp de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en of schade was De aantoonplicht en de bewijslijst...

Page 9: ...een loc continu aan functie off verlichtingstoets Toets f0 Frontsein alleen stuurstandrijtuig continu aan continu aan continu aan continu aan signaalhoorn f1 Toets met symbool Toets f2 Stationsomroep...

Page 10: ...uellos productos M rklin que hayan sido modi cados cuando la piezas ajenas montadas o la modi caci n sean las causas de los desperfectos y o da os posteriormente surgidos La persona y o empresa o el c...

Page 11: ...a Encendida perman function off Tecla luminosa Tecla f0 Se al de cabeza s lo coche piloto Encendida perman Encendida perman Encendida perman Encendida perman Bocina f1 Tecla con s mbolo Tecla f2 Locuc...

Page 12: ...lin altres non risponde in caso di modi che al prodotto qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modi che non autorizzate o dal montaggio di componente esterni da le...

Page 13: ...o in permanenza function off Tasto delle luci Tasto f0 Segnale di testa solo su carrozza pilota Acceso in permanenza Acceso in permanenza Acceso in permanenza Acceso in perma nenza Tromba f1 Tasto con...

Page 14: ...lin och eller om M rklin produkter har modi erats och de inbyggda fr mmande delarna resp modi eringen var upphov till de d refter upptr dande felen och eller skadorna Bevisb rdan f r att inbyggnaden a...

Page 15: ...tare endast lok Permanent till function off Belysnings knapp Knapp f0 Frontstr lkastare endast man vervagn Permanent till Permanent till Permanent till Permanent till Signalhorn f1 Knapp med symbol Kn...

Page 16: ...ikke er frigivet dertil af M rklin og eller hvis M rklinprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv ombygningen var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden hhv...

Page 17: ...Frontlys kun lokomotiv Konstant t ndt function off Belysningskontakt Knap f0 Frontlys kun styrevogn Konstant t ndt Konstant t ndt Konstant t ndt Konstant t ndt Horn f1 Knap med symbol Knap f2 Baneg rd...

Page 18: ...cken der Stop Taste Anschlie end Dr cken der Go Taste Setting Locomotive Parameters with the Control Unit 1 Requirement Setup as in diagram on page 22 Only the locomotive to be changed can be on the t...

Page 19: ...ne 13 D nition de param tres suivante partir du point 6 ou terminer par le point 14 14 Terminez le processus en pressant la touche Stop Ensuite pressez la touche Go Locparameters instellen met de Cont...

Page 20: ...terminar con 14 14 Repetir la operaci n pulsando la tecla Stop A continuaci n pulsar la tecla Go Impostazione dei parametri della locomotiva con la Control Unit 1 Predisposizione assetto come da schem...

Page 21: ...rinst llning fr n steg 6 eller sluta med steg 14 14 Avsluta med att trycka p Stop knappen Tryck d refter p Go knappen Indstilling af lokomotivparametre med Control Unit 1 Foruds tning Opbygning som p...

Page 22: ...nit Modi cation des param tres avec la Control Unit Locparameter met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control...

Page 23: ...tive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Unit 60...

Page 24: ...ystem Please note the information in the instructions for the Mobile Station Central Station Modi cation des param tres de la loco avec la Mobile Station Central Station 1 S lectionnez la loco dans la...

Page 25: ...azioni di fabbrica 4 Introdurre il nuovo valore e accettarlo Prestate attenzione alle avvertenze nelle istruzio ni della Mobile Station Central Station Lokparametrar ndras med Mobile Station Central S...

Page 26: ...nto Ig ngs ttnings reglering Opstartregulierung 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Bromsf rdr jning Bremsefor sinkelse...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af 1 2...

Page 29: ...s maintenir fermement les deux locomotives Bij het oppakken altijd beide locomotieven van de gekoppelde eenheid beetpakken 1 801 807 9 1 401518 6 Al levantar aguatar siempre las dos locomotoras acopla...

Page 30: ...roximately 40 hours of Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubri cazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm rjning eft...

Page 31: ...n auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsring...

Page 32: ...32 Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko 2 mm...

Page 33: ...33 1 2 3 5 9 8 6 6 12 7 6 11 11 14 18 23 22 20 18 4 10 17 19 29 17 19 15 27 16 28 30 30 34 36 26 25 31 35 33 32 33 24 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 34: ...34 1 9 8 6 9 8 13 21 22 20 22 24 37 37 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 35: ...07 609 16 Motor 408 905 17 Kardanwelle 216 777 18 Halteklammer 408 924 19 Schneckenwelle 105 211 20 Kupplung M 108 050 374 350 21 Kupplung W 374 080 374 080 22 Schaltschieberfeder 7 194 7 194 7 194 23...

Page 36: ...3008 G ppingen www maerklin com This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this devi...

Reviews: