background image

8

 Rotating Disco Ball

Model: 

MDL005 

Instrukcja obsługi

User’s Manual

Bedienungsanleitung 

Manual de usuario

Istruzioni d’uso

Návod k obsluze 

Инструкция использования 

Summary of Contents for MDL005

Page 1: ...8 Rotating Disco Ball Model MDL005 Instrukcja obsługi User s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d uso Návod k obsluze Инструкция использования ...

Page 2: ...KI Wymianę żarówki należy przeprowadzić zgodnie z poniższym rysunkiem Krok 1 Odłączyć zasilanie do kuli dyskotekowej poprzez wyjęcie wtyczki Krok 2 Przytrzymać jedną ręką środkową część i odkręcić górną część w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Krok 3 Wyjąć starą żarówkę z oprawki Krok 4 Włożyć nową żarówkę do oprawki Krok 5 Nałożyć z powrotem górną część i włożyć wtyczkę do gniazdka ...

Page 3: ...tku wewnątrz pomieszczeń Plastikowa budowa Trzymać z dala od dzieci i zwierząt W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem nie należy wystawiać produktu na działanie deszczu wil goci lub kurzu DANE TECHNICZNE Moc wejściowa zasilacza AC 230 240v 50 60Hz Moc wyjściowa zasilacza 12V 8W 650mA Dane żarówki G4 12V 5W Halogenowa dwuwtykowa Silnik 12V 24RPM Max Wyłącznie do użytku wewnątrz pomi...

Page 4: ...llow the diagram below Step 1 Disconnect the power to the disco ball by unplugging the plug Step 2 Hold the middle part with one hand and unscrew the top part by turning it anti clockwise Step 3 Remove the old bulb from the lamp socket Step 4 Replace a new bulb into the socket Step 5 Replace the top part and connect the plug again CAUTION Put the Disco Ball on a flat and firm place Indoor Use Only...

Page 5: ... risk of fire or shock hazard do not expose the product to rain moisture and dust TECHNICAL INFORMATION Power Adaptor Input AC 230 240V 50Hz Power adaptor Onput 12V 8W 650mA Light Bulb Detail G4 12V 5W Halogen Bi Pin Motor 12V 24RPM Max Use for Indoor Only User s Manual EN ...

Page 6: ...ung durchzuführen Schritt 1 Trennen Sie die Stromversorgung der Diskokugel indem Sie ihren Stecker ziehen Schritt 2 Halten Sie den mittleren Teil mit der einen Hand fest und drehen Sie den oberen Teil gegen den Uhrze igersinn ab Schritt 3 Nehmen Sie die alte Glühlampe aus der Glocke heraus Schritt 4 Setzen Sie die neue Glühlampe in der Glocke ein Schritt 5 Setzen Sie den oberen Teil wieder auf und...

Page 7: ...bau Fern von Kindern und Tieren halten Um Brand oder Stromschlagrisiko zu minimieren darf das Produkt nicht Regen Feuchtigkeits oder Staubeinwirkung ausgesetzt werden TECHNISCHE DATEN Eingangsleistung des Netzteils AC 230 240V 50 60Hz Ausgangsleistung des Netzteils 12V 8W 650mA Glühlampendaten G4 12V 5W Halogen Zweibolzen glühlampe Motor 12V 24RPM Max Ausschließlich für Indooranwendungen Bedienung...

Page 8: ...uir la bombilla proceder según se indica en la imagen Paso 1 Desenchufar la bola de discoteca Paso 2 Sujetar con la mano su parte central y desenroscar la parte superior girando en sentido contrario a las agujas del reloj Paso 3 Sacar la bombilla vieja del casquillo Paso 4 Montar bombilla nueva en casquillo Paso 5 Enroscar la parte superior y conectar al enchufe Top part parte superior Middle part...

Page 9: ...ener alejado de niños y animales Para reducir el riesgo de incendio o descarga de cor riente no exponer el producto a la lluvia humedad o polvo DATOS TÉCNICOS Potencia de entrada de fuente de alimentación AC 230 240v 50 60Hz Potencia de salida de fuente de alimentación 12V 8W 650mA Datos de bombilla G4 12V 5W Halógena de doble borne Motor 12V 24RPM Max Usar exclusivamente en espacios interiores Ma...

Page 10: ...eve essere effettuato in accordo ai disegni seguenti Passo 1 Scollegare l alimentazione della palla da discoteca tramite la rimozione della spina Passo 2 Tenere con una mano la parte centrale e girare quella superiore in senso antiorario Passo 3 Rimuovere la lampadina vecchia dal telaio Passo 4 Inserire una lampadina nuova nel telaio Passo 5 Rimettere la parte superiore ed inserire la spina nella ...

Page 11: ...re lontano dalla portata dei bambini e degli animali Al fine di ridurre il pericolo di incendio o scossa elettrica non bisogna lasciare l apparecchio sotto la pioggia in zone umide o impolverate DATI TECNICI Potenza d ingresso dell alimentatore AC 230 240v 50 60Hz Potenza d uscita dell alimentatore 12V 8W 650mA Dati delle lampadine G4 12V 5W Lampadina alogena bi pin Motore 12V 24RPM Max Solo per u...

Page 12: ...dle níže uvedeného obrázku Krok 1 Odpojte napájení disko koule prostřednictvím vyjmutí zástrčky Krok 2 Jednou rukou přidržte prostřední číst a odšroubujte horní proti směru hodinových ručiček Krok 3 Vyjměte starou žárovku z objímky Krok 4 Vložte novou žárovku do objímky Krok 5 Nasaďte zpět horní část a vložte zástrčku do zásuvky Top part horní část Middle part prostřední část ON OFF buton tlačítko...

Page 13: ...a účelem snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem výrobek nevystavujte působení deště vlhkosti nebo prachu TECHNICKÉ ÚDAJE Vstupní výkon napájecího zdroje AC 230 240v 50 60Hz Výstupní výkon napájecího zdroje 12V 8W 650mA Údaje žárovky G4 12V 5W Halogenová se dvěma zástrčky Motor 12V 24RPM Max Výhradně pro použití uvnitř místností Návod k obsluze CZ ...

Page 14: ...ует выполнять согласно следующему рисунку Шаг 1 Отключить питание от дискотечного шара вынув вилку из розетки Шаг 2 Одной рукой придерживать центральную часть и отвинтить верхнюю часть против часовой стрелки Шаг 3 Вынуть старую лампочку из патрона Шаг 4 Вставить новую лампочку в патрон Шаг 5 Установить обратно верхнюю часть и вставить вилку в розетку Top part верхняя часть Middle part центральная ...

Page 15: ...Хранить вдали от доступа детей и животных Чтобы снизить угрозу пожара или удара током не подвергайте продукт воздействию дождя влаги или пыли ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Входная мощность блока питания переменный ток 230 240В 50 60Гц Выходная мощность блока питания 12В 8Вт 650мA Параметры лампочки G4 12В 5Вт Галогенная двухштырьковая Двигатель 12В 24обор мин макс Инструкция использования RU ...

Page 16: ...ację produktu bez uprzedzenia Strona główna www manta com pl Strona wsparcia technicznego www manta info pl SERVICE INFOLINE tel 48 22 332 34 63 or e mail serwis manta com pl from Monday to Friday 9 00 17 00 The manufacturer reserves the right to make changes to product specifications without notice Home www manta com pl Home support www manta info pl Made in P R C FOR MANTA EUROPE ...

Reviews: