background image

12

Aviso de seguridad

•  La locomotora solamente debe funcionar en un sistema 

de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin 

Digital, DCC o Märklin Systems). 

•  Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y 

transformadores que sean de la tensión de red local. 

•  La alimentación de la locomotora deberá realizarse desde 

una sola fuente de suminitro.

•  Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad 

indicadas en las instrucciones de su sistema de funciona-

miento. 

•  Para el funcionamiento convencional de la locomotora de-

ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la 

alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de 

interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es 

adecuado para el funcionamiento en modo digital. 

•  No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

• 

¡ADVERTENCIA

! Este producto contiene imanes. Ingerir más 

de un imán puede ser mortal según las circunstancias. En 

este caso, acudir inmediatamente a un médico.

•  

¡ATENCIÓN!

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a 

la función.

•  Los LEDs incorporados corresponden a la clase de láser 1 

según la norma europea EN 60825-1.

Notas importantes 

•  Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte 

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y 

entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o 

transmitirlo a otro.

•  No es necesario abrir la locomotora para su mantenimien-

to. El desmontaje de la locomotora conlleva automáti-

camente la extinción de la garantía del fabricante. Para 

reparaciones o recambios contacte con su proveedor 

Märklin especializado. 

•  Responsabilidad y garantía conforme al documento de 

garantía que se adjunta.

•  Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html

Funciones

•  Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. 

•  Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. 

Nome di fabbrica: 

Köf II Nr13 DSB

•  Indirizzo di fabbrica: 

MM 23 / DCC 03

•  Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, 

ritardo di avviamento/frenatura (ABV), velocità massima): 

tramite Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.

•  Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia. 

•  Enganche Telex  

(conjunto de desacoplamiento para control remoto). 

•  Svariate funzionalità commutabili.

•  Modo de juego Maquinista

•  Encontrará explicaciones adicionales sobre el modo de 

juego en Internet, en www.maerklin.de <Service> <Anlei-

tungen> <Spielewelt Anleitungen>

Summary of Contents for 26617

Page 1: ...Modell der Diesellokomotive K f II 26617...

Page 2: ...ollable Functions 7 Parameter Register 20 Service and maintenance 22 Spare Parts 26 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Fonctions commutables...

Page 3: ...ioni 14 Funzioni commutabili 15 Parametro Registro 20 Manutenzione ed assistere 22 Pezzi di ricambio 26 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 16 Viktig information 16 Funktioner 16 Kopplings...

Page 4: ...aserklasse 1 nach Norm EN 60825 1 Wichtige Hinweise Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be standteile des Produktes und m ssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgege...

Page 5: ...Zahl entspricht der Tastennummer auf dem Ger t 2 mit Zufallsger uschen 3 Nur in Verbindung mit Spitzensignal Zusammen geschaltet Rangierlicht Doppel A 4 Nur ohne Betriebsger usch schaltbar Hierf r F2...

Page 6: ...nal explanations about the mode of operation can be found in the supplemental instructions included Only the train control functions and headlight changeover feature are available in analog operation...

Page 7: ...r corresponds to the button number on the device 2 with random sounds 3 Only in conjunction with the headlights Switched together Double A switching lights 4 Can be switched only without operating sou...

Page 8: ...selon la norme EN 60825 1 Information importante La notice d utilisation et l emballage font partie int grante du produit ils doivent donc tre conserv s et le cas ch ant transmis avec le produit Une o...

Page 9: ...t teint 3 F8 8 Bruitage Grincement de freins d sactiv F9 Vitesse de manoeuvre Feu de manoeuvre double A F10 Bruitage Compresseur F11 Bruitage chappementdel aircomprim F12 Bruitage Diesel remise niveau...

Page 10: ...nwijzingen voor deze speelmodus vindt u in de bijgevoegde uitgebreide gebruiksaanwijzing In analoogbedrijf zijn alleen de rij en lichtwissel functies beschikbaar Veiligheidsvoorschriften De loc mag al...

Page 11: ...5 Frontsein voor uit 3 F8 8 Geluid piepende remmen uit F9 Rangeerstand Rangeerlicht dubbel A F10 Geluid compressor F11 Geluid perslucht afblazen F12 Geluid diesel bijvullen F13 Koppelingswals 4 F14 G...

Page 12: ...LEDs incorporados corresponden a la clase de l ser 1 seg n la norma europea EN 60825 1 Notas importantes Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte ntegra del producto y por este motivo de...

Page 13: ...ositivo 2 con ruidos aleatorios 3 S lo junto con se al de cabeza Interconectados Luz de maniobra Doble A 4 Gobernable solo sin sonido de explotaci n Para ello desactivar F2 5 S lo para el Mundo de Jue...

Page 14: ...zioni sulla modalit di gioco potete trovarle in Internet sotto www maerklin de Service Anleitungen Spielewelt Anleitungen Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con...

Page 15: ...casuali 3 Solo in abbinamento con segnale di testa Commutati assieme Fanale di manovra a doppia A 4 Commutabile soltanto senza rumori di esercizio A questo scopo disattivare F2 5 Solo per Mondo del G...

Page 16: ...Internet www maerklin de Service Anleitungen Spielewelt Anleitungen Vid analog k rning r endast den automatiska ljusv x lingsfunktionen tillg nglig S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett...

Page 17: ...e baktill av 3 F6 1 Ljud Rangersignal F7 5 Str lkastare framtill av 3 F8 8 Ljud Bromsgnissel fr n F9 Rangerk rning Rangerljus dubbel A F10 Ljud Kompressor F11 Ljud Tryckluftsutsl pp F12 Ljud Dieselp f...

Page 18: ...ser til legemodus p internettet under www maerklin de Service Vejledninger Vejledninger legeverden I analogdrift er det kun k re og lysskiftefunktionerne der er tilg ngelige Vink om sikkerhed Lokomoti...

Page 19: ...a 3 F6 1 Lyd Rangerhorn F7 5 Frontsignal foran fra 3 F8 8 Lyd Pibende bremser fra F9 Rangergear Rangerlys dobbelt A F10 Lyd Kompressor F11 Lyd Udledning af trykluft F12 Lyd P fyld diesel F13 Koblingsv...

Page 20: ...se 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 R ckstellen auf Serienwerte Reset to seri...

Page 21: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori V rden V rdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol...

Page 22: ...22 40h...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...e sw configuratie is een optimaal bedrijf van deze extra functies gegarandeerd Het gebruik van andere componenten kan tot beschadigingen leiden El art culo dispone de un decoder con interfaz mtc21 Las...

Page 26: ...26 6 6 12 6 13 14 16 20 8 6 6 6 1 9 17 17 19 21 22 23 4 2 3 7 5 5 11 2 2 15 4 4 16 20 15 10 5 10 19 24 18 27 4 4 26 25 26 26 Details der Darstel lung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 27: ...Kupplungsschacht E321 557 17 Trittbrett mit Griffstange E355 559 18 Schleifer 7 164 19 Radsatz E322 679 20 Blattfeder E321 558 21 Schneckenradsatz E322 102 22 Zwischenradsatz E322 104 23 Zwischenrads...

Page 28: ...designed Do not make any changes to current conducting parts Remarque Certains l ments sont propos s uniquement sans livr e ou dans une livr e diff rente Les pi ces ne figurant pas dans cette liste pe...

Page 29: ...ntatto ruota rotaia dei rotabili permanente esente da interruzioni Non eseguite alcuna modificazione ai componenti conduttori di corrente Observera Vissa delar finns endast att tillg fr n M rklin olac...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...354963 0221 Sc1Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www maerklin com www maerklin com en imprint html...

Reviews: