background image

D

ual Rotating 

U

FO Lamp

Model: 

 MDL004 

Instrukcja obsługi

User’s Manual

Bedienungsanleitung 

Manual de usuario

Istruzioni d’uso

Návod k obsluze 

Инструкция использования 

Summary of Contents for MDL004

Page 1: ...Dual Rotating UFO Lamp Model MDL004 Instrukcja obsługi User s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d uso Návod k obsluze Инструкция использования ...

Page 2: ...y umieszczać wyłącznie na stole Wymiana żarówki 1 Wyjmij wtyczkę ze źródła zasilania 2 Mocno uchwyć klosz i przekręć go w górę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara od podstawy patrz rys 1 3 Powoli zdejmij pokrywę kuli odkręć patrz rys 1 4 Wymień na żarówkę G4 12V 5W 5 Zainstaluj z powrotem pokrywę na podstawie Upewnij się że kule są dokładnie przykręcone i zabezpieczone Rys 1 Wymiana ża...

Page 3: ...zypadku dotknięcia kabli 5 Nie wolno używać podwójnej kuli dyskotekowej bez założonej osłony kuli 6 Nie wolno otwierać urządzenia W środku nie znajdują się części które mogą być serwisowane przez użytkownika 7 Nie wolno używać urządzenia w ekstremalnie gorącym ponad 45 lub ekstremalnie zimnym poniżej 5 otoczeniu 8 W celu zapobiegania porażeniu prądem należy do końca wsunąć szeroki wtyk wtyczki do ...

Page 4: ... this product on the table Replacing Bulb 1 Disconnect the plug from the power source 2 Hold the ball head firmly and upturn the ball anti clockwise from the base See Fig 1 3 Slowly take away the ball cover screw out See Fig 1 4 Replace with G4 12V 5W bulb 5 Install the ball cover back to the main unit Please make sure that the balls are completely screwed in and secured Fig 1 Changing the light b...

Page 5: ...en touching the wires 5 Do not operate the twin disco ball without the ball cover 6 Do not open the device There is no user serviceable part inside 7 Do not operate the device in extremely hot more than 45 or extremely cold less than 5 surroundings 8 To prevent electric shock match wide blade of plug to wide slot fully insert 9 The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replac...

Page 6: ...h aufgestellt werden Austausch der Glühlampe 1 Ziehen Sie den Stecker aus der Stromversorgungsquelle 2 Fassen Sie die Glocke fest an und drehen Sie diese aufwärts gegen den Uhrzeigersinn von der Basis ab siehe Abb 1 3 Nehmen Sie die Kugelglocke langsam ab drehen Sie sie ab siehe Abb 1 4 Tauschen Sie die G4 12V 5W Glühlampe aus 5 Setzen Sie die Glocke wieder auf der Basis ein Vergewissern Sie sich ...

Page 7: ...nden 5 Doppel Discokugel darf nicht ohne aufgesetzte Kugelglocke verwendet werden 6 Das Gerät darf nicht geöffnet werden Im Inneren befinden sich keine Teile die vom Nutzer gewartet werden können 7 Das Gerät darf nicht in einer extrem heißen über 45 oder extrem kalten unter 5 Umgebung verwendet werden 8 Um Stromschlag vorzubeugen ist der breite Steckerbolzen in die entsprechend breite Öffnung der ...

Page 8: ...ustitución de bombilla 1 Desenchufar el conector 2 Agarrar fuertemente la carcasa de bola y girar hacia arriba en sentido contrario a las agujas del reloj Separar de la base ver imag 1 3 Desmontar lentamente la carcasa de bola desenroscar ver imag 1 4 Sustituir la bombilla G4 12V 5W 5 Volver a montar la carcasa de bola en la base Asegurarse que las bolas están bien enroscadas y fijadas Imag 1 Sust...

Page 9: ...es 5 No utilizar la bola doble de discoteca si la carcasa de bola no está montada 6 No abrir el dispositivo Dentro del dispositivo no hay componentes que el usuario pueda sustituir o reparar por sus propios medios 7 No utilizar en temperaturas excesivamente elevadas más de 45 o muy bajas menos de 5 8 Para evitar descargas introducir el borne ancho del conector al orificio correcto del enchufe 9 El...

Page 10: ...onato solo ed esclusivamente sul tavolo Cambio delle lampadine 1 Stacca la spina dalla fonte d alimentazione 2 Afferra la campana della lampadina e spingi verso l alto dalla base in direzione antioraria guarda il disegno n 1 3 Rimuovi lentamente il coperchio della palla gira guarda il disegno n 1 4 Cambia con una lampadina G4 12V 5W 5 Rimetti il coperchio sulla base Assicurati che le palle siano e...

Page 11: ...ovocare scosse toccando i cavi 5 Non si possono utilizzare le palle da discoteca senza avere inserito la loro protezione 6 Non bisogna aprire il dispositivo Al suo interno non ci sono pezzi che possono essere riparati da parte dell utente 7 Non bisogna utilizzare il dispositivo in caso di caldo estremo oltre 45 C o freddo estremo al di sotto di 5 C 8 Al fine di evitare scosse elettriche è necessar...

Page 12: ...ějte výhradně na stole Výměna žárovky 1 Vyjměte zástrčku ze zdroje napájení 2 Pevně uchopte kryt a otočte jím nahoru proti směru hodinových ručiček od podstavce viz obr 1 3 Pomalu sejměte kryt koule vyšroubujte viz obr 1 4 Vyměňte za žárovku G4 12V 5W 5 Nainstalujte kryt zpět na podstavec Ujistěte se že koule jsou důkladně našroubovány a zajištěny Obr 1 Výměna žárovky ...

Page 13: ...m proudem 5 Dvojitou disko kouli nelze používat bez nasazeného krytu koule 6 Otevírání zařízení je zakázáno Uvnitř se nacházejí díly jejichž servis uživatel může provádět 7 Zařízení nesmí být používání v extrémně horkém nad 45 nebo extrémně studeném pod 5 prostředí 8 Za účelem zabránění úrazu elektrickým proudem širokou zástrčku vsuňte do konce příslušného širokého otvoru zásuvky 9 Externí elastic...

Page 14: ...Продукт следует устанавливать только на столе Замена лампочки 1 Выньте штекер из источника питания 2 Крепко возьмитесь за плафон и поверните его вверх против часовой стрелки от подставки см рис 1 3 Медленно снимите крышку шара отвинтите см рис 1 4 Замените лампочку на G4 12В 5Вт 5 Установите крышку обратно на подставку Убедитесь что шары прочно привинчены и закреплены Рис 1 Замена лампочки ...

Page 15: ...чае прикасания к кабелям 5 Нельзя использовать двойной дискотечный шар без установленной крышки шара 6 Нельзя открывать устройство Внутри нет деталей которые должен обслуживать пользователь 7 Нельзя пользоваться устройством в экстремально жарком свыше 45 или крайне холодном ниже 5 окружении 8 Во избежание удара током необходимо до конца вставить широкий штырь штекера в соответствующее широкое отве...

Page 16: ...ację produktu bez uprzedzenia Strona główna www manta com pl Strona wsparcia technicznego www manta info pl SERVICE INFOLINE tel 48 22 332 34 63 or e mail serwis manta com pl from Monday to Friday 9 00 17 00 The manufacturer reserves the right to make changes to product specifications without notice Home www manta com pl Home support www manta info pl Made in P R C FOR MANTA EUROPE ...

Reviews: