background image

9

ENTRETIEN
Lubrification 

Les coussinets des essieux et les articulations des bielles sont à graisser par inter

-

valles, quelques gouttes d‘huile Märklin (7149). 

Remplacement des ampoules (E130 023) 
Feu avant & arrière :

 Sortir avec précaution la lentille de la lanterne. À l’aide de 

pincettes, enlever et remplacer l’ampoule. Remonter le tout. 

Éclairage de la cabine :

 Enlever et remplacer l’ampoule en utilisant des pincettes.

Remplacement du générateur de fumée 

•   Enlever le couvercle de sécurité de la cheminée.

•   Utiliser des pinces ou des pincettes pour extraire le vieux générateur de fumée de 

la cheminée (Img. 3).

•   Couper les fils du vieux générateur de fumée et les raccorder  au nouveau généra

-

teur.

•   Isoler les connexions électriques et enfoncer le nouveau générateur de fumée 

dans la cheminée (Img. 4).

•   Remonter le tout. 

Remplacement du pneu de traction (E126 174) 

•   Enlever les deux vis à tête hexagonale de fixation des bielles d’accouplement aux 

roues arrière. 

•   Déposer les bielles d’accouplement des roues arrière.

•   À l’aide d’un petit tournevis à lame droite : Sortir avec précaution le vieux pneu de 

la gorge de la roue.

•   Placer avec précaution le pneu neuf dans la gorge de la roue. 

•   S’assurer que le pneu de traction est bien assis dans la gorge de la roue.

Summary of Contents for 20180

Page 1: ...Modell der Schmalspur Tenderlokomotive Franzburg 20181...

Page 2: ...2...

Page 3: ...fsaanwijzingen 10 Onderhoud en handhaving 11 Afbeeldingen 16 Onderdelen 18 Indice del contenuto Pagina Avvertenze per la sicurezza 14 Avvertenze importanti 14 Funzioni 14 Avvertenze per ilfunzionament...

Page 4: ...achr stbar 55028 Mit eingebautem Decoder stehen folgende Funktionen zur Verf gung F1 Rauch AUX 1 F2 F hrerstandsbeleuchtung AUX 2 Hinweis Verwenden Sie f r dieses Modell ein Fahrger t mit mehr als 1 A...

Page 5: ...r Schornsteineinsatz mit einer Spitzzange oder einer Pinzette aus dem Schornstein ziehen Bild 3 Kabel durchtrennen Kabel mit dem neuen Dampfentwickler verbinden Dabei die abisolierten Kabel enden verd...

Page 6: ...trollers or power packs DC 0 24 volts A decoder can be installed on the model 55028 The following functions are available with the built in decoder F1 smoke AUX 1 F2 cab lighting AUX 2 Note Use a loco...

Page 7: ...smoke generator out of the stack Fig 3 Cut the wires to the old generator and attach them to the replacement generator Insulate the connections and push the replacement generator into the stack Fig 4...

Page 8: ...d codeur 55028 Le d codeur int gr permet de commander les fonctions suivantes F1 Fum e AUX 1 F2 Eclairage du poste de conduite AUX 2 Conseil Pour ce mod le utilisez un r gulateur de marche avec couran...

Page 9: ...s ou des pincettes pour extraire le vieux g n rateur de fum e de la chemin e Img 3 Couper les fils du vieux g n rateur de fum e et les raccorder au nouveau g n ra teur Isoler les connexions lectriques...

Page 10: ...coder inbouw mogelijk 55028 Met ingebouwde decoder zijn de volgende functies beschikbaar F1 Rook AUX1 F2 Verlichting machinistenhuis AUX2 Opmerking Gebruik voor dit model een rijregelaar die tenminste...

Page 11: ...inzet met een punttang of pincet uit de schoorsteen trekken Afb 3 Draad doorknippen De draad met de nieuwe rookgenerator verbinden Daarbij de afge soleerde draa duiteinden in elkaar draaien en weer is...

Page 12: ...nales DC 0 24 V Decoder retroequipable 55028 Con el decoder integrado est n disponibles las siguientes funciones F1 Humo AUX 1 F2 Iluminaci n de la cabina de conducci n AUX 2 Nota Utilice para este mo...

Page 13: ...por da ado inserto de chimenea utilizando para ello unos alicates puntiagudos o unas pinzas Fig 3 Seccionar el cable Interconectar el cable al nuevo generador de vapor Para ello torsionar y aislar los...

Page 14: ...ndo LGB a corrente continua DC 0 24 V Decoder equipaggiabile in seguito 55028 Con il Decoder incorporato si hanno a disposizione le seguenti funzioni F1 Fumo AUX 1 F2 Illuminazione della cabina di gui...

Page 15: ...appuntita oppure una pinzetta Figure 3 Tagliare il cavetto Collegare il cavetto con il nuovo generatore di vapore Nel far questo intrecciare le terminazioni dei cavetti private dell isolamento e poi i...

Page 16: ...ehrzweck Steckdose Fig 2 Multi purpose socket Img 2 Douille usages multiples Afb 2 Universele stekerbus Fig 2 Enchufe multiuso Figure 2 Presa a innesto per uso promiscuo Bild 3 4 Austausch des Dampfen...

Page 17: ...he image in order to open the locomotive Img 5 Pour ouvrir la locomotive retirez les vis marqu es Afb 5 voor het openen van de loc de gemarkeerde schroeven verwijderen Fig 5 para abrir la loco extraer...

Page 18: ...18 8 1 8 26 8 18 14 12 13 15 15 9 1 5 8 19 20 2 3 3 10 4 17 6 6 6 6 9 17 6 16 6 6 8 7 23 23 25 24 11 8 22 21 18 8 8 6 6 12 8 27 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 19: ...by the M rklin repair service department Remarque Certains l ments sont propos s unique ment sans livr e ou dans une livr e diff rente Les pi ces ne figurant pas dans cette liste peuvent tre r par es...

Page 20: ...Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful inter...

Reviews: