background image

EN

STEPLADDER

Stepladder user manual

Read through this manual carefully 

before using your stepladder! Keep 

hold of it for future reference. Also 

ensure that you look at the signs and 

pictograms featured on the stepladder. 

This document should be kept with 

the stepladder at all times and be pre-

sented to the approved bodies in the 

event of an inspection.

Before using a stepladder:

•  The user of the stepladder should 

be in good physical condition. Cer-

tain illnesses or medications and 

alcohol or drug abuse may put the 

user at risk

•  Ensure that you are wearing appro-

priate footwear when working on 

ladders.

•  When transporting the stepladder 

on vehicle roof bars or in a van, 

ensure it is secured in such a way 

that injury or damage is prevented

•  Inspect the stepladder after delivery 

and prior to its first use to ensure 

it is in good working condition and 

that all its constituent parts are in 

good working order

•  Visually inspect the stepladder 

before each use to ensure it is not 

damaged and can be used safely

•  For professional users, the steplad-

der must be inspected on a regular 

basis

•  Always assess whether the steplad-

der is suitable for the task at hand

•  Never use a damaged stepladder

•  Remove any contamination from 

the stepladder, such as wet paint, 

mud, oil or snow

•  Before using the stepladder for pro-

fessional purposes, a risk assess-

ment should be performed within 

the laws of the country of use

Positioning the stepladder:

•  The stepladder should be stood 

upright in the appropriate position 

and fully opened

•  The locking devices that come 

with the stepladder should be fully 

locked

•  The stepladder should be positioned 

on a surface that is smooth, flat and 

stationary

•  Never reposition the stepladder 

while it is in use

•  Identify any electrical hazards on 

site, such as overhead lines or other 

stripped electrical equipment

•  Warning: keep at least 2 meters 

away from non-insulated live elec-

trical equipment.

•  The stepladder should be positioned 

on its base pads and not by its 

rungs or steps

•  The stepladder should not be posi-

tioned on a slippery surface (such 

as on ice, shiny surfaces or solid 

surfaces that are obviously conta-

minated) unless additional effec-

tive measures have been taken to 

prevent it from slipping or to ensure 

that any contaminated surfaces 

have been adequately cleaned.

Repair, maintenance and 

storage

Repairs and maintenance should be 

carried out by a professional and in line 

with the manufacturer’s instructions. 

The stepladder should be stored in line 

with the manufacturer’s instructions.

NL

TRAPLADDER

Gebruikshandleiding trapladder

Lees deze handleiding eerst gron-

dig door alvorens de trapladder te 

gebruiken! Hou ze binnen handbe-

reik zodat u er altijd nog iets in kunt 

opzoeken. Bekijk ook de borden en pic-

togrammen die zich op de trapladder 

bevinden. Dit document moet altijd bij 

de trapladder bewaard worden zodat 

het bij een inspectie aan de bevoegde 

instanties kan worden voorgelegd.

Voor het gebruik van de 

trapladder:

•   De gebruiker van de trapladder 

moet over een goede fysieke condi-

tie beschikken. Bepaalde aandoe-

ningen, gebruik van medicatie, 

alcohol- of drugsmisbruik kunnen 

een gevaar inhouden voor de 

gebruiker.

•   Zorg ervoor dat u het gepaste 

schoeisel draagt wanneer u op een 

ladder werkt

•   Als u de trapladder op een rek op 

het dak van een voertuig of in een 

bestelwagen vervoert, zorg er dan 

voor dat die stevig vastgemaakt is 

om schade of letsels te voorkomen.

•   Controleer de trapladder na de 

levering en voor het eerste gebruik 

om u ervan te verzekeren dat de 

trapladder zelf en alle samens-

tellende onderdelen ervan in goede 

staat zijn.

•   Voer voor elk gebruik een visuele 

controle uit van de trapladder om 

u ervan te verzekeren dat hij niet 

beschadigd is en in alle veiligheid 

gebruikt kan worden.

•  Professionele gebruikers moeten 

de trapladder op regelmatige basis 

inspecteren.

•   Controleer altijd of de trapladder 

wel geschikt is voor de uit te voeren 

taak.

•   Gebruik nooit een beschadigde 

trapladder.

•   Verwijder altijd alle onzuiverheden, 

zoals natte verf, modder, olie of 

sneeuw, van de trapladder.

•   Voor het gebruik van de trapladder 

voor professionele doeleinden moet 

er altijd een risicoanalyse worden 

uitgevoerd overeenkomstig de 

toepasselijke wetgeving van het 

land waarin de trapladder wordt 

gebruikt.

De trapladder positioneren:

•   De trapladder moet altijd recht en 

volledig geopend in de gepaste 

positie worden geplaatst.

•   De vergrendelingen die bij de 

trapladder worden geleverd moeten 

volledig vergrendeld zijn.

•   De trapladder moet op een gelijk-

matige, vlakke en stabiele onder-

grond geplaatst worden.

•   Probeer de trapladder nooit te ver-

plaatsen wanneer hij in gebruik is.

• 

 Identificeer alle elektrische gevaren 

ter plaatse, zoals overhangende 

draden of andere -elektrische 

uitrusting die blootligt.

•   Waarschuwing: blijf op minstens 2 

meter afstand van niet-geïsoleerde 

elektrische uitrustingen onder 

spanning

•   De trapladder moet op de kussens 

onderaan de poten geplaatst wor-

den, nooit op de sporten of treden 

ervan.

•   De trapladder mag niet op een glad 

oppervlak geplaatst worden (zoals 

op ijs, blinkende of stevige opper-

vlakken die duidelijk vervuild zijn) 

tenzij er bijkomende doeltreffende 

maatregelen worden getroffen om 

te voorkomen dat de trapladder 

kan wegglijden of de vervuilde 

oppervlakken voldoende grondig 

gereinigd werden.

Herstellingen, onderhoud en 

opslag

De herstellingen en onderhoudsbeurten 

moeten worden uitgevoerd door een 

professional en overeenkomstig de ins-

tructies van de producent. De traplad-

der moet overeenkomstig opgeslagen 

worden.

DE

TRITTLEITER

Bedienungsanleitung für 

Trittleitern

Lesen Sie sich diese Bedienungsanlei-

tung aufmerksam durch, bevor Sie Ihre 

Trittleiter benutzen. Bewahren Sie die 

Anleitung gut auf, damit Sie zu einem 

späteren Zeitpunkt darauf zurückgrei-

fen können. Sehen Sie sich die Abbil-

dungen auf dem Produkt genau an. 

Dieses Dokument sollte immer gemein-

sam mit der Trittleiter aufbewahrt wer-

den und bei Kontrollen den zuständigen 

Personen vorgelegt werden.

Vor der Benutzung einer 

Trittleiter:

•  Stellen Sie sicher, dass Sie die 

nötige körperliche Verfassung 

für die Benutzung der Trittleiter 

besitzen. Einige Krankheiten und 

Medikamente sowie der Missbrauch 

von Alkohol oder Drogen stellen 

möglicherweise eine Gefahr bei der 

Benutzung dar.

•  Tragen Sie immer geeignetes Schu-

hwerk, wenn Sie auf einer Leiter 

arbeiten.

•  Vergewissern Sie sich, dass die 

Trittleiter bei einem Transport auf 

dem Gepäckträger eines Fahrzeugs 

oder in einem Lkw fachgerecht gesi-

chert ist.

•  Überzeugen Sie sich nach dem 

Transport und vor der erstmaligen 

Benutzung der Trittleiter davon, 

dass sie in einem funktionstüchti-

gen Zustand ist und wie vorgesehen 

funktioniert.

•  Stellen Sie vor jeder Benutzung 

der Trittleiter sicher, dass sie nicht 

beschädigt ist und ohne Risiko 

eingesetzt werden kann.

•  Wird eine Trittleiter bei der Arbeit 

eingesetzt, ist eine regelmäßige 

Kontrolle vorgeschrieben.

•  Stellen Sie sicher, dass die Trittlei-

ter für die auszuführende Arbeit 

geeignet ist.

•  Beschädigte Trittleitern sollten nicht 

benutzt werden.

•  Die Trittleiter sollte frei von Ver-

schmutzung wie feuchter Farbe, 

Schlamm, Öl oder Schnee sein.

•  Machen Sie sich vor der Benutzung 

der Trittleiter im Arbeitsumfeld mit 

den Richtlinien vor Ort vertraut, um 

Risiken zu vermeiden.

Positionierung der Trittleiter:

•  Die Trittleiter muss für einen siche-

ren Stand ordnungsgemäß und 

vollständig ausgeklappt aufgestellt 

werden.

•  Eventuell angebrachte Verrie-

gelungsmechanismen müssen bei 

der Benutzung aktiviert werden.

•  Die Trittleiter muss auf einem ebe-

nen, unbeweglichen Untergrund 

aufgestellt werden.

•  Die Position der Trittleiter sollte 

während der Benutzung unter 

keinen Umständen verändert 

werden.

•  Machen Sie sich vor der Benut-

zung der Trittleiter mit möglichen 

elektrischen Risiken wie Stromlei-

tungen, freiliegenden Kabeln und 

anderen elektrischen Vorrichtungen 

vertraut.

•  Warnhinweis: Halten Sie min-

destens 2 Meter Abstand von 

spannungsführenden elektrischen 

Geräten. 

•  Die Trittleiter sollte immer senkre-

cht und nie waagerecht oder liegend 

gelagert werden.

•  Die Trittleiter sollte nicht auf 

rutschigem oder verschmutztem 

Untergrund, Eis oder rutschigen 

Oberflächen aufgestellt werden, es 

sei denn, ein Rutschen der Leiter 

kann effektiv verhindert werden 

und der Verschmutzungsgrad des 

Untergrunds ist minimal.

Reparatur, Wartung und 

Aufbewahrung

Reparatur- und Wartungsarbeiten 

sollten von dafür ausgebildeten Per-

sonen und gemäß den Anweisungen 

des Herstellers vorgenommen werden. 

Die Trittleiter sollte wie vom Hersteller 

angegeben aufbewahrt werden.

FR

ESCABEAU

Manuel d’utilisation d’un 

escabeau

Lisez attentivement ce mode d’em-

ploi avant d’utiliser votre escabeau 

! Conservez-le également pour une 

consultation future. Étudiez également 

les indications/pictogrammes figurant 

sur le produit. Ce document doit tou-

jours accompagner l’escabeau et être 

présenté aux organismes agréés en cas 

de contrôle.

Avant utilisation d’un escabeau :

•  S’assurer d’une condition physique 

suffisante pour utiliser l’escabeau. 

Certaines pathologies ou médica-

tions, l’abus d’alcool ou la consom-

mation de drogue peuvent repré-

senter un danger ;

•  Assurez-vous de porter des chaus-

sures adaptées lorsque vous travail-

lez sur des échelles.

•  Lors du transport de l’escabeau sur 

les barres de toit d’un véhicule ou 

dans un camion, s’assurer qu’il est 

installé de façon à éviter tout dom-

mage ;

•  Examiner l’escabeau après la livrai-

son et avant la première utilisation 

pour confirmer le bon état et le 

fonctionnement correct de toutes 

ses parties constitutives ;

•  Examiner visuellement l’escabeau 

avant chaque utilisation, pour 

vérifier qu’il n’est pas endommagé 

et qu’il peut être utilisé en toute 

sécurité ;

•  Un contrôle périodique régulier est 

requis pour les utilisateurs profes-

sionnels ;

• 

Vérifier que l’escabeau est adapté 

au travail ;

•  Ne pas utiliser un produit  endom-

magé ;

•  Éliminer toute souillure de l’esca-

beau, telle que peinture humide, 

boue, huile ou neige ;

•  Avant d’utiliser l’escabeau dans 

un cadre professionnel, il convient 

de procéder à une évaluation des 

risques en vertu de la législation du 

pays d’utilisation.

Positionnement de l’escabeau :

•  L’escabeau doit être dressé dans la 

position appropriée et l’ouverture 

doit être complète ;

•  Les dispositifs de verrouillage, dont 

l’escabeau est muni, doivent être 

entièrement verrouillés ;

•  L’escabeau doit reposer sur une sur-

face régulière, plane et fixe ;

•  L’escabeau ne doit jamais être 

repositionné depuis une position en 

hauteur ;

• 

Identifier tout risque électrique sur 

le chantier, par exemple des lignes 

aériennes ou autre équipement 

électrique dénudé ;

•  Attention : restez à au moins 2 

A127127 - A127128 - A127129

A127130 - A127131 - A127132

www.manutan.com

   EN    

User Guide

   NL   

Gebruikersgids

   DE   

Bedienungsanleitung

   FR   

Guide utilisateur

   PT   

Guia do utilizador

   ES   

Guía de usuario

   IT    

Manuale dell’utente

  

NO    

Brukerveiledning

  

SV   

Instruktioner

   FI    

Käyttöopas

   HU  

Felhasználói útmutató

   SK   

Návod na použitie

   PL   

Instrukcja użytkowania

   DA   

Brugervejledning

  

CS   

Návod k použití

Summary of Contents for A127127

Page 1: ...ten moeten worden uitgevoerd door een professional en overeenkomstig de ins tructies van de producent De traplad der moet overeenkomstig opgeslagen worden DE TRITTLEITER Bedienungsanleitung für Trittleitern Lesen Sie sich diese Bedienungsanlei tung aufmerksam durch bevor Sie Ihre Trittleiter benutzen Bewahren Sie die Anleitung gut auf damit Sie zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgrei fen kön...

Page 2: ... è dotata la scaletta devono essere bloccati completamente La scaletta dev essere appoggiata su una superficie regolare piana e solida La scaletta non deve mai essere ripo sizionata da un punto sopraelevato Identificare tutti i rischi elettrici del cantiere ad esempio linee aeree o altre apparecchiature elettriche esposte Attenzione mantenere una distanza di almeno 2 metri da apparecchia ture elet...

Page 3: ...ć wzrokowo czy drabina nie jest uszkodzona i czy można jej bezpiecznie używać W przypadku użytkowania w celach zawodowych należy regularnie kontrolować drabinę Za każdym razem należy ocenić czy drabina jest odpowiednia do rodzaju wykonywanej pracy Nigdy nie wolno używać uszko dzonej drabiny Z drabiny należy usunąć wszelkie zanieczyszczenia takie jak mokra farba błoto olej czy śnieg Przed rozpoczęc...

Page 4: ...We verklaren dat dit product werd gemaakt in overeenstemming met de technische marktspecificaties Alle controleactiviteiten en tests werden uitgevoerd Het product voldoet aan alle aspecten van de bijgevoegde specificaties en de huidige normen en regelgevingen Conforms to the following Conforme à Norme EN 131 Décret 96 333 du 10 avril 1996 Place date of issue Lieu date de délivrance Gonesse 01 01 2...

Page 5: ...We verklaren dat dit product werd gemaakt in overeenstemming met de technische marktspecificaties Alle controleactiviteiten en tests werden uitgevoerd Het product voldoet aan alle aspecten van de bijgevoegde specificaties en de huidige normen en regelgevingen Conforms to the following Conforme à Norme EN 131 Décret 96 333 du 10 avril 1996 Place date of issue Lieu date de délivrance Gonesse 01 01 2...

Reviews: